KDC-MV6521(EW) Cover r1 02.10.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:32 PM Page 2 Français Table des matiéres Précautions de sécurité..............3 A propos du RDS .......................5 Remarques sur la lecture de MP3 .....................................6 Au sujet des CD .........................8 Caractéristiques générales .........
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:32 PM Page 3 Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT 2ATTENTION Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’être projeté en cas de collisions ou de cahots.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:32 PM Page 4 Français Précautions de sécurité REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée. Après avoir appuyé sur le bouton de réinitialisation, il est nécessaire d’utiliser Mask key pour que l’appareil commence à fonctionner.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:32 PM Page 5 A propos du RDS Marquage des produits utilisant un laser (Sauf pour certaines régions) CLASS 1 LASER PRODUCT L’étiquette est attachée au chassis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utiliser des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. RDS (Radio Data System) Alarm Lors de l’écoute d’une station RDS ( c.a.d.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:32 PM Page 6 Français Remarques sur la lecture de MP3 Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3). Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3 acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3, faites attention aux restrictions suivantes. Supports acceptables Les supports d'enregistrement MP3acceptables dans cet appareil sont les CD-ROM, CD-R et CD-RW.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:32 PM Page 7 Ordre de lecture d'un fichier MP3 Lors de la sélection d'un fichier pour la lecture, la recherche d’album, la recherche de plage ou pour la sélection d’album, les fichiers et dossiers sont accessibles dans l'ordre dans lequel ils ont été gravés par le graveur de CD. Pour cette raison, l'ordre dans lequel ils devraient être lus ne correspond pas à l'ordre dans lequel ils seront effectivement lus.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:32 PM Page 8 Français Au sujet des CD Manipulation des CD Nettoyage de CD Rangement des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur. • Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée. • Rangez les CD dans leur boîtier. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 9 Caractéristiques générales u/d ¢ SRC FM Touche de déverrouillage Alimentation Allumer l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. OFF DAB PTY MENU Lorsque l'alimentation est allumée, le (page 24) est affiché sous la forme "CODE ON" ou "CODE OFF". SCAN RDM REP M.RDM DISP NAME TI AUD NF LOUD 4 ATT / LOUD AM / Q / NF AUD GSM Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 10 Français Caractéristiques générales Volume 2 Augmenter le volume Appuyez sur la touche [u]. Baisser le volume Appuyez sur la touche [d]. Atténuateur Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [ATT]. Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote. Sélectionnez le type de son Appuyez sur la touche [Q].
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 Elément d'ajustement Niveau des graves Niveau des fréquences moyennes Niveau des aigus Balance Balance avant/arrière Compensation du volume 2:33 PM Page 11 "Tre"/"TRE" "Bal"/"BAL" "Fad"/"FAD" "V-OFF" –8 — +8 Gauche 15 — Droite 15 Arrière 15 — Avant 15 –8 — ±0 Compensation du volume: Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 12 Français Caractéristiques générales Titre de la plage (En source disque extérieur) Horloge Mode de commutation de l'affichage Changer les informations affichées. Appuyez sur la touche [DISP]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'affichage change de la manière suivante.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.15 8:56 AM Page 13 • "PORTABLE" • "DVD" 4 Façade antivol Sortez du mode de sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [DISP]. Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui aide à éviter les vols. Retirer la façade • Lorsque l'opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est sélectionné et le mode de sélection d'affichage d'entrée auxiliare est fermé.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 14 Français Fonctions du tuner SRC FM MENU ¢ Accord Sélectionner la station. OFF DAB PTY MENU SCAN RDM REP M.RDM DISP NAME TI 1 Sélectionnez la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "TUNER". 2 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde change parmi FM1, FM2 et FM3.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 15 Fonctions RDS ¢ FM PTY Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. OFF DAB PTY MENU 1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché. SCAN 3 Sélectionnez le mode d'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 16 Français Fonctions RDS Informations routières PTY (Type de Programme) Passer automatiquement aux informations routières lorsqu'un bulletin d'informations routières commence même si vous n'êtes pas en train d'écouter la radio. Appuyez sur la touche [TI]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la fonction d'informations routières est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, l'indicateur "TI" est allumé.
KDC-MV6521_French 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. r3.5 02.10.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 18 Français Fonctions RDS Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe SRC FM 38 ¢ Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY) Sélectionner la langue d'affichage du type de programme. Touche de déverrouillage OFF DAB PTY MENU 1 Entrez en mode PTY Référez-vous à la section (page 16). 2 Entrez en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [DISP].
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 19 Lire des CD & MP3 Lorsqu'il n'y a pas de disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche de détachement. 2 3 Insérez un disque. Appuyez sur le côté droit de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa position précédente. 3 • Lorsque la façade a été ouverte vers le bas, elle pourrait gêner le levier de déplacement ou autre chose.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 20 Français Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Lire un disque extérieur Recherche de plages Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre. Recherche de chanson ou de disque dans le dossier MP3. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage pour le lecteur de disque que vous désirez.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 21 Balayage des plages Ecouter le début de chaque chanson du disque ou le dossier MP3 que vous écoutez et rechercher la chanson que vous souhaitez écouter. 1 Commencez le balayage des plages Appuyez sur la touche [SCAN]. "Scan ON"/ "SCAN ON"/ "SCN ON" est affiché. 2 Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson que vous souhaitez écouter Appuyez sur la touche [SCAN].
