KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:08 AM Page 1 KDC-X569 KDC-X469 KDC-MP522 KDC-MPV622 KDC-MPV6022 KDC-4022/422 KDC-3022/322 CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:08 AM Page 2 English Contents Warning .......................................3 Safety precautions......................4 About Sirius Satellite radio tuner ..................................................5 Notes on playing MP3 ................6 About CDs...................................8 General features .........................
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:08 AM Page 3 2Warning 2CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety. KENWOOD CORPORATION 2967-3, ISHIKAWA-CHO, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 4 English Safety precautions 2WARNING 2CAUTION To prevent injury or fire, take the following precautions: To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Insert the unit all the way in until it is fully locked in place. Otherwise it may fall out of place when jolted. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotivegrade wires or other wires with a 0.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 5 About Sirius Satellite radio tuner NOTE • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer. • Press the reset button if the Disc auto changer fails to operate correctly. Normal operation should be restored.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 6 English Notes on playing MP3 Entering ID3 tag This unit can play MP3(MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Note, however, that the MP3 recording media and formats acceptable are limited. When writing MP3, pay attention to the following restrictions. The Displayable ID3 tag is ID3 version 1.x. For the character code, refer to the List of Codes. Acceptable media The MP3 recording media acceptable to this unit are CD-ROM, CD-R, and CD-RW.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 7 MP3 playing order When a File Search is executed with file ¡$ being played ... When selected for play, Folder Search, File Search, or for Folder Select, files and folders are accessed in the order in which they were written by the CD writer. Because of this, the order in which they are expected to be played may not match the order in which they are actually played.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 8 English About CDs Handling CDs CD cleaning CD storage • Don’t touch the recording surface of the CD. Clean from the center of the disc and move outward. • Don’t place them in direct sunlight (On the seat or dashboard etc.) and where the temperature is high. • Store CDs in their cases. Removing CDs • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Don’t stick tape etc.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 9 General features Release button SRC ¢ 4 Power Turning ON the Power Press the [SRC] button. When the power is ON, the (page 22) is displayed as "CODE ON" or "CODE OFF". Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. FM AM / NF VOL 38 System Q/ AUD DISP/NAME.S Selecting the Source Press the [SRC] button.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 10 English General features switch as shown below. System Q You can recall the best sound setting preset for different types of music. 1 Select the source to set Press the [SRC] button. 2 Select the Sound type Press the [System Q] button. Each time the button is pressed the sound setting switches.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 11 • When the bass extend is set to ON, low frequency response is extended by 20%. • Volume offset: Each source's volume can be set as a difference from the basic volume. • Loudness: Compensating for low and high tones during low volume. • * Function of the KDC-X569/ X469 ** Function of the KDC-X569/ MP522/ MPV622/ MPV6022/ X469/ 422/ 4022 *** Function of the KDC-MP522/ MPV622/ MPV6022/ 422/ 4022 5 Exit Audio Control mode Press the [AUD] button.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 6:43 PM Page 12 English General features Switching Display Switching the information displayed. Press the [DISP] button. Each time the button is pressed the display switches as shown below.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 13 4 Select the character type (KDC-X569/ MP522/ MPV622/ MPV6022/ X469/ 422/ 4022 only) Press the [38] button. Each time the button is pressed the character type switches as shown below. Character type Alphabet upper case Alphabet lower case Numbers and symbols Special characters (Accent characters) 5 KDC-3022/ 322: - FM: 28stations - AM: 10 stations - Internal CD player: 10 discs • The title of station/CD can be changed by the same operation used to name it.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 14 English General features Theft Deterrent Faceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. 2 Push the faceplate in until it clicks. The faceplate is locked in place, allowing you to use the unit. Removing the Faceplate 1 Press the Release button. Drop open the faceplate. 2 Drawing the faceplate to left side pull it to the front and remove it.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 15 Tuner features SRC ¢ 4 Tuning Mode Choose the tuning mode. FM 1–6 AM Press the [AUTO] button. Each time the button is pressed the Tuning mode switches as shown below. Tuning mode Display Operation Auto seek "Auto 1"/ Automatic search for a station. "AUTO 1" Preset station "Auto 2"/ Search in order of the stations seek "AUTO 2" in the Preset memory. Manual "Manual"/ Normal manual tuning control.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 16 English Tuner features Direct Access Tuning (Function of remote) Entering the frequency and tuning. 