KDC-X590 KDC-MP632U KDC-MP532U CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver.
Contents Safety precautions 4 Notes 5 About CDs 7 About AAC, MP3 and WMA About USB device General features 8 10 Menu system 11 17 Tuning Tuning Mode Direct Access Tuning Station Preset Memory Auto Memory Entry Preset Tuning CD/USB device/Audio file/External disc control features 19 Playing CD & Audio file Playing USB device Playing External Disc Fast Forwarding and Reversing Track/File Search Disc Search/Folder Search Direct Track/File Search Direct Disc Search Track/File/Disc/Folder Repeat Scan
2CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety. Kenwood Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI TOKYO, JAPAN KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR 1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.
Safety precautions 2WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals. Attach the panel while you are on the vehicle The panel lock arm appears when the panel is removed.
Notes • No USB device comes with this unit. You need to purchase a commercially available USB device. For the types of available USB devices, refer to (page 10). • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • When you purchase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • We recommend the use of (page 28) to prevent theft.
Notes About SIRIUS Satellite radio tuner Refer to the instruction manual of SIRIUS Satellite radio tuner KTC-SR901/SR902/SR903 (optional accessory), when connected, for the operation method. • Refer to the sections of A models for operations. FM/ 4 SCRL AUTO ¢ 1-6 AM SRC DISP/C.S. About DAB Tuner control Refer to A group on the Instruction manual of DAB Tuner KTC-9090DAB (optional accessory) for the control method of DAB Tuner function.
About CDs Handling CDs Removing CDs • Do not touch the recording surface of the CD. When removing CDs from this unit, pull them out horizontally. CDs that cannot be used • CDs that are not round cannot be used. • CD-R and CD-RW are easier to damage than a normal music CD. Use a CD-R or a CD-RW after reading the caution items on the package etc. • Do not stick tape etc. on the CD, or use a CD with tape stuck on it.
About AAC, MP3 and WMA The playable AAC/MP3/WMA file (hereafter called Audio file) and the media format has the following limitation. The Audio file, which is not conforming to the specification, may not play normally, or the file and folder names may not display correctly. Playable Audio file • AAC, MP3, WMA • Attach the correct extension for the Audio file. (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA") • Do not attach the extensions to files other than the Audio file.
Playing order of the Audio file • The Audio file plays in the order which is written by CD writing software. You may be able to set the playing order by writing the play sequence numbers such as "01" to "99" at the beginning of the file name. • Audio files are played in the order the files are written. You can specify the order of playback by numbering files in a folder and writing them by folder.
About USB device Notes on Use of the USB device This unit can play audio files stored in the flash memory and digital audio player that have a USB port (these devices are referred to as USB devices in this document). The following restrictions are placed on the types and usage of available USB devices: Available USB devices • USB devices belonging to the USB mass storage class. • USB devices whose maximum current consumption is 500 mA or less.
General features ATT VOL Control knob Release button Q SRC Clock display LOUD indicator ATT indicator Power Volume Turning ON the Power Press the [SRC] button. Increasing Volume Turn the [VOL] knob clockwise. Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. Decreasing Volume Turn the [VOL] knob counterclockwise. Selecting the Source Attenuator Press the [SRC] button.
General features System Q Audio Control Selecting the best sound setting preset for different types of music. 1 Select the source to adjust 1 Select the source to set 2 Enter Audio Control mode Press the [SRC] button. 2 Select the Sound type Press the [VOL] knob. 3 Select the Basic Audio item to adjust Press the [Q] button. When you press the button once, the current sound setting is displayed. Each time you press the button, the sound setting alternates.
Function of the KDC-X590 Adjusting the detail of Audio Control Among the Basic Audio items, you can adjust the Bass level, Middle level, and Treble level in detail. 1 Select the Basic Audio item Select the desired item to be set in detail from followings; • Bass level • Middle level • Treble level For how to select Basic Audio items, see
General features Audio Setup Setting the Sound system, such as Cross over Network. 1 Select the source to adjust Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Setup mode - Adjust the volume of Rear channel by
Function of the KDC-X590/KDC-MP632U Subwoofer Output Turning the Subwoofer output ON or OFF. Push the Control knob toward [AM] for at least 2 seconds. Each time you push the knob, Subwoofer output switches ON and OFF. When it is ON, "SW ON" is displayed. • You can control this function when (page 30) is set to "SWPRE SW". (KDC-MP632U only) • You can control this function when "2 ZONE" of
General features Theft Deterrent Faceplate TEL Mute The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. The audio system automatically mutes when a call comes in. Removing the Faceplate When a call comes in "CALL" is displayed. The audio system pauses. 1 Press the Release button. Drop open the faceplate. 2 Drawing the faceplate to left side pull it to forward and remove it. Listening to the audio during a call Press the [SRC] button.
Tuner features AUTO/AME Control knob 1-6 Band display SRC Frequency display ST indicator Preset station number Tuning Tuning Mode Selecting the station. Choose the tuning mode. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the "TUNER" display. 2 Select the band Push the Control knob towards [FM] or [AM]. Each time you push the knob toward [FM], it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. 3 Tune up or down band Press the [AUTO] button.