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 22 Français Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Fonction du KDC-MV6521/KDC-M6021 Sélection d'album (Fonction du support MP3) Annulez le mode de sélection d'album Appuyez sur la touche [#5]. Sélectionner rapidement le dossier que vous voulez écouter. 1 Entrez en mode de sélection d'album Appuyez sur la touche [#5]. Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 23 A propos du menu 5 Sélectionnez les caractères Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 6 7 Répétez les étapes 3 à 5 et saisissez le nom. SRC FM MENU ¢ OFF DAB Sortez du mode de définition de nom Appuyez sur la touche [NAME]. PTY MENU • Lorsque l'opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est enregistré et le mode de définition de nom est fermé. • Supports auxquels vous pouvez attribuer des noms.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 24 Français A propos du menu A propos du menu Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.. La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l'explication de cette opération. 1 2 3 4 Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 25 Si vous saisissez un code différent de votre code de sécurité, vous devez recommencer à l'étape 4. Appuyez sur la touche Reset et quand il est retiré de la source d'alimentation de la batterie 1 2 1 Sélectionnez le mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l'affichage "CLK ADJ". 2 Entrez en mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pendant au moins 1 seconde.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 26 Français A propos du menu Sélectionnez l'affichage "COL". Eclairage sélectionnable 2 Sélectionner la couleur verte ou rouge pour l'éclairage de la touche. Affichage "KEY GRN" "KEY RED" Réglage La couleur de l'éclairage est verte. La couleur de l'éclairage est rouge. Fonction du KDC-5021/KDC-5021V/KDC-506 Changement de l'affichage graphique Activer/Désactiver l'affichage de la partie graphique.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 27 Fonction du KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 Réglage du contraste Régler le contraste de l'affichage. Bulletin d'informations avec définition du temps d'écoute Il y a basculement automatique lorsqu'un bulletin d'informations commence même si l'on écoute pas la radio. De plus, on peut également définir le délai pendant lequel l'écoute ne peut pas être interrompue.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 28 Français A propos du menu avec une meilleure réception dans le même réseau RDS. Recherche locale Affichage "AF ON" "AF OFF" Seules les stations dont la réception est bonne sont recherchées en mode d'accord automatique. Affichage "LO.S OFF" "LO.S ON" Réglage La fonction de recherche locale est désactivée. La fonction de recherche locale est activée. Réglage La fonction AF est activée. La fonction AF est désactivée.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 29 Recherche automatique TP Quand la fonction TI est en service et que la réception devient mauvaise lors de l'écoute d'une station diffusant des informations routières, une autre station diffusant des informations routières avec une meilleure réception est recherchée automatiquement. Affichage "ATPS ON" "ATPS OFF" Affichage "SCL MANU" "SCL AUTO" On peut réduire les parasites lorsqu'une émission stéréo est captée en mode monaural.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 30 Français Accessoires Vue externe Nombre d’éléments 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 4 ..........................................2 L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 32 Français Connexion des cables sur les prises 2AVERTISSEMENT Installation ■ Installation Connexion du connecteur ISO (voir p.31) La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du harnais de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 33 ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur ■ Retrait de l’appareil 1 1 Référez vous à la section "Retrait du cadre en caoutchouc dur" puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 3 Retirez la vis (M4 × 8 mm) sur le panneau arrière. Engagez les loquets sur l'outil de démontage et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur l'illustration.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 34 Français Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. ? L'effet de loudness ne fonctionne pas.12 ✔ Vous utilisez une sortie de préampli sans fading.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 35 ? L'élément code de sécurité n'est pas affiché dans le système de menu.32 ✔ La fonction code de sécurité est déjà activée. ☞ Lorsque la fonction code de sécurité est activée, celle-ci ne s'affiche pas parmi les éléments de menu. ? La tonalité de touche ne s'entend pas. 34 ✔ La sortie de préampli sans fading est en cours d'utilisation. ☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 36 Français Guide de depannage ? Le disque ne s'insère pas. 65 ✔ Un disque est déjà chargé. ☞ Pressez la touche [0] et retirez le disque. ? La recherche par piste ne peut pas être effectuée.66-2 ✔ Pour la première ou la dernière chanson du disque. ☞ La recherche par piste ne peut jamais être effecutée, sur aucun disque, vers l'arrière pour la première chanson ou vers l'avant pour la dernière chanson. ? Le son saute lors de la lecture de pistes MP3.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 37 Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: Le circuit de protection de l’appareil se met en service quand la température à l’intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant toutes les opérations.E0d ➪ Refroidir l’appareil en ouvrant les fenêtres ou en mettant en service l’air conditionné. Quand la température descend au dessous de 60°C (140°F), la lecture du disque reprend de nouveau.