1 2 3 Select the band Press the [FM] or [AM] button. Enter Direct Access Tuning mode Press the [DIRECT] button on the remote. "– – – –" is displayed. Enter the frequency Press the number buttons on the remote. Example: Desired frequency Press button 92.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 17 CD/MP3/External disc control features SRC Release button DISC+ 38 DISC– ¢ 4 SCAN RDM REP F.SEL M.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 18 English CD/MP3/External disc control features Playing CD & MP3 When there is no disc inserted 1 Drop open the faceplate Press the Release button. 2 3 Insert a disc. Press the faceplate on the left side, and return it to its former position. 3 • When the faceplate has been dropped open, it might interfere with the shift lever or something else.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 19 • Disc 10 is displayed as "0". • The functions that can be used and the information that can be displayed will differ depending on the external disc players being connected. Fast Forwarding and Reversing Fast Forwarding Hold down on the [¢] button. Release your finger to play the disc at that point. Direct Track/File Search (Function of remote) (Direct File Search: Function of MP3) Doing Track/File Search by entering the track/file number.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 20 English CD/MP3/External disc control features Track/File/Disc/Folder Repeat Replaying the song, disc in the Disc changer or MP3 folder you're listening to. Random Play Play all the songs on the disc or MP3 folder in random order. Press the [RDM] button. Each time the button is pressed Random Play turns ON or OFF. When it's ON, "Random ON"/ "RDM ON" is displayed. Press the [REP] button. Each time the button is pressed the Repeat Play switches as shown below.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 21 Text/Title Scroll Scrolling the displayed CD text, MP3 text, or MD title. Press the [DISP] button for at least 1 second. Displays the current folder name. 2 Select the folder level Press the [FM] or [AM] button. With the [FM] button you move 1 level down and with the [AM] button 1 level up. Selecting a folder in the same level Press the [4] or [¢] button.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 22 English Menu system SRC ¢ 4 Menu System Setting during operation beep sound etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. FM AM 1–6 MENU KDC-3022/322 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 2 Select the menu item Press the [FM] or [AM] button.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 23 Code. "APPROVED" is displayed. The unit can be used. When the Security Code function is activated, the code can't be changed and the function can't be released. Note, the Security Code can be set as the 4 digit number of your choice. 1 2 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "ALL OFF" display. Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. When "MENU" is displayed, "Security"/ "SECURITY" is displayed.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 24 English Menu system Function of the KDC-MPV622/KDC-MPV6022 DSI (Disabled System Indicator) Illumination Color Setting A red indicator will blink on the unit after the faceplate is removed, warning potential thieves. Display "DSI ON" "DSI OFF" You can set the display to a desired color. Setting LED flashes. LED OFF. Function of the KDC-X569/KDC-MP522/KDC-MPV622/KDC-MPV6022 Selectable Illumination Selecting the button illumination color as green or red.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 25 Function of the KDC-MP522/MPV622/MPV6022/422/4022 Contrast Adjustment Switching preout Adjusting the display contrast. Switching the preout between the rear and non-fading. (In nonfading it outputs without effect from the fader control.) Display and Setting "Contrast 0"/ "CONT 0" … Display "SWPRE Rear" "SWPRE N-Fad" … "Contrast 5"/ "CONT 5" (Original setting) Setting Rear preout. Non-fading preout.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 26 English Menu system Function of the KDC-X569/MPV6022/X469/4022 Dual Zone System Adjust the bass boost level of the external amplifier using the main unit. Makes the sound different for the front channel and rear channel. Display "Zone 2 OFF" "Zone 2 ON" Function of the KDC-X569/KDC-X469 B.M.S.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Display "CRSC ON" "CRSC OFF" Page 27 Setting The CRSC is ON. The CRSC is OFF. Function of the KDC-X569/KDC-MP522/KDC-MPV622/KDC-MPV6022 CD Read Setting Strong electrical fields (such as from power lines) may cause unstable sound quality when CRSC is turned ON. In such a situation, turn it OFF. When there is a problem on playing a CD with special format, this setting play the CD by force. Display "CD READ 1" "CD READ 2" Setting Play CD and MP3. Play CD by force.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 28 English Basic Operations of remote Loading and Replacing the battery Use two "AA"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. SRC SRC VOL. ATT ATT VOL.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 29 In Tuner source In Disc source [FM]/ [AM] buttons Select the band. Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. [4]/ [¢] buttons Doing track/file forward and backward. [4]/ [¢] buttons Tune up or down band. [0] — [9] buttons Press buttons [1] — [6] to recall preset stations. [DIRECT] button Enters and cancels the (page 16) mode. [DISC+]/ [DISC–] buttons Doing disc/folder forward and backward.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 30 English Accessories External view ......... Number of items External view ......... Number of items 1 5 .........1 .........1 2WARNING If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. 2CAUTION 2 .........2 6 .........1 3 .........4 7 .........2 4 .........