Tuner features Function of the KDC-X590/KDC-MP632U Function of remote control Auto Memory Entry Direct Access Tuning Putting stations with good reception in the memory automatically. Entering the frequency and tuning. 1 Select the band Press the [FM] or [AM] button. 2 Enter Direct Access Tuning mode Press the [DIRECT] button on the remote control. "– – – –" is displayed. 1 Select the band for Auto Memory Entry Push the Control knob towards [FM] or [AM].
CD/USB device/Audio file/External disc control features Control knob S.MODE SCAN Release button RDM/3/ A.RDM Track number IN indicator REP F.SEL M.RDM SRC Play time Play mode Playing CD & Audio file When there is no disc inserted 1 Drop open the faceplate Press the Release button. 2 Insert a disc. 3 Push the faceplate on the left side, and return it to its former position. Disc number When a disc is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display.
CD/USB device/Audio file/External disc control features Playing USB device Playing External Disc Playing USB device Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. 1 Select a source other than the USB device Press the [SRC] button. 2 Connect the USB device. 3 Select USB source Press the [SRC] button. Select the "USB" display. • For the types of available USB devices and how to connect USB devices, refer to (page 10).
Track/File Search Searching for a song on the disc or in the Audio file folder. Push the Control knob towards [4] or [¢]. Function of disc changers with remote control Direct Disc Search Doing Disc Search by entering the disc number. 1 Enter the disc number Press the number buttons on the remote control. 2 Do Disc Search Press the [+] or [–] button. Function of disc changer/ Audio file Disc Search/Folder Search Selecting the disc set in the Disc changer or the folder recorded on the Audio file media.
CD/USB device/Audio file/External disc control features Scan Play Playing the first part of each song on the disc or Audio file folder you are listening to and searching for the song you want to hear. 1 Start Scan Play Press the [SCAN] button. "TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON" is displayed. 2 Release it when the song you want to listen Function of disc changer Magazine Random Play Play the songs on all the discs in the disc changer in random order. Press the [M.RDM] button.
Function of Audio file Function of Audio file Select mode File Select mode Quickly selecting the file or folder you want to hear. You can select an audio file in the folder currently being played by file name. 1 Select the Select mode 1 Enter File Select mode Press the [F.SEL] button. Display Select mode Refer to (page 23). "FILE SEL"*1 "FLD SEL1"/"FLD SEL" Refer to (page 24). "FLD SEL2"*2 Refer to (page 24).
CD/USB device/Audio file/External disc control features Function of Audio file Function of Audio file Folder Select 1 mode Folder Select 2 mode Select the target folder by tracing the hierarchical levels of folders. This is convenient when managing audio files by folder. Select the target folder within the folders containing audio files. The folder which contains playable audio files is only displayed. 1 Enter Folder Select 1 mode 1 Enter Folder Select 2 mode Press the [F.SEL] button.
Function of the KDC-X590/KDC-MP632U Function of ACDrive media Function of the KDC-X590/KDC-MP632U Function of ACDrive media Switching the Play mode Letter Seek Arrange the playing orders of the songs by categories. You can search for the song, you want to play, by selecting the initial of Genre name, Artist name, or Album name. Press the [S.MODE] button. Each time you press the button, the Play mode alternates between the modes shown in the table below. The Play mode indicator is ON.
HD Radio control features AUTO/AME Control knob 1-6 Band display SRC Frequency display ST indicator About HD Radio • When you connect an HD Radio, Tuner features of the unit are disabled and changed to HD Radio tuner features. A portion of the setting methods including the Tuning Mode will change. • With the HD Radio tuner, you can use the similar functions to , , and of Tuner features. Refer to Tuner features for how to use the functions.
Menu system Control knob MENU SRC Menu display Menu System Setting beep sound during operation, etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 2 Select the menu item You can continue by returning to step 2 and setting other items. 4 Exit Menu mode Press the [MENU] button.
Menu system In Standby mode Activating Security Code Activating the Security Code disables the usage of audio unit by someone else. Once the Security Code is activated, the entry of authorized Security Code is required to turn on the audio unit when it is removed from the vehicle. Indication of this Security Code activation prevents your precious audio unit from stealing. • Set the Security Code when the (page 34) is set to OFF.
In Standby mode Display Illumination Control Touch Sensor Tone Setting the operation check sound (beep sound) ON/OFF. Display "BEEP ON" "BEEP OFF" Setting Beep is heard. Beep canceled. In Standby mode Manual Clock Adjustment 1 Select Clock Adjustment mode Push the Control knob towards [FM] or [AM]. Select the "CLK ADJ" display. 2 Enter Clock Adjust mode Press the Control knob for at least 1 second. The clock display blinks. 3 Adjust the hours Push the Control knob towards [FM] or [AM].
Menu system Function of the KDC-MP632U In Standby mode Function of the KDC-X590 Other than Standby mode Switching preout B.M.S. (Bass Management System) Alternating the preout between the rear and subwoofer. (With the subwoofer the sound outputs without being effected by fader control.) Adjust the bass boost level of the external amplifier using the main unit. Display "SWPRE R" "SWPRE SW" Setting Rear preout. Subwoofer preout.