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.8 2:33 PM Page 38 Français Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 50 kHz) .......................................................87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 26dB) .............................0,7 µV/75 Ω Sensibilité silencieuse (S/N = 46dB) ..........................1,6 µV/75 Ω Réponse en fréquence (±3 dB) .............................
KDC-MV6521_French r3.5 02.10.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 40 Deutsch Inhalt Sicherheitshinweise..................41 Über RDS...................................43 Hinweise zum Abspielen von MP3-Dateien...........................44 Über CDs ..................................46 Allgemeine Funktionen ............
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 41 Sicherheitshinweise 2WARNUNG 2ACHTUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert: • Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 42 Sicherheitshinweise Deutsch ANMERKUNGEN • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten. • Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie die RESET-Taste. Die RESET-Taste löscht alle individuellen Eingaben und stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung zurück. Nachdem die RESET-Taste gedrückt wurde, muss der Code des MASK-Keys neu übertragen werden.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 43 Über RDS Kennzeichnung von Geräten mit LaserAbtastern CLASS 1 LASER PRODUCT Dieser Aufkleber ist am Chassis oder Gehäuse angebracht und weist darauf hin, dass das Gerät mit einem als Class 1 eingestuften Laserstrahl arbeitet. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 44 Hinweise zum Abspielen von MP3-Dateien Dieses Gerät ist in der Lage, CDs mit MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audiolage 3)-Dateien abzuspielen. Bitte beachten Sie jedoch, dass sich die MP3-Daten nur wiedergeben lassen, wenn beim Brennen der CDs die nachfolgend beschriebenen Voraussetzungen erfüllt worden sind. Deutsch Verwendbare Medien Bei mit diesem Gerät verwendbaren MP3-Aufnahmemedien sind CDROMs, CD-Rs und CD-RWs.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 45 MP3-Abspielreihenfolge Wenn eine Titelsuche bei Wiedergabe einer Datei ¡$ durchgeführt wird ... Wenn sie für die Wiedergabe, die Albumsuche, die Spursuche oder für die Albumauswahl ausgewählt worden sind, wird auf Dateien oder Ordner in der Reihenfolge zugegriffen, in der sie durch den CD-Brenner geschrieben worden sind.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 46 Über CDs Anfassen der CD Zubehör Aufbewahrung von CDs • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der CD. Verwenden Sie kein Zubehör für Ihre Discs. • Bewahren Sie CDs nicht in direktem Sonnenlicht auf (beispielsweise auf dem Armaturenbrett), wo hohe Temperaturen herrschen. • Bewahren Sie CDs immer in ihren Hüllen auf. Reinigung einer CD Deutsch Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 47 Allgemeine Funktionen u/d ¢ SRC FM Freigabe-Taste Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste. OFF DAB PTY MENU SCAN RDM REP M.RDM DISP NAME TI Bei eingeschalteter Stromversorgung wird der Status des (Seite 62) mit "CODE ON" oder "CODE OFF" angezeigt. GSM AUD Ausschalten des Geräts Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 48 Allgemeine Funktionen Lautstärke Erhöhen der Lautstärke: Drücken Sie die [u]-Taste. Deutsch Senken der Lautstärke: Drücken Sie die [d]-Taste. 1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Drücken Sie dazu die [SRC]-Taste. 2 Wählen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus Drücken Sie dazu die [Q]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Klangeinstellung.
KDC-MV6521_Germanr3.5 4 02.10.8 2:37 PM Page 49 Stellen Sie den gewünschten Wert ein Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Einstellung Display Bereich Basspegel "Bas"/"BAS" –8 — +8 Mittenpegel "Mid"/"MID" –8 — +8 Höhenpegel "Tre"/"TRE" –8 — +8 Balance "Bal"/"BAL" Links 15 — Rechts 15 Fader "Fad"/"FAD" Rear 15 — Front 15 Lautstärke-Anpassung "V-OFF" –8 — ±0 Lautstärke-Anpassung: Der Lautstärkepegel lässt sich für jede Quelle individuell einstellen, damit beim Umschalten keine Lautstärkesprünge auftreten.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 50 Allgemeine Funktionen Umschalten der Displayanzeige Umschalten der angezeigten Informationen. Deutsch Drücken Sie die Taste [DISP]. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das Display wie nachfolgend gezeigt. Im Tunerbetrieb Informationen Programmart oder Frequenz Radio-Text Uhr Display "R-TEXT" Anzeigen der Frequenz bei Empfang des Sendernamens Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [DISP]-Taste.