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 6:34 PM Page 31 Connecting Wires to Terminals FRONT 2 KENWOOD disc changer control input To connect the Disc changer, consult your Disc changer manual. 3 AUX IN C REAR B FRONT A: KDC-X569/X469...Non-fading output KDC-MP522/MPV622/MPV6022/422/4022...Rear/Non-fading output KDC-3022/322...Rear output B: KDC-X569/X469/MP522/MPV622/MPV6022/422/4022/3022...Front output KDC-MPV6022...Auxiliary input C: KDC-X569/X469...Rear output KDC-MPV6022...
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 32 English Installation ■ Installation ■ Installing in Japanese-Made Cars Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) 1 Refer to the section and then remove the hard rubber frame. 2 Align the holes in the unit (two locations on each side) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with the accessory screws. T N 8 mm MAX.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 33 ■ Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off. 5 1 Refer to the section (page 34) and then remove the hard rubber frame. 2 Drop open the faceplate by pressing the Release button. 3 Tighten the screws (ø2.6 × 12 mm) (Accessory 5) in the holes shown on the diagram.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 34 English Installation ■ Removing the hard rubber frame ■ Removing the Unit 1 1 Refer to the section and then remove the hard rubber frame. 2 3 Remove the screw (M4 × 8) on the back panel. Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level. Upper the frame and pull it forward as shown in the figure.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 35 Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. ? ✔ The input/output wires or wiring harness are connected incorrectly.22 ☞ Reconnect the input/output wires or the wiring harness correctly. See the section on . General ? ? ✔ The values of Volume offset are low.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 36 English Troubleshooting Guide ? The display color changes subtly. 38-2 ✔ This is because the temperature is different than the temperature when the setting was done. ☞ The display color condition changes subtly according.to the ambient temperature. Tuner source ? Radio reception is poor.39 ✔ The car antenna is not extended. ☞ Pull the antenna out all the way. ✔ The antenna control wire is not connected.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 37 Troubleshooting Guide The messages shown below display your systems condition. Eject/ EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazine is not completely loaded.E01 ➪ Load the disc magazine properly. No CD in the unit. ➪ Insert the CD. No Disc/ NO DISC: No disc has been loaded in the disc magazine.E02 ➪ Load a disc into the disc magazine. TOC Error/ TOC ER: No disc has been loaded in the disc magazine.
KDC-X569_U.S r2 02.10.31 10:09 AM Page 38 English Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Audio section Frequency range (200 kHz space) ............87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) ..................9.3dBf (0.8 µV /75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) .............15.2dBf (1.6 µV /75 Ω) Frequency response (±3 dB) .................................30 Hz – 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO) ..............................................
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 39 Table des matiéres Précautions de sécurité............40 Au sujet du tuner radio satellite Sirius ......................................41 Remarques sur la lecture de MP3 ..................................42 Au sujet des CD .......................44 Caractéristiques générales .......