Function of the KDC-X590 When LX AMP unit connecting AMP Control In HD Radio mode Receive mode Setting Sets the receive mode. You can control the LX AMP connected to the unit. 1 Select AMP Control mode Push the Control knob towards [FM] or [AM]. Select the "AMS CTRL" display. 2 Enter AMP Control mode Press the Control knob for at least 1 second. 1 Select the Receive mode Push the Control knob towards [FM] or [AM]. Select the "HDR MODE" display.
Menu system Auxiliary Input Display Setting Text Scroll Selecting the display when alternating to Auxiliary input source. Setting the displayed text scroll. 1 Select Auxiliary input source Press the [SRC] button. Select the "AUX"/"AUX EXT" display. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 3 Select Auxiliary input display setting mode Push the Control knob towards [FM] or [AM]. Select the "NAME SET" display.
Function of the KDC-X590/KDC-MP632U Function of ACDrive media Function of the KDC-X590/KDC-MP632U Other than Standby mode Voice Index Audio Preset Memory Setting the announcement during the play of ACDrive media. Registering the value setup by Sound Control. The memory cannot be erased by the Reset button. Display "V-ID ON" "V-ID OFF" Setting Guide is announced. Not be announced. 1 Setup Sound Control Refer to the following operations to setup the Sound Control.
Menu system Function of the KDC-X590/KDC-MP632U Other than Standby mode Audio Preset Recall Recalling the sound setup registered by
Basic Operations of remote control SRC VOL SRC ATT ATT VOL AUD 38 AUD FM+ ¢ 4 FM/AM/+/– AM– Not Used 2-ZONE DIRECT /OK ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 2-ZONE 38 4/¢ DIRECT [0] — [9] QZ R.VOL Loading and Replacing the battery Use two "AA"/ "R6"-size batteries. Slide the cover while pressing downwards to remove it as illustrated. Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case.
Basic Operations of remote control Audio Control In Disc/USB source [AUD] button Selects the Audio item to be adjusted. [4]/ [¢] buttons Going forwards and backwards between track/ files. [VOL] buttons Adjusts the Audio item. • Refer to
In HD Radio source [FM] button Selects the HD FM band. Each time you press the [FM] button, the band alternates between the HF1, HF2, and HF3 bands. [AM] button Selects the HD AM band. [4]/ [¢] buttons Tunes up or down bands. [0] — [9] buttons Press buttons [1] — [6] to recall preset stations. English | B64-3343-10_02.Indd 37 37 06.3.
Accessories/ Installation Procedure 5. Connect the wiring harness connector to the unit. 6. Install the unit in your car. 7. Reconnect the - battery. 8. Press the reset button. Accessories 1 ..........1 2WARNING If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........2 6 ..
Connecting Wires to Terminals (KDC-X590) To use the steering wheel remote control feature, you need to an exclusive remote adapter (not supplied) matches your car is required. • Do not remove the cap when you do not use the USB cable. The connector will cause the unit to malfunction if it gets in touch with any metallic part of the vehicle. • Fasten the connector with the tape so that the cable will not come off.
Connecting Wires to Terminals (KDC-MP632U) USB connector AUX IN To USB device Front left output (White) Front right output (Red) Rear left output (White)/Sub Woofer left output (White) Rear right output (Red)/Sub Woofer right output (Red) • Do not remove the cap when you do not use the USB cable. The connector will cause the unit to malfunction if it gets in touch with any metallic part of the vehicle. • Fasten the connector with the tape so that the cable will not come off.
Connecting Wires to Terminals (KDC-MP532U) • Do not remove the cap when you do not use the USB cable. The connector will cause the unit to malfunction if it gets in touch with any metallic part of the vehicle. • Fasten the connector with the tape so that the cable will not come off. Front right output (Red) USB connector To USB device FRONT Rear left output (White) Rear right output (Red) Front left output (White) FM/AM antenna input To connect these leads, refer to the relevant instruction manuals.
Installation non-Japanese cars Japanese cars 1 Refer to the section (page 44) and then remove the hard rubber frame. Align the holes in the unit (two locations on each side) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with the accessory screws. T N N T/N T Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
Screwing the Faceplate on the Unit If you want to fasten the faceplate to the main unit so that it does not fall off. 4 Tighten the screw (ø2 × 5 mm) (Accessory5) and bracket (Accessory7) in the hole shown on the diagram. 1 Refer to the section (page 44) and then remove the hard rubber frame. Drop open the faceplate by pressing the Release button.
Removing the Unit Removing the hard rubber frame 1 Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level. Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. Lock Catch Removing the Unit 1 Refer to the section (page 44) and then remove the hard rubber frame. Remove the screw (M4 × 8) on the back panel. Insert the two removal tools deeply into the slots on each side, as shown.
Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. ? No sound can be heard, or the volume is low. ✔ The fader or balance settings are set all the way to one side. ☞ Center the fader and balance settings. ✔ The input/output wires or wiring harness are connected incorrectly. ☞ Reconnect the input/output wires or the wiring harness correctly.
Troubleshooting Guide Tuner source Audio file source ? ? Cannot play an Audio file. ✔ The media is scratched or dirty. ☞ Clean the media, referring to the CD cleaning of the section on (page 7). ? The sound skips when an Audio file is being played. ✔ The media is scratched or dirty. ☞ Clean the media, referring to the CD cleaning of the section on (page 7). ✔ The recording condition is bad. ☞ Record the media again or use another media.