KDC-MV6521_Germanr3.5 4 02.10.8 2:37 PM Page 51 Verlassen Sie den Modus für die ZusatzeingangsDisplayeinstellung Drücken Sie die [DISP]-Taste. • Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, ist der zu dem Zeitpunkt eingegebene Name ausgewählt und der Modus für die Zusatzeingangs-Displayeinstellung wird beendet. KDC-5021/5021V/506: • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn CA-C1AX verwendet wird.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 52 Tuner-Funktionen SRC FM MENU ¢ Senderabstimmung So wählen Sie einen Sender aus. OFF DAB PTY MENU Deutsch SCAN RDM REP M.RDM DISP NAME TI 1 Schalten Sie auf Tuner-Betrieb Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "TUNER" -Display aus. 2 Wählen Sie den Wellenbereich aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Bei jeder Betätigung der [FM]-Taste wechseln die Wellenbereiche zwischen FM1, FM2 und FM3.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 53 RDS-Funktionen Die Reihenfolge wird durch die Empfangsfrequenz — beginnend am unteren Ende des Frequenzbands — bestimmt. 1 2 3 4 ¢ FM PTY Wählen Sie den Wellenbereich für den automatischen Senderspeicher aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. OFF DAB PTY MENU Aktivieren Sie den Menü-Modus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird angezeigt.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 54 RDS-Funktionen Verkehrsinformationen Deutsch Ihr Radio verfügt über eine Verkehrsfunk-Funktion, mit der Verkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben werden, auch wenn Sie gerade kein Radio hören. Drücken Sie die [TI]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die VerkehrsfunkFunktion ein oder aus. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die "TI"-Anzeige. Wenn kein Verkehrsfunksender empfangen wird, blinkt die "TI"Anzeige.
KDC-MV6521_Germanr3.5 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 02.10.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 56 RDS-Funktionen Steuerung der CD/MP3/Disc-Funktionen SRC FM 38 ¢ Ändern der Sprache für die PTY-Funktion Wählen Sie eine Sprache für die Anzeige der Programmarten aus. Freigabe-Taste OFF DAB PTY MENU 1 Aktivieren Sie den PTY-Modus Lesen Sie dazu (Seite 54). 2 Aktivieren Sie den Modus zum Ändern der Sprache Drücken Sie die [DISP]-Taste. Deutsch SCAN 3 4 Wählen Sie die Sprache aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 57 CD- und MP3-Wiedergabe Wenn keine Disc eingelegt ist 1 Klappen Sie die Frontblende auf Drücken Sie die Freigabe-Taste. 2 3 Legen Sie eine Disc ein. Drücken Sie die Frontblende auf der rechten Seite herunter und bringen Sie sie zurück in ihre ursprüngliche Position. 3 • Wenn die Frontblende aufgeklappt ist, kann sie möglicherweise mit dem Schalthebel oder Ähnlichem zusammentreffen.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 58 Steuerung der CD/MP3/Disc-Funktionen Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers Deutsch Über Ihr Autoradio können Sie auch einen optionalen KenwoodWechsler steuern und die CDs bzw. MDs wiedergeben. Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das Display für den von Ihnen gewünschten CDPlayer aus. Display-Beispiele: Display Disc-Player "CD2" CD-Player "DISC-CH" CD-Wechsler/ MD-Wechsler Pause und Wiedergabe Drücken Sie die [38]-Taste.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 59 Titelanspielautomatik Die ersten Sekunden jedes sich im gegenwärtig wiedergegebenen MP3-Ordners befindlichen Titels werden angespielt, damit Sie bestimmte Musiktitel leichter finden können. 1 Starten Sie den Titel-Scan Drücken Sie die [SCAN]-Taste. "Scan ON"/ "SCAN ON"/ "SCN ON" wird im Display angezeigt. 2 Deaktivieren Sie die Funktion, wenn der von Ihnen gewünschte Titel wiedergegeben wird Drücken Sie die [SCAN]-Taste.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 60 Steuerung der CD/MP3/Disc-Funktionen Funktion des KDC-MV6521/KDC-M6021 Album-Auswahl (bei MP3-Wiedergabe) Beenden des Album-Auswahlmodus Drücken Sie die [#5]-Taste. So lässt sich der Ordner, den Sie hören möchten, auswählen. Deutsch 1 Aktivieren Sie den Album-Auswahlmodus Drücken Sie die [#5]-Taste. Während der Auswahlmodus aktiviert ist, erscheinen die OrdnerInformationen wie nachfolgend gezeigt auf dem Display.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 61 Menü-Steuerung 5 Wählen Sie die Zeichen aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. 6 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 und geben Sie den Namen ein. 7 SRC FM MENU ¢ OFF DAB PTY MENU Verlassen Sie den Namen-Eingabe-Modus Drücken Sie die [NAME]-Taste. • Wenn 10 Sekunden lang keine Eingabe gemacht wurde, wird der zu dem Zeitpunkt eingegebene Name registriert und der NamenEingabemodus wird geschlossen. • Medien, denen Namen vergeben werden können.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 62 Menü-Steuerung Menü-Steuerung Sicherheitscode Zur ersten Inbetriebnahme und nach jeder Unterbrechung der Stromversorgung des Autoradios muss der Code des Mask Keys an das Autoradio übertragen werden. Deutsch Im Menü lassen sich die Funktionen des Autoradios einstellen. Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Kapitel beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 63 Wenn Sie einen von Ihrem Sicherheitscode abweichenden Code eingegeben haben, müssen Sie noch einmal von Schritt 4 beginnen. Drücken Sie nach dem Abtrennen von der Batterie die Reset-Taste 1 2 1 Wählen Sie den Uhr-Einstellmodus aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Wählen Sie das "CLK ADJ" -Display aus. 2 Aktivieren Sie den Uhr-Einstellmodus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [4]- oder [¢]Taste. Das Uhr-Display blinkt.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 64 Menü-Steuerung Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Wählen Sie das "COL" -Display aus. Einstellen der Display-Beleuchtung Wählen Sie als Tastenbeleuchtungsfarbe entweder Grün oder Rot aus. Deutsch Display "KEY GRN" "KEY RED" 2 Einstellung Die Beleuchtungsfarbe ist grün. Die Beleuchtungsfarbe ist rot. Funktion des KDC-5021/KDC-5021V/KDC-506 Ein- und Ausschalten des Grafik-Displays Ein-/Ausschalten des Grafik-Displays.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 65 Funktion des KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 Kontrast-Einstellung Nachrichteneinblendungen mit Timeout-Funktion Schaltet automatisch auf eine Nachrichteneinblendung, auch wenn keine Rundfunksendung gehört wird. Auch das Zeitintervall, in dem keine Unterbrechung erfolgen soll, kann eingestellt werden.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 66 Menü-Steuerung Regionalsendersuche AF (Alternative Frequency) Das Autoradio schaltet automatisch auf eine andere Frequenz des eingestellten RDS-Senders, wenn der Empfang schwächer wird. Bei der automatischen Senderabstimmung wird nur nach Sendern gesucht, die sehr gut empfangen werden. Deutsch Display "LO.S OFF" "LO.S ON" Einstellung Die Regional-Suchfunktion ist ausgeschaltet. Die Regional-Suchfunktion ist eingeschaltet.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 67 Automatische Verkehrsfunk-Suche Automatische Abschaltung Verschlechtert sich der Rundfunkempfang und Sie haben die TIFunktion eingeschaltet, dann sucht der Tuner automatisch einen anderen, besser zu empfangenen Verkehrsfunksender. Display Einstellung "ATPS ON" Die automatische TP-Suchfunktion ist eingeschaltet. "ATPS OFF" Die automatische TP-Suchfunktion ist ausgeschaltet.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:37 PM Page 68 Zubehör Deutsch Ansicht Anzahl der Teile 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 4 ..........................................2 Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör. Hinweise zum Einbau 1.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:38 PM Page 70 Anschlußdiagramm 2WARNUNG Einbau ■ Einbau Anschließen des ISO-Steckers (siehe S.69) Deutsch Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist nachfolgend unter 1 beschrieben. Falls die ISOSteckerstifte gemäß 2 oder 3 belegt sind, nehmen Sie den Anschluß vor, wie abgebildet.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:38 PM Page 71 ■ Ausbau des Hartgummirahmens ■ Herausnehmen des Geräts 1 1 Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel “Ausbau des Hartgummirahmens”.) 2 Entfernen Sie die Schraube (M4×8) an der Rückseite des Geräts. 3 Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge in die seitlichen Schlitze an der Frontseite ein (siehe Skizze). Die Anschlagstifte des Ausbauwerkzeugs einrasten und die beiden Verriegelungen der unteren Hälfte ausbauen.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:38 PM Page 72 Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherweise ein Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht lässt sich der Fehler ganz leicht beheben. ? Die Loudness-Funktion zeigt keine Wirkung.12 ✔ Sie verwenden den Non-fading-Vorverstärkerausgang. ☞ Loudness ist beim Non-Fading-Vorverstärkerausgang ohne Wirkung.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:38 PM Page 73 ? Der Tastenton ist nicht zu hören.34 ✔ Der Vorverstärkerausgang wird verwendet. ☞ Der Tastenton kann nicht über den Vorverstärkerausgang ausgegeben werden. ? Auch wenn die Funktion zur Synchronisierung der Uhr auf AN gestellt worden ist, kann die Uhr nicht eingestellt werden.35 ✔ Der empfangene RDS-Sender sendet keinerlei Uhrzeitdaten. ☞ Wählen Sie einen anderen RDS-Sender. ? Die Dimmer-Funktion arbeitet nicht.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:38 PM Page 74 Deutsch Fehlersuche ? Die Disc kann nicht entnommen werden.64 ✔ Die Zündung des Fahrzeuges wurde bereits vor mehr als 10 Minuten ausgeschaltet. ☞ Die Disc kann nur innerhalb von 10 Minuten nach Ausschalten der Fahrzeug-Zündung entnommen werden. Wenn mehr als 10 Minuten vergangen sind, müssen Sie zunächst die Zündung einschalten und dann die Auswurftaste drücken. ? Die MP3-Wiedergabe springt.73-1 ✔ Die CD ist sehr verschmutzt oder beschädigt.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:38 PM Page 75 MECHA ER: Etwas stimmt mit dem Disc-Fach nicht oder das Gerät hat einen Defekt.E99 ➪ Prüfen Sie das Disc-Fach und drücken Sie ggf. die Reset-Taste am Gerät. Erlischt die Anzeige "MECHA ER" nicht, wenden Sie sich an Ihren KENWOOD-Fachhändler. HOLD ER: Die CD ist zu verschmutzt, verkehrt herum eingelegt oder beschädigt. ➪ Reinigen Sie die CD und legen Sie die CD richtig ein.