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 40 Précautions de sécurité Français 2AVERTISSEMENT 2ATTENTION Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’être projeté en cas de collisions ou de cahots.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, essayez d'abord d'appuyer sur la touche de réinitialisation. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Kenwood. • Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur CD est commandé en premier et fonctionne incorrectement. Les conditions de fonctionnement originales seront rappelées.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 42 Remarques sur la lecture de MP3 Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3). Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3 acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3, faites attention aux restrictions suivantes. Français Supports acceptables Les supports d'enregistrement MP3 acceptables dans cet appareil sont les CD-ROM, CD-R et CD-RW.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 43 Ordre de lecture d'un fichier MP3 Lorsqu’ils sont sélectionnés pour la lecture, la recherche de fichiers ou de dossiers, ces derniers sont parcourus dans l’ordre d’écriture effectué par le graveur de CD. Pour cette raison, l'ordre dans lequel ils devraient être lus ne correspond pas à l'ordre dans lequel ils seront effectivement lus.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 44 Français Au sujet des CD Manipulation des CD Nettoyage de CD Rangement des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur. • Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée. • Rangez les CD dans leur boîtier. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 45 Caractéristiques générales Touche de déverrouillage SRC ¢ 4 Alimentation Allumer l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Lorsque l'alimentation est allumée, le (page 59) est affiché sous la forme "CODE ON" ou "CODE OFF". Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. FM AM / NF VOL 38 System Q/ AUD Sélectionner la source DISP/NAME.S Appuyez sur la touche [SRC].
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 46 Caractéristiques générales System Q 3 Sélectionnez l'élément audio pour l'ajustement Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les éléments qui peuvent être ajustés défilent de la manière décrite ci-dessous. 4 Ajustez l'élément audio Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 47 Filtre passe-bas sans "LPF NF" 50/80/120/Aucun Hz fading** "V-Offset"/ "V-OFF" –8 — ±0 Compensation du volume Bruit "LOUD" Activé/Désactivé Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte. • En fonction de la valeur de réglage du facteur qualité des graves Q, les fréquences pouvant être configurées dans Fréquences centrales graves changent de la manière suivante.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 48 Caractéristiques générales Nom du dossier Nom du fichier Numéro de plage & Temps de lecture Nom du disque Horloge Mode de commutation de l'affichage Changer les informations affichées. Français Appuyez sur la touche [DISP]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'affichage change de la manière suivante.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 49 4 Sélectionnez le type de caractère (KDC-X569/ MP522/ MPV622/ MPV6022/ X469/ 422/ 4022 seulement) Appuyez sur la touche [38]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le type de caractère change de la manière suivante. Type de caractère Alphabet haut de casse Alphabet bas de casse Chiffres et symboles Caractères spéciaux (Caractères accentués) 5 Sélectionnez les caractères Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 50 Caractéristiques générales Façade antivol 2 Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui permet d'éviter les vols. Français Retirer la façade 1 Appuyez sur la touche de détachement. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas. 2 En tirant la façade vers la gauche, tirez-la vers l'avant et retirez-la.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 51 Fonctions du tuner SRC ¢ 4 Mode d'accord Choisissez le mode d'accord. FM AM 1–6 Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord change de la manière suivante.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 52 Fonctions du tuner Syntonisation à accès direct (Fonction de commande à distance) Français Entrer dans le mode fréquence et accord. Entrée en mémoire automatique Mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. 1 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 53 Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Touche de déverrouillage SRC DISC+ 38 DISC– ¢ 4 SCAN RDM REP F.SEL M.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 54 Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Lire des CD & MP3 Français Lorsqu'il n'y a pas de disque 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche de détachement. 2 3 Insérez un disque. Appuyez sur le côté gauche de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa position précédente. 3 • Lorsque la façade a été ouverte vers le bas, elle pourrait gêner le levier de déplacement ou autre chose.