The messages shown below display your systems condition. EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazine is not completely loaded. ➪ Load the disc magazine properly. No CD in the unit. ➪ Insert the CD. NO DISC: No disc has been loaded in the disc magazine. ➪ Load a disc into the disc magazine. TOC ERR: No disc has been loaded in the disc magazine. ➪ Load a disc into the disc magazine. The CD is quite dirty. The CD is upsidedown. The CD is scratched a lot.
Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Frequency range (200 kHz space) : 87.9 MHz – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 μV /75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.2dBf (1.6 μV /75 Ω) Frequency response (±3.
B64-3343-10_02.Indd 49 06.3.
Table des matières Précautions de sécurité 52 Remarques 53 A propos des CD 55 Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA 56 A propos du dispositif USB 58 Caractéristiques généraleseer 59 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur System Q Commande du son Réglage en détail de la commande audio Réglage audio Réglage des enceintes Sortie de subwoofer Commutation de l’affichage Façade antivol Sourdine TEL Fonctions du tuner Syntonisation Mode de syntonisation Syntonisation à accès direct Mémoire
Système de menu 75 Système de menu Activation du code de sécurité Désactivation du code de sécurité Tonalité capteur tactile Réglage manuel de l’horloge DSI (Indicateur de système hors-service) Commande d'illumination d'affichage Variateur de luminosité Commutation de la sortie pré-amplifiée Réglage de l'amplificateur intégrée Réglage du Système double zone B.M.S. (Système de gestion des basses) Compensation de la fréquence par B.M.S.
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Remarques • Aucun dispositif USB n'est fourni avec cet appareil. Vous devez acheter un dispositif USB disponible dans le commerce. Pour connaître les types de dispositifs USB disponibles, reportez-vous à (page 58). • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.
Remarques Au sujet du tuner radio satellite Sirius Veuillez-vous référer au manuel d’utilisation du tuner radio satellite SIRIUS KTC-SR901/SR902/SR903 (en option), lorsque celui-ci est connecté, pour le mode de fonctionnement. • Veuillez-vous référer aux sections des modèles A pour les instructions d’utilisation. FM/ 4 SCRL AUTO ¢ 1-6 AM SRC DISP/C.S.
A propos des CD Manipulation des CD Retrait des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale. CD qui ne peuvent être utilisés • Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc.
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal s’afficher. Fichier audio reproductible • AAC, MP3, WMA • Donnez la bonne extension au fichier audio (AAC : ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".
Ordre de lecture des fichiers audio • Le fichier audio est lu dans l'ordre d'écriture du logiciel de gravure du CD. Vous pouvez éventuellement définir l'ordre de lecture en écrivant les numéros d'ordre de lecture de "01" à "99" au début du nom du fichier. • Les fichiers audio sont lus dans l'ordre d'écriture des fichiers. Vous pouvez spécifier l'ordre de lecture en attribuant un numéro aux fichiers dans un dossier et en les gravant par dossier.
A propos du dispositif USB Remarques sur l'utilisation du dispositif USB Cet appareil peut lire les fichiers audio stockés dans la mémoire flash et dans les lecteurs audio numériques qui ont un port USB (ces dispositifs sont nommés dispositifs USB dans ce document). Les restrictions suivantes concernent l'utilisation et les types de dispositifs USB disponibles: Dispositifs USB disponibles • Dispositifs USB appartenant à la classe de stockage de masse USB.
Caractéristiques généraleseer ATT VOL Molette de commande Q Touche de déverrouillage SRC Affichage de l’horloge Indicateur LOUD Indicateur ATT Alimentation Volume Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Augmenter le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d’une montre. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.eer Baisser le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Caractéristiques générales System Q Commande du son Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélectionner la source à régler 1 Sélectionner la source à régler 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la touche [SRC]. Appuyez sur la molette [VOL]. 2 Sélectionner le type de son 3 Sélectionner l’élément audio de base à Appuyez sur la touche [Q]. Lorsqu'on appuie sur la touche une fois, le réglage actuel du son s'affiche.
Fonction du KDC-X590 5 Sortez du mode de commande fine du son Réglage en détail de la commande audio Parmi les éléments de base audio, vous pouvez régler en détail le niveau des fréquences graves, moyennes et aiguës. 1 Sélectionnez l'élément audio de base Sélectionnez l'élément à régler en détail parmi les suivants; • Niveau des graves • Niveau des fréquences moyennes • Niveau des aigus Pour savoir comment sélectionner les éléments audio de base (page 60).
Caractéristiques générales Réglage audio Réglage du système de son, comme le réseau répartiteur. 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde. 3 Sélectionner l’élément de configuration du son à régler Appuyez sur la molette [VOL]. Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent comme indiqué ci-dessous.
Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U Sortie de subwoofer Vous pouvez activer ou désactiver la sortie du subwoofer. Maintenez appuyée la molette de commande sur [AM] pendant au moins 2 secondes. A chaque pression de la molette de commande, la sortie de subwoofer est activée ou désactivée. Lorsqu’elle est activée, "SW ON" est affiché. • Vous pouvez contrôler cette fonction lorsque la (page 78) est réglée sur "SWPRE SW".