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.8 2:38 PM Page 76 Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. Deutsch UKW-Tuner Verstärker Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz) .......................................................87,5 MHz – 108,0 MHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB)...................0,7 µV/75 Ω Empfindlichkeitsschwelle (Rauschabstand = 46dB) ...1,6 µV/75 Ω Frequenzgang (±3 dB)...........................................30 Hz – 15 kHz Rauschabstand (MONO).
KDC-MV6521_Germanr3.5 02.10.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 78 Inhoud Nederlands Veiligheidsvoorschriften...........79 Informatie over RDS .................81 Opmerkingen over weergave van MP3 ........................................82 Informatie over CD's ................84 Algemene kenmerken...............
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 79 Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING 2LET OP Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en let derhalve op de volgende voorzorgen: Voorkom beschadiging van het toestel en let derhalve op de volgende voorzorgen: • Steek het toestel geheel in totdat het op zijn plaats vergrendelt. Het toestel schiet anders namelijk in geval van een botsing of schokken mogelijk van zijn plaats.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 80 Veiligheidsvoorschriften Nederlands OPMERKING • Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u problemen of vragen over het installeren heeft. • Druk op de resettoets wanneer het toestel niet juist functioneert. Het toestel wordt naar de fabrieksinstellingen teruggesteld wanneer u op de terugsteltoets drukt. Nadat u op de reset toets heeft gedrukt, is de Mask key nodig om het toestel te aktiveren.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 81 Informatie over RDS Markering op produkten die laserstralen gebruiken (Uitgezonderd voor bepaalde gebieden) CLASS 1 LASER PRODUCT Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat het komponent een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 82 Opmerkingen over weergave van MP3 Dit toestel kan MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3) weergeven. Merk echter op, dat de aanvaardbare geluidsdragers en opnameformaten voor MP3 beperkt zijn. Besteed bij het schrijven van MP3 voldoende aandacht aan de volgende beperkingen. Invoeren van een ID3-label Aanvaardbare geluidsdragers Invoeren van bestands- en mapnamen De ID3-tag die wordt weergegeven is ID3 versie 1.x.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 83 Weergavevolgorde van MP3 Bestanden en mappen worden geopend in de door de CD-brander geschreven volgorde wanneer gekozen voor weergave, albumzoeken, fragmentzoeken, of voor albumkeuze. Hier door is het mogelijk dat de volgorde waarin ze worden weergegeven anders is dan verwacht.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 84 Informatie over CD's Hanteren van CD's Reinigen van CD's • Raak het opgenomen oppervlak van de CD niet aan. Veeg vanuit het midden van de disk naar de rand. Nederlands Verwijderen van CD's • Opneembare CD's (CD-R) en herschrijfbare CD's (CD-RW) beschadigen sneller dan gewone muziek-CD'sGebruik een CD-R of een CD-RW niet voordat u de waarschuwingen op de verpakking gelezen heeft. • Plak geen plakband e.d. op de CD. Gebruik ook geen CD's waar plakband e.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 85 Algemene kenmerken u/d ¢ SRC FM Ontgrendeltoets Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de [SRC] toets. OFF DAB PTY MENU Wanneer de spanning is ingeschakeld, wordt de (blz. 100) weergegeven als "CODE ON" of "CODE OFF" . SCAN RDM REP M.RDM DISP NAME TI AUD NF LOUD 4 ATT / LOUD AM / Q / NF AUD GSM Uitschakelen van de spanning Houd de [SRC] toets tenminste 1 seconde ingedrukt.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 86 Algemene kenmerken Volume Verhogen van het volume Druk op de [u] toets. 1 Kies de in te stellen geluidsbron Druk op de [SRC] toets. 2 Kies het soort van muziek Druk op de [Q] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de geluidsinstelling.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 4 02.10.8 2:44 PM Stel de functie in Druk op de [4] of [¢] toets.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 88 Algemene kenmerken Fragmenttitel (Met externe disk als geluidsbron) "T-TITLE" Klok Veranderen van display Veranderen van de getoonde informatie. Druk op de [DISP] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de display in onderstaande volgorde.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 89 2 • "GAME" • "PORTABLE" • "DVD" 4 Verwijder het voorpaneel door het eerst naar links te drukken en vervolgens naar voren te trekken. Sluit de functie voor de hulpingangsbron van de displayinstelling Druk op de [DISP] toets. • Wanneer er gedurende 10 seconden geen bediening plaatsvindt, wordt de tot op dat moment ingevoerde naam vastgelegd en wordt de functie voor de hulpingangsbron van de displayinstelling afgesloten.