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 55 Chaque fois que l'on appuie sur ce bouton, il se met en pause ou en lecture. • Le disque 10 est affiché comme "0". • Les fonctions pouvant être utilisées et les informations affichées peuvent être différentes suivant les lecteurs de disques externes connectés. Recherche directe de plage/fichier (Fonction de commande à distance) (Recherche directe de fichier: Fonction du support MP3) Recherche directe de plage/fichier par la saisie du numéro de plage/fichier.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 56 Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Réécouter la chanson, le disque dans le changeur de disque ou le dossier MP3 que vous êtes en train d'écouter. Lecture aléatoire Ecoutez toutes les chansons du disque ou du dossier MP3 dans un ordre aléatoire. Français Appuyez sur la touche [REP]. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 57 Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit. Défilement du Texte/Titre Faire défiler le texte du CD affiché, le texte du MP3, ou le titre du MD. Appuyez sur la touche [DISP] pendant au moins 1 seconde. Affiche le nom de dossier actuel. 2 Sélectionnez le niveau du dossier Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 58 A propos du menu SRC ¢ 4 A propos du menu Français Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.. La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l'explication de cette opération. FM AM MENU 1–6 DISP 1 Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 59 Lorsqu'un code erroné est saisi aux étapes 4 à 6, répétez la procédure depuis l'étape 4. Code de sécurité Puisqu'il faut l'autorisation du code de sécurité lorsqu'il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l'aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. Lorsque la fonction code de sécurité est activée, le code ne peut pas être changé et la fonction ne peut pas être désactivée.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 60 A propos du menu Fonction du KDC-X569/KDC-MP522/KDC-MPV622/KDC-MPV6022 Français Ajustement manuel de l'horloge Eclairage sélectionnable 1 Sélectionnez le mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l'affichage "Clock Adjust"/ "CLK ADJ". 2 Entrez en mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pendant au moins 1 seconde. L'affichage de l'horloge clignote.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Touche [1] [2] [3] [4] Page 61 Couleur Blanc soie Rouge Bleu Bleu Vert Fonction du KDC-X569/MP522/MPV622/MPV6022/X469/422/4022 Variateur d'intensité Diminuer l'intensité de l'affichage de l'appareil lorsque la lumière du véhicule est allumée. Affichage "Dimmer ON" "Dimmer OFF" Sélectionner le mode couleur Appuyez sur la touche [6]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode couleur change de la manière suivante.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 62 A propos du menu Français Fonction du KDC-X569/KDC-X469 Fonction du KDC-X569/MPV6022/X469/4022 Réglage de mise en sourdine de l'amplificateur intégré Réglage du Système double zone Active ou désactive la commande de mise en sourdine de l'amplificateur intégré. L'activation de cette commande accentue la qualité de la sortie préampli.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 63 Fonction du KDC-X569/KDC-X469 Le texte qui défile est indiqué ci-dessous. • Texte CD • Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/ Nom d'artiste/ Nom d'album • Titre du MD Compensation de la fréquence par B.M.S. Régler la fréquence centrale accentuée par le système B.M.S. Affichage "AMP Freq NML" "AMP Freq Low" Réglage Accentuer avec la fréquence centrale normale.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 64 Opérations de base de la télécommande Recharger et remplacer la pile SRC Français SRC VOL. Utiliser deux piles format "AA". Faire coulisser le couvercle tout en l'appuyant vers le bas pour l'enlever comme indiqué sur l'illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. ATT ATT VOL.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 65 En source tuner En source disque Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande. Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde change parmi FM1, FM2 et FM3. Touches [4]/ [¢] Déplacement avant/arrière vers Plage/Fichier. Touches [4]/ [¢] Réglez une bande supérieure ou inférieure. Touches [0] — [9] Appuyez sur les touches [1] — [6] pour rappeler des stations préréglées.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 66 Accessoires Vue externe ......... Nombre d’éléments Vue externe ......... Nombre d’éléments 1 5 .........1 Français .........1 2AVERTISSEMENT Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation de la boîte à fusible. 2ATTENTION 2 .........2 6 .........1 3 .....
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 67 Connexion des câbles sur les prises AUX IN FRONT C REAR B FRONT A: KDC-X569/X469...Sortie sans fading KDC-MP522/MPV622/MPV6022/422/4022...Sortie arrière/sans fading KDC-3022/322...Sortie arrière B: KDC-X569/X469/MP522/MPV622/MPV6022/422/4022/3022...Sortie avant KDC-MPV6022...Entrée auxiliaire C: KDC-X569/X469...Sortie arrière KDC-MPV6022...