Caractéristiques générales Façade antivol Sourdine TEL Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols. Le son est automatiquement coupé lorsqu’un appel est reçu. Retrait de la façade 1 Appuyez sur la touche de détachement. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas. 2 En tirant la façade vers la gauche, tirez-la vers l’avant et retirez-la. Lorsqu’un appel est reçu "CALL" est affiché. Le système audio se met en pause.
Fonctions du tuner AUTO/AME Molette de commande 1-6 Affichage de la gamme d’onde SRC Affichage de la fréquence Indicateur ST Numéro de station préréglée Syntonisation Mode de syntonisation Vous pouvez sélectionner la station. Vous pouvez choisir le mode de syntonisation. 1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "TUNER". 2 Sélectionner la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Fonctions du tuner Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U Fonction de télécommande Entrée en mémoire automatique Syntonisation à accès direct Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne. Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser. 1 Sélectionner la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Entrer en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. "– – – –" est affiché.
Fonctions de commande de CD/dispositif USB/fichier audio/ disque externe Molette de commande S.MODE SCAN Touche de déverrouillage Numéro de plage Indicateur IN RDM/3/ A.RDM REP F.SEL M.RDM SRC Temps de lecture Mode de lecture Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’il n’y a pas de disque inséré 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche de détachement. 2 Insérez un disque.
Fonctions de commande de CD/dispositif USB/fichier audio/ disque externe Lecture du dispositif USB Lire un disque externe Lecture du dispositif USB Vous pouvez lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. 1 Sélectionner une autre source que le dispositif USB Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Connecter le dispositif USB. 3 Sélectionner la source USB Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "USB".
Recherche de plage/fichier Fonction de changeurs de disques avec télécommande Vous pouvez rechercher une chanson sur le disque ou dans le dossier de fichier audio. Recherche directe de disque Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. Vous pouvez exécuter la recherche de disque en saisissant le numéro de disque.
Fonctions de commande de CD/dispositif USB/fichier audio/ disque externe Lecture par balayage Vous pouvez écouter la première partie de chaque chanson sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio que vous écoutez et rechercher la chanson désirée. 1 Lancer la lecture par balayage Appuyez sur la touche [SCAN]. "TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON" est affiché.
Fonction de fichier audio Fonction de fichier audio Mode de sélection Mode de sélection de fichier Sélection rapide du fichier ou du dossier que vous voulez entendre. Vous pouvez sélectionner un fichier audio dans le dossier en cours de lecture par nom de fichier. 1 Sélectionner le mode de sélection 1 Entrer en mode de sélection de fichier Appuyez sur la touche [F.SEL]. Affichage "FILE SEL"*1 Mode de sélection Reportez-vous à (page 71).
Fonctions de commande de CD/dispositif USB/fichier audio/ disque externe Fonction de fichier audio Fonction de fichier audio Mode de sélection de dossier 1 Mode de sélection de dossier 2 Sélectionnez le dossier cible en traçant les niveaux hiérarchiques des dossiers. Cette fonction est pratique lorsque vous traitez des fichiers audio par dossiers. Sélectionnez le dossier cible à l'intérieur des dossier contenant des fichiers audio.
Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U Fonctionnement du média ACDrive Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U Fonctionnement du média ACDrive Commutation du mode de lecture Recherche par lettre Vous pouvez arranger les ordres de lecture des chansons par catégorie. Vous pouvez rechercher la chanson que vous voulez lire en sélectionnant l'initiale du nom du Genre, de l'Artiste ou de l'Album. Appuyez sur la touche [S.MODE].
Fonctions de contrôle de radio HD AUTO/AME Molette de commande 1-6 Affichage de la gamme d’onde SRC Affichage de la fréquence Indicateur ST A propos de la radio HD • Lorsque vous connectez une radio HD, les fonctions de tuner de l’appareil sont désactivées et commutées sur les fonctions de tuner de radio HD. Une partie des méthodes de réglage, y compris le mode de syntonisation, changera.
Système de menu Molette de commande MENU SRC Affichage des menus Système de menu Vous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc. La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l’explication de cette opération. 1 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché.
Système de menu En mode de veille Activation du code de sécurité Le fait d'activer le code de sécurité empêche l'utilisation de l'unité audio par une tierce personne. Une fois le code de sécurité activé, l'entrée du code de sécurité autorisé est requise pour allumer l'unité audio lorsqu'elle est retirée du véhicule. L'indication de cette activation du code de sécurité protège votre précieuse unité audio du vol.
6 Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 3 secondes. "CLEAR" est affiché. La fonction code de sécurité est désactivée. • Si un code de sécurité incorrect est entré, "ERROR" s'affiche. Entrez un code de sécurité correct. En mode de veille Tonalité capteur tactile Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de contrôle d’opération (bip). Affichage "BEEP ON" "BEEP OFF" Réglage Le bip est entendu. Le bip est annulé.
Système de menu Fonction du KDC-MP632U En mode de veille Commutation de la sortie préamplifiée Vous pouvez commuter la sortie pré-amplifiée entre l’enceinte arrière et le subwoofer. (En mode subwoofer il émet sans effet depuis la commande du fader.) Affichage "SWPRE R" "SWPRE SW" Réglage Sortie pré-amplifiée arrière. Sortie pré-amplifiée du subwoofer. Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U En mode de veille Réglage de l'amplificateur intégrée Vous pouvez contrôler l'amplificateur intégré.