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 90 Functies van de tuner SRC FM MENU ¢ Afstemmen Kiezen van de zender. OFF DAB PTY MENU SCAN RDM REP M.RDM DISP NAME TI GSM AUD 1 Kies de tuner als geluidsbron Druk op de [SRC] toets. Kies de "TUNER" display. 2 Kies de golfband Druk op de [FM] of [AM] toets. Elke keer dat de [FM] toets wordt ingedrukt, wordt overgeschakeld tussen de golfbanden FM1, FM2 en FM3.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 91 RDS-functies 1 Kies de golfband waarvan de zenders automatisch moeten worden vastgelegd Druk op de [FM] of [AM] toets. 2 Activeer de menufunctie Houd de [MENU] toets tenminste 1 seconde ingedrukt. "MENU" wordt getoond. 3 Kies de functie voor het automatisch vastleggen van zenders Druk op de [FM] of [AM] toets. Kies de "A-Memory"/"A-MEMORY" display.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 92 RDS-functies Verkeersinformatie Automatisch overschakelen naar verkeersinformatie zodra de uitzending begint, zelfs wanneer u niet naar de radio luistert. Nederlands Druk op de [TI] toets. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de verkeersinformatiefunctie aan- of uitgezet. Wanneer ingeschakeld, licht de "TI" indicator op. Wanneer er geen verkeersinformatie ontvangen wordt, knippert de "TI" indicator.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 02.10.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 94 RDS-functies Functies voor CD/MP3/externe diskbediening SRC FM 38 ¢ Veranderen van de taal voor de PTY-functie Ontgrendeltoets Kiezen van de taal voor het tonen van de programmatypes. OFF 1 Activeer de PTT-functie Zie (blz. 92). 2 Activeer de functie voor het veranderen van de taal Druk op de [DISP] toets. DAB PTY MENU SCAN RDM REP M.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:44 PM Page 95 Weergeven van CD's & MP3 Wanneer er geen disk geplaatst is 1 Klap het voorpaneel open Druk op de ontgrendeltoets. 2 3 Plaats een disk. Druk op de rechterkant van het voorpaneel zodat deze in de oorspronkelijke positie terugkeert. 3 • Wanneer het voorpaneel geopend is, kan de bediening van de versnellingspook of andere essentiele auto-onderdelen belemmerd worden. Bedien de eenheid pas wanneer de veiligheid niet in het geding komt.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 96 Functies voor CD/MP3/externe diskbediening Weergeven van externe disks Fragmentzoeken Weergeven van disks met een los verkrijgbare disk-speler die op deze eenheid is aangesloten. Kiezen van het fragment waarnaar u wilt luisteren. Het zoeken naar een fragment op de disk of in de MP3 map. Nederlands Druk op de [SRC] toets. Kies de display van de gewenste disk-speler.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 97 Aftasten van fragment Weergeven van het eerste gedeelte van alle fragmenten op de disk of in de MP3-map waar u naar luistert en zoeken naar het fragment dat u wilt horen. 1 Starten van het aftasten van fragment Druk op de [SCAN] toets. "Scan ON"/ "SCAN ON"/ "SCN ON" wordt getoond. 2 Laat de toets los wanneer het gewenste fragment wordt weergegeven Druk op de [SCAN] toets.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 98 Functies voor CD/MP3/externe diskbediening Functies van de KDC-MV6521/KDC-M6021 Kiezen van een album (Functie van MP3) Annuleren van de albumkeuzefunctie Druk op de [#5] toets. Kiezen van de map waarnaar u wilt luisteren. 1 Activeer de albumkeuzefunctie Druk op de [#5] toets. Wanneer de keuzefunctie is ingeschakeld, worden de mapgegevens als volgt weergegeven. Vastleggen van disknamen (DNPS) Namen bevestigen aan CD's.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 99 Menusysteem 5 Kies de tekens Druk op de [FM] of [AM] toets. 6 7 Herhaal de stappen 3 t/m 5 om de naam in te voeren. SRC FM MENU ¢ OFF DAB Sluit de functie voor het vastleggen van namen af Druk op de [NAME] toets. • Wanneer er gedurende 10 seconden geen bediening plaatsvindt, wordt de tot op dat moment ingevoerde naam vastgelegd en wordt de functie voor het vastleggen van namen afgesloten.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 100 Menusysteem Wanneer de veiligheidscodefunctie eenmaal is geactiveerd, kan de functie niet meer gedeactiveerd worden. De veiligheidscode is het 4-cijferige getal dat in het "Car Audio Passport" van deze eenheid staat. Menusysteem Instellen van het geluidssignaal van de aanraaksensor, enz. In het onderstaande wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 2 02.10.8 2:45 PM Page 101 Herhaal de stappen 4 t/m 7 en voer de veiligheidscode opnieuw in. "APPROVED" wordt getoond. De eenheid kan gebruikt worden. Indien een onjuiste code is ingevoerd, wordt de melding "WAITING" weergeven en is de onderstaande blokkeringstijd voor de invoer wordt geactiveerd. Nadat de blokkeringstijd voor de invoer is verstreken, word de melding, "CODE" weergegeven en kan deze opnieuw ingevoerd worden.