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 68 Installation ■ Installation Tôle pare-feu ou support métallique 1 Référez vous à la section puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Alignez les creux de l'appareil (deux de chaque côté) avec le support de montage du véhicule et fixez l'appareil avec les vis accessoires. Français Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) ■ Installation de l’appareil dans les voitures fabriquées au Japon T N 8 mm MAX.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 69 ■ Vissage de la façade sur l’appareil Si vous voulez attacher la façade à l'unité principale de manière à ce qu'elle ne tombe pas. 1 Référez vous à la section puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Abaissez la façade en appuyant sur le bouton de déverrouillage. 3 Serrer les vis (ø2,6 x 12 mm) (Accessoire5) dans les trous comme sur le schéma.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 70 Installation ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur ■ Retrait de l’appareil 1 1 Référez vous à la section puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 Retirez la Vis á tête hexagonale avec rondelle intégrale (M4 × 8 mm) sur le panneau arrière. 3 Insérez les deux outils de démontage profondément dans les fentes de chaque côté, comme montré.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 71 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 72 Français Guide de depannage ? La tonalité de touche ne s'entend pas. 34 ✔ La sortie de préampli sans fading est en cours d'utilisation. ☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli. ? La fonction d'atténuation ne fonctionne pas. 38-1 ✔ Le fil d'atténuation n'est pas connecté correctement. ☞ Vérifiez la connexion du fil d'atténuation. ? La couleur d'affichage change soudainement.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 73 Dans les situations suivantes, contacter le centre SAV le plus proche. E-77: Bien que le changeur de disques soit connecté, la source n'est pas activée et "AUX1" s'affiche en mode changeur. Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. Eject/ EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disque n’est pas complètement inséré.E01 ➪ Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l'unité.
KDC-X569_French r2 02.10.30 0:14 PM Page 74 Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Français Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB).................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ...........15,2dBf (1,6 µV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) .............................
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 75 Índice Precauciones de Seguridad ......76 Acerca del sintonizador de radio por satélite Sirius ..................77 Notas sobre la reproducción de MP3 ..................................78 Acerca de los CDs ...................80 Características generales .........
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 76 Precauciones de Seguridad 2ADVERTENCIA Español Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De lo contrario, podría salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primero pruebe pulsando el botón de reposición. Si con esto no consigue corregir el problema, consulte con su concesionario Kenwood. • Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funciona correctamente al accionar sus mandos por primera vez.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 78 Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3) /WMA. Tenga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabación MP3 y los formatos aceptables están limitados. Al escribir los MP3, preste atención a las siguientes restricciones. Medios aceptables Los medios de grabación MP3 aceptables para esta unidad son CDROM, CD-R, y CD-RW.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 79 Orden de reproducción de MP3 Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritor con escritor de CD. Debido a esto, el orden en el cual se espera que sean reproducidos puede que no coincida con el orden en el cual se están reproduciendo actualmente.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 80 Acerca de los CDs Manipulación de CDs Limpieza de CD Almacenamiento de CD • No toque la superficie de grabación del CD. Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • No los coloque expuestos a la luz solar directa Español • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.31 6:26 PM Page 81 Características generales Botón de liberación SRC ¢ 4 Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Cuando se enciende la alimentación, (página 95) se visualiza como "CODE ON" o "CODE OFF". Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. FM AM / NF VOL 38 System Q/ AUD DISP/NAME.S Selección de la fuente Pulse el botón [SRC].
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 82 Características generales Cada vez que se pulse el botón, los elemento que pueden ajustarse cambian como se indica a continuación. System Q Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. Seleccione la fuente que desea ajustar Pulse el botón [SRC]. 2 Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón [System Q]. Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 83 • Según sea el valor de selección del factor Q de graves, las frecuencias que pueden ajustarse en frecuencia central de graves cambian como se indica a continuación. Factor Q de graves Frecuencia central de graves 1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 2,00 60/70/80/150 • Cuando se ACTIVA el Refuerzo de Graves, la respuesta de los graves aumenta en un 20%. • Compensación del volumen: El volumen de cada fuente puede ajustarse como una diferencia del volumen básico.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 84 Características generales Número de Pista y Tiempo de Reproducción Nombre de Disco Reloj Cambio de Visualización Cambio de la información visualizada. Pulse el botón [DISP]. Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará como se indica a continuación.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 85 Cada vez que se pulse el botón, el tipo de carácter cambiará como se indica a continuación. Visualización de tipo de carácter Alfabeto mayúscula Alfabeto minúscula Números y símbolos Caracteres especiales (caracteres de acento) 5 Seleccione los caracteres Pulse el botón [FM] o [AM]. Selección de pantalla de entrada auxiliar Los caracteres pueden introducirse en el mando a distancia con los botones numéricos. Ejemplo: Si se introduce "DANCE".