3 Sélectionner l’élément de commande AMP pour le réglage Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. • Pour connaître les détails de l’élément de commande AMP, consultez le manuel d’utilisation joint à la lampe LX AMP. 4 Régler l'élément de commande AMP Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. 5 Quitter le mode de commande AMP Appuyez sur la touche [MENU]. • L’opération LX AMP ne peut pas être utilisée en mode d’attente.
Système de menu Sélectionner l’affichage d’entrée auxiliaire Pour sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est commuté à la source entrée Auxiliaire. 1 Sélectionner la source d’entrée auxiliaire Défilement du texte Vous pouvez régler le défilement du texte affiché. Affichage "SCL AUTO" "SCL MANU" Réglage Répète le défilement. Défile lorsque l’affichage change. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "AUX"/"AUX EXT".
Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U Fonctionnement du média ACDrive Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U Autre mode que Veille Index voix Vous pouvez enregistrer la mémoire de préréglage audio Réglage de l'annonce pendant la lecture du média ACDrive. Affichage "V-ID ON" "V-ID OFF" Réglage Le guide est annoncé. Pas annoncé. En mode CD/ USB Affichage de la version du microprogramme Affichage de la version de microprogramme avec l'appareil.
Système de menu Fonction du KDC-X590/KDC-MP632U Autre mode que Veille Rappel de préréglage audio Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré par la (page 81). 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché. 3 Sélectionner le mode de préréglage audio Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "A-PRESET".
Opérations de base de la télécommande SRC VOL SRC ATT ATT VOL AUD 38 AUD FM+ ¢ 4 FM/AM/+/– 4/¢ AM– Non utilisé 2-ZONE DIRECT /OK ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 2-ZONE 38 DIRECT [0] — [9] QZ R.VOL Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA"/ "R6". Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration.
Opérations de base de la télécommande Commande du son En source Disque/USB Touche [AUD] Sélectionne l’élément audio pour le réglage. Touches [4]/ [¢] Déplacement avant/arrière entre Plage/Fichiers. Touches [VOL] Règle l’élément audio. Touches [+]/ [–] Déplacement avant/arrière entre Disque/Dossier. • Reportez-vous à (page 60) pour connaître la marche à suivre, comme les procédures de commande audio, etc.
En source radio HD Touche [FM] Sélectionner la bande HD FM. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde commute entre HF1, HF2 et HF3. Touche [AM] Sélectionner la bande HD AM. Touches [4]/ [¢] Syntonise vers le haut ou vers le bas sur la bande. Touches [0] — [9] Appuyez sur les touches [1] — [6] pour rappeler des stations pré-réglées. Français | B64-3343-10_02_French.Indd 85 85 06.3.
Accessoires/ Procédure d’installation 5. Connectez le connecteur du faisceau de câbles à l’appareil. 6. Installez l’appareil dans votre voiture. 7. Reconnectez la borne - de la batterie. 8. Appuyez sur la touche de réinitialisation. Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........2 6 ..........1 7 ..........1 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2.
Connexion des câbles aux bornes (KDC-X590) Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, vous devez vous procurer un adaptateur à distance exclusif (non fourni) qui correspond à votre type de véhicule. • Ne pas ôter le capuchon lorsque le câble USB n'est pas utilisé. Le connecteur ne causera aucun dégât à l'appareil s'il entre en contact avec une pièce métallique du véhicule. • Fixez le connecteur avec de l'adhésif afin que le câble ne se détache pas.
Connexion des câbles aux bornes (KDC-MP632U) • Ne pas ôter le capuchon lorsque le câble USB n'est pas utilisé. Le connecteur ne causera aucun dégât à l'appareil s'il entre en contact avec une pièce métallique du véhicule. • Fixez le connecteur avec de l'adhésif afin que le câble ne se détache pas.
Connexion des câbles aux bornes (KDC-MP532U) • Ne pas ôter le capuchon lorsque le câble USB n'est pas utilisé. Le connecteur ne causera aucun dégât à l'appareil s'il entre en contact avec une pièce métallique du véhicule. • Fixez le connecteur avec de l'adhésif afin que le câble ne se détache pas.
Installation voitures non-japonaise Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique voitures japonaise 1 Référez vous à la section (page 92) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Alignez les creux de l’appareil (deux de chaque côté) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis accessoires.
Vissage de la façade sur l’appareil Attacher la façade à l'unité principale de manière à ce qu'elle ne tombe pas. 4 Serrez la vis (ø2 × 5 mm) (Accessoire5) et le support (Accessoire7) dans le trou montré sur le schéma. 1 Référez vous à la section (page 92) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Abaissez la façade en appuyant sur le bouton de déverrouillage.
Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure. Crochet Loquet Retrait de l’appareil 1 Référez vous à la section (page 92) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Retirez la vis (M4 × 8) sur le panneau arrière.
Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. ? Aucun son ne peut être entendu, ou le volume est faible. ✔ Les réglages du fader ou de l’équilibre sont réglés complètement d’un côté. ☞ Centrer les réglages du fader et de la balance.