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 102 Menusysteem Kies de "COL" display. Kiezen van de kleur van de verlichting 2 Kiezen van de groene of de rode verlichting. Display "KEY GRN" "KEY RED" Instelling De kleur van de verlichting is groen. De kleur van de verlichting is rood. Functies van de KDC-5021/KDC-5021V/KDC-506 Instellen van de grafishe display Aan- en uitzetten van het grafische gedeelte van de display.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 103 Functies van de KDC-MV6521/KDC-M6021/KDC-6021 Instellen van het contrast Instellen van het contrast van de display. Nieuwsbulletinfunctie met uitschakeling voor een bepaalde periode Er wordt automatisch naar nieuwsuitzending overgeschakeld zodra een deze begint, zelfs wanneer er niet naar de radio wordt geluisterd. Tevens kan er een periode worden ingesteld gedurende welke er niet overgeschakeld mag worden.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 104 Menusysteem Lokaal zoeken AF (Alternative Frequency) Er wordt bij automatisch zoeken alleen afgestemd op zenders die goed te ontvangen zijn. Display "LO.S OFF" "LO.S ON" Instelling De functie voor lokaal zoeken is uitgeschakeld. De functie voor lokaal zoeken is ingeschakeld.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 105 Automatische TP afstemfunctie Spanning uitschakelen na een bepaalde periode Wanneer de verkeersinformatiefunctie is ingeschakeld en de ontvangst tijdens het luisteren naar een verkeersinformatiezender niet goed is, wordt automatisch gezocht naar een andere verkeersinformatiezender die beter ontvangen kan worden. Stel een bepaalde tijd in om automatisch de spanning uit te schakelen wanneer de functie Stand-by in werking blijft.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 106 Toebehoren Nederlands Onderdeel Aantal stuks 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 4 ..........................................2 2LET OP Het gebruik van andere accessoires dan de bijgeleverde toebehoren kan het toestel beschadigen. Gebruik uitsluitend de hierboven getoonde, bij het toestel geleverde toebehoren.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 108 Verbinden van kabels met aansluitingen Installeren 2WAARSCHUWING Verbinden van de ISO aansluiting (zie blz.107) De penopstelling van de ISO aansluitingen is afhankelijk van het type van uw auto. Voorkom beschadiging en kontroleer dat de juiste verbindingen worden gemaakt. De basisverbinding van de bedradingsbundel is in stap 1 hieronder beschreven.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 109 ■ Verwijderen van het harde rubberframe ■ Verwijderen van het toestel 1 1 Zie het gedeelte “Verwijderen van het harde rubberframe” en verwijder het harde rubberframe. 2 3 Verwijder de schroef (M4 x 8) van het achterpaneel. Gebruik de klempennen op het gereedschap voor het verwijderen en verwijder de twee vergrendelingen onder. Breng het frame omlaag en trek naar voren zoals u in de afbeelding ziet.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 110 Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Kontroleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. ? Er is geen loudness-effect.12 ✔ U gebruikt de niet-fader gestuurde voorversterker-uitgang. ☞ De niet-fader gestuurde voorversterker-uitgang wordt niet door loudness beïnvloed.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 ? 02.10.8 2:45 PM Page 111 De veiligheidscode wordt niet in het menusysteem weergegeven.32 ✔ De veiligheidscodefunctie is al ingeschakeld. ☞ Wanneer de veiligheidscodefunctie is ingeschakeld, wordt deze functie niet in het menu weergegeven. ? De pieptoon van de aanraaksensor wordt niet weergegeven.34 ✔ De voor-uitgangaansluiting wordt gebruikt. ☞ De pieptoon van de aanraaksensor kan niet via de voorversterkeruitgang gaansluiting worden weergegeven.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 112 Oplossen van problemen ? De disk kan niet geplaatst worden.65 ✔ Er is al een andere disk geplaatst. ☞ Druk op de [0] toets en verwijder de disk. ? Fragment zoeken kan niet uitgevoerd worden.66-2 ✔ Voor het eerste of laatste fragment van het album.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 113 De onderstaande berichten geven de toestand van uw systeem weer. EJECT: Het beschermingscircuit van het toestel wordt geaktiveerd wanneer de temperatuur van de automatische diskwisselaar 60°C of hoger is. De werking wordt gestopt.E0d ➪ Laat het toestel afkoelen door de ramen te openen of de airconditioner in te schakelen. De weergave zal starten wanneer de temperatuur lager dan 60°C is.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.8 2:45 PM Page 114 Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. FM tunergedeelte Audiogedeelte Frekwentiebereik (50 kHz afstand) ...........87,5 MHz – 108,0 MHz Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB) .........................0,7 µV/75 Ω Onderdrukkinggevoeligheid (S/R = 46dB) ..................1,6 µV/75 Ω Frequentieweergave (±3 dB).................................30 Hz – 15 kHz Signaal/ruisverhouding (MONO) ..........................
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.
KDC-MV6521_Dutch r3.5 02.10.