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 86 Características generales 2 Placa frontal antirrobo La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. Abra la placa frontal hacia abajo. 2 Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adelante para extraerla. Español 1 • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por gólpes o sacudidas.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 87 Características del sintonizador SRC ¢ 4 Modo de Sintonización Elija el modo de sintonización. FM 1–6 AM Pulse el botón [AUTO]. Cada vez que se pulse el botón, el modo cambiará como se indica a continuación.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 88 Características del sintonizador Sintonización de Acceso Directo (Función del mando a distancia) Español Introducción de la frecuencia y sintonización. Entrada de Memoria Automática Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. 1 Seleccione la banda de la Entrada de Memoria Automática Pulse el botón [FM] o [AM].
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 89 Características de CD/MP3/control de disco Externo Botón de liberación DISC+ SRC 38 DISC– ¢ 4 SCAN RDM REP F.SEL M.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 90 Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3 Cuando no hay ningún disco insertado 1 Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. 2 3 Inserte un disco. Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior. 3 Español • Cuando se ha abierto la placa frontal puede interferir con la palanca de cambios o algún otro objeto del vehículo.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 91 • El disco 10 se visualiza como "0". • Las funciones que pueden utilizarse y la información que se puede visualizar, pueden ser diferentes dependiendo del reproductor de discos externo conectado. Búsqueda de Pista/Archivo Directa (Función de mando a distancia) (Búsqueda de archivo directa: Función de MP3) Búsqueda de Pista/Archivo mediante la introducción del número de pista/archivo. Avance rápido y rebobinado Avance rápido Mantenga pulsado el botón [¢].
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 92 Características de CD/MP3/control de disco Externo Repetición de Pista/Archivo/Disco/Carpeta Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o carpeta MP3 que esté escuchando. Reproducción aleatoria Reproduzca todas las canciones del disco o carpeta MP3 en orden aleatorio. Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulse el botón, la Repetición de Reproducción cambiará como se indica a continuación.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 93 DNPP (Disc Name Preset Play) (Función de cambiadores de discos con mando a distancia) Selección del CD visualizado en la DNPS de los discos CD ajustados en el cambiador de discos. 2 Muestra el nombre de la carpeta actual. 1 Seleccione el nivel de carpeta Pulse el botón [FM] o [AM]. Con el botón [FM] se moverá 1 nivel hacia abajo y con el botón [AM] 1 nivel hacia arriba.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 94 Acerca del Menú SRC ¢ 4 Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. FM AM MENU 1–6 1 Acceda al modo de Menús Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo. Se visualiza "MENU".
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 Código de Seguridad 0:16 PM Page 95 Cuando se activa la función de Código de Seguridad, el código no puede cambiarse y la función no puede liberarse. Observe que el Código de Seguridad puede ajustarse con un número de 4 cifras de su elección. 1 2 Cuando se ha introducido un Código equivocado en los pasos 4 a 6, repita el procedimiento a partir del paso 4.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 96 Acerca del Menú Ajuste manual del reloj 1 Cambio del Tipo de Visualización Ajuste del Tipo de Visualización. Seleccione el modo de Ajuste de Reloj Pulse el botón [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "Clock Adjust"/ "CLK ADJ". 2 Acceda al modo de Ajuste del Reloj Pulse el botón [4] o [¢] durante más de 1 segundo. La indicación horaria parpadea. 3 Ajuste las horas Pulse el botón [FM] o [AM].