Guide de dépannage Source tuner ? ? La réception radio est mauvaise. ✔ L’antenne de la voiture n’est pas sortie. ☞ Sortez l’antenne complètement. ✔ Le câble de commande de l’antenne n’est pas connecté. ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section (page 87, 88, 89). La fréquence souhaitée ne peut être entrée avec la fonction de syntonisation directe Direct Access Tuning. ✔ Une station qui ne peut être reçue a été saisie.
Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: NO DISC: TOC ERR: READ ERR : E-05: BLANK: NO TRACK: NO PANEL: E-77: E-99: LOAD: READING: Aucun magasin à disques n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disques n’est pas complètement inséré. ➪ Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l’unité. ➪ Insérer le CD. Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à disques. ➪ Insérez un disque dans le magasin à disques.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
B64-3343-10_02_French.Indd 97 06.3.
Índice Precauciones de seguridad 100 Notas 101 Acerca de los CDs 103 Acerca de AAC, MP3 y WMA 104 Acerca del dispositivo USB 106 Características generales 107 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador System Q Control de audio Ajuste del control de audio en detalle Configuración de audio Ajuste de altavoz Salida del subwoofer Cambio de visualización Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Características del sintonizador 113 Sintonización Modo de sintonización Sintonización de
Sistema de menú 123 Sistema de menús Activación del código de seguridad Desactivación del código de seguridad Tono de sensor de contacto Ajuste manual del reloj DSI (Indicador de desactivación del sistema) Control de iluminación de la pantalla Atenuación de iluminación Cambio de salida de preamplificador Ajuste del amplificador incorporado Ajuste del sistema de zona dual B.M.S. (Sistema de administración de graves) B.M.S.
Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
Notas • Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas. Para conocer los tipos de dispositivos USB disponibles, remítase a (página 106). • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.
Notas Acerca del sintonizador de radio por satélite Sirius Remítase al manual de instrucciones del sintonizador de radio por satélite Sirius KTCSR901/SR902/SR903 (accesorio opcional) cuando esté conectado, respecto del método de funcionamiento. • Remítase a las secciones de los modelos A respecto del funcionamiento. FM/ 4 SCRL AUTO ¢ 1-6 AM SRC DISP/C.S.
Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar • No se pueden utilizar CDs que no sean redondos. • Los CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD.
Acerca de AAC, MP3 y WMA Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivos de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente, o los nombres de archivos y carpetas puede que no se visualicen correctamente.
Orden de reproducción del archivo de audio • El archivo de audio se reproduce en el orden en el que el software de grabación de CD lo graba al CD. Es posible que pueda ajustar el orden de reproducción escribiendo los números de la secuencia de reproducción como "01" a "99" en el inicio del nombre de archivo. • Los archivos de audio se reproducen en el orden en el que se graban. Puede especificar el orden de reproducción numerando los archivos en una carpeta y grabándolos por carpetas.
Acerca del dispositivo USB Notas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos de audio almacenados en las memoria flash y en reproductores de audio digitales que dispongan de un puerto USB (este tipo de dispositivos se denomina dispositivo USB en este documento). Se aplican las siguientes restricciones sobre los tipos y uso de dispositivos USB disponibles: Dispositivos USB disponibles • Dispositivos USB que pertenezcan a la clase de almacenamiento masivo USB.
Características generales ATT VOL Mando de control Botón de liberación Q SRC Visualización del reloj Indicador LOUD Indicador ATT Alimentación Volumen Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Para aumentar el nivel del volumen Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo. Para disminuir el nivel de volumen Gire el mando [VOL] en sentido contrario a las agujas del reloj.
Características generales System Q Control de audio Es posible seleccionar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. 1 Seleccione la fuente para el ajuste 1 Seleccione la fuente para el ajuste 2 Ingrese al modo de control de audio Pulse el botón [SRC]. Pulse el mando [VOL]. 2 Seleccione el tipo de sonido Pulse el botón [Q]. Cuando se pulsa una vez el botón, se visualizará el ajuste de sonido actual. Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.
Función del KDC-X590 5 Salga del modo de control de audio en Ajuste del control de audio en detalle Entre los ítems de audio básico, es posible ajustar el nivel de graves, nivel de medios y el nivel de agudos en detalle. 1 Seleccione el elemento de audio básico Seleccione el ítem que va a ajustar en detalle de los siguientes; • Nivel de graves • Nivel de medios • Nivel de agudos Para obtener información sobre la selección de los ítems de audio básicos, consulte (página 108).
Características generales Configuración de audio Ajuste del sistema de sonido, como la red de frecuencia de cruce. 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de configuración de audio Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de configuración de audio para el ajuste Pulse el mando [VOL]. Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar, cambian como se muestra en la tabla que sigue a continuación.
Función del KDC-X590/KDC-MP632U Salida del subwoofer Activación o desactivación de la salida del subwoofer. Mantenga pulsado [AM] del mando de control durante al menos 2 segundos. Cada vez que presione el mando, la Salida del subwoofer se activa y se desactiva. Cuando la salida está activada, se visualiza "SW ON". • Es posible controlar esta función cuando (página 126) está ajustado a "SWPRE SW".
Características generales Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Es posible extraer la placa frontal de la unidad y llevarla consigo para impedir robos. El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica. Extracción de la placa frontal Cuando se recibe una llamada Se visualiza "CALL". El sistema de audio queda en pausa. 1 Pulse el botón de liberación. Abra la placa frontal hacia abajo. 2 Incline la placa frontal a la izquierda y tire hacia adelante para extraerla.
Características del sintonizador AUTO/AME Mando de control 1-6 Visualización de banda SRC Pantalla de frecuencia Indicador ST Número de la emisora preajustada Sintonización Modo de sintonización Selección de la emisora. Elija el modo de sintonización. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione la banda Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Características del sintonizador Función del KDC-X590/KDC-MP632U Función del mando a distancia Entrada de memoria automática Sintonización de acceso directo Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Ingrese al modo de sintonización de acceso directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia. Se visualiza "– – – –".
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Mando de control S.MODE SCAN Botón de liberación Número de pista Indicador IN REP RDM/3/ A.RDM F.SEL M.RDM SRC Tiempo de reproducción Modo de reproducción Número de disco Reproducción de CDs y archivos de audio Cuando hay un CD insertado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando no hay ningún disco insertado Pausa y reproducción Pulse el mando de control.
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de discos externos Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de discos colocados en reproductor de discos opcional accesorio de esta unidad. 1 Seleccione una fuente que no sea el dispositivo USB Pulse el botón [SRC]. 2 Conecte el dispositivo USB. 3 Seleccione fuente USB Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "USB".
Búsqueda de pistas/archivos Función de cambiadores de discos con mando a distancia Búsqueda de una canción del disco o de la carpeta de archivos de audio. Búsqueda directa de discos Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Búsqueda de discos mediante la introducción del número del disco.
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Reproducción con exploración Reproducción de la primera parte de cada canción del disco o de la carpeta de archivo de audio que esté escuchando y búsqueda de la canción que desea oír. 1 Inicie la reproducción con exploración Pulse el botón [SCAN]. Se visualiza "TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON". 2 Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar Pulse el botón [SCAN].
Función de archivo de audio Función de archivo de audio Seleccione el modo Modo de selección de archivos Seleccione rápidamente el archivo o carpeta que desee escuchar. Puede seleccionar un archivo de audio de la carpeta que se está reproduciendo actualmente mediante el nombre de archivo. 1 Seleccione el modo de selección Pulse el botón [F.SEL]. Visualización "FILE SEL"*1 Seleccione el modo Consulte el (página 119).
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Función de archivo de audio Función de archivo de audio Modo de selección de carpetas 1 Modo de selección de carpetas 2 Seleccione la carpeta de destino gestionando los niveles jerárquicos de las carpetas. Esto es apropiado a la hora de gestionar archivos de audio por carpeta. Seleccione la carpeta de destino dentro de las carpetas que contienen archivos de audio.
Función del KDC-X590/KDC-MP632U Función de los medios ACDrive Función del KDC-X590/KDC-MP632U Función de los medios ACDrive Cambio del modo de reproducción Búsqueda por letra Arregle el orden de reproducción de las canciones por categorías. La canción que desea reproducir se puede buscar al seleccionar la letra inicial del nombre del género, nombre del artista o nombre del álbum. Pulse el botón [S.MODE].
Funciones de control de radio HD AUTO/AME Mando de control 1-6 Visualización de banda SRC Pantalla de frecuencia Indicador ST Acerca de radio HD • Cuando conecte una radio HD, las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán a las funciones de sintonizador de radio HD. Se modificará una parte de los métodos de ajuste, incluyendo el modo de sintonización.
Sistema de menú Mando de control MENU SRC Visualización Menú Sistema de menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de menús. La referencia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. Ejemplo: Si selecciona "BEEP", cada vez que mueva el mando, el ajuste cambiará entre "BEEP ON" y "BEEP OFF". Seleccione 1 de estas dos configuraciones.
Sistema de menú En modo de espera Activación del código de seguridad Al activar el código de seguridad se impide el uso de la unidad a otras personas. Una vez que se activa el código de seguridad, será necesario ingresar este código autorizado para encender la unidad de audio ésta se retire del vehículo. La indicación de la activación de este código de seguridad previene el robo de la unidad de audio.
4 Seleccione los números del código de seguridad Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. 5 Repita los pasos 3 y 4 y complete el código de seguridad. En modo de espera DSI (Indicador de desactivación del sistema) Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. 6 Pulse el mando de control durante al menos 3 segundos. Se visualiza "CLEAR". La función de código de seguridad se desactiva.
Sistema de menú En modo de espera Atenuación de iluminación Atenua la luz de la pantalla de visualización de esta unidad automáticamente cuando las luces del vehículo están encendidas. Visualización "DIM ON" "DIM OFF" Preajuste Se atenua la luz de la pantalla. No se atenua la luz de la pantalla. Función del KDC-MP632U En modo de espera Cambio de salida de preamplificador Cambio de salida de preamplificador entre el altavoz trasero y el subwoofer.
3 Selección del ítem de control del amplificador para su ajuste Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. • Respecto de los detalles del ítem de control del amplificador, consulte el manual de instrucciones que acompaña al LX-AMP. 4 Ajuste del modo de control del amplificador Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. 5 Salida del modo de control del amplificador Pulse el botón [MENU