KDC-X569_Spanish r2 Visualización "Scan" "SRC" "Time" 02.10.30 0:16 PM Page 97 Modo de Color El color cambia en secuencia. El color cambia según la fuente seleccionada. El color cambia cada seis horas. Mantiene el color ajustado actualmente.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 98 Acerca del Menú Función del KDC-X569/MPV6022/X469/4022 Sistema de Zona Dual Ajuste el nivel de refuerzo de graves del amplificador externo con la unidad principal. Hace que el sonido del canal frontal y del canal posterior sean diferentes. Visualización "Zone2 OFF" "Zone2 ON" Función del KDC-X569/KDC-X469 B.M.S.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 99 CRSC (Clean Reception System Circuit) Cambie temporalmente la recepción de estéreo a mono para reducir el ruido de paso múltiple al oír la emisora FM. Visualización "CRSC ON" "CRSC OFF" Función del KDC-MPV6022 Configuración de entrada auxiliar incorporada Ajuste la función de entrada auxiliar incorporada. Visualización "AUX OFF" Preajuste El CRSC está activado. El CRSC está desactivado.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 100 Operaciones básicas del control remoto Carga y Recambio de la Pila Utilice dos pilas tamaño "AA". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente como se muestra en la figura. Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. SRC SRC VOL. ATT ATT VOL.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 101 En fuente Sintonizador En fuente de Disco Botones [AM]/ [FM] Seleccione la banda. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. Botones [4]/ [¢] Pista/archivo hacia delante y hacia atrás . Botones [DISC+]/ [DISC–] Disco/Carpeta hacia delante y hacia atrás . Botones [4]/ [¢] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botón [38] Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado de pausa o es reproducida.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 102 Accesorios Vista exterior ......... Número de ítems Vista exterior ......... Número de ítems 1 5 .........1 .........1 2 ADVERTENCIA Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (masa), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Siempre conecte estos cables a la fuente de alimentación que pasa a través de la caja de fusibles. Español 2 PRECAUCIÓN 2 .........2 6 .........
KDC-X569_Spanish r2 02.10.31 6:26 PM Page 103 Conexión de cables a los terminals FRONT Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD2 AUX IN C REAR B FRONT A: KDC-X569/X469...Salida sin fundido KDC-MP522/MPV622/MPV6022/422/4022...Salida delantera/sin fundido KDC-3022/322...Salida delantera B: KDC-X569/X469/MP522/MPV622/MPV6022/422/4022/3022...Salida trasera KDC-MPV6022...Entrada auxiliar C: KDC-X569/X469...Salida delantera KDC-MPV6022...
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 104 Instalación ■ Instalación ■ Instalación de la unidad en automóviles japoneses Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) 1 Refiérase a la sección y retire el marco de goma dura. 2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados. T N 8 mm MAX.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 105 ■ Fijación de la placa frontal a la unidad Si desea fijar la placa frontal a la unidad principal para que no se caiga. 5 1 Refiérase a la sección y retire el marco de goma dura. 2 Abra hacia abajo la placa frontal pulsando el botón de liberación. 3 Apriete los tornillos (ø2,6 x 12 mm) (Accesorio 5) en los orificios como se ilustra en la figura.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.30 0:16 PM Page 106 Instalación ■ Extracción del Marco de Goma Dura ■ Desmontaje de la unidad 1 1 Refiérase a la sección y retire el marco de goma dura. 2 3 Quite el tornillo con arandela (M4x8) del panel posterior. Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.31 6:26 PM Page 107 Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. ? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo.20 ✔ Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas hacia un lado.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.31 6:26 PM Page 108 Guia Sobre Localización De Averias ? La función de intensidad de iluminación no funciona.38-1 ✔ El cable de intensidad de iluminación no está conectado correctamente. ☞ Verifique la conexión del cable de intensidad de iluminación. ? El CD es expulsado en cuanto se lo carga.62 ✔ El CD está muy sucio.63 ☞ Limpie el CD, remitiéndose a Limpieza de CDs de la sección (página 80). ? El color de la pantalla cambia sutilmente.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.31 6:26 PM Page 109 En las siguientes circunstancias, consulte a su centro de servicio técnico más próximo: E-77: Aún cuando el cambiador de disco esté conectado, la fuente del cambiador de disco no está ACTIVADA, con "AUX1" visualizándose en la pantalla durante el modo de cambiador. Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. Eject/ EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.31 6:26 PM Page 110 Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 30dB) ...........................................................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal / ruido : 50dB) ...............
KDC-X569_Spanish r2 02.10.
KDC-X569_Spanish r2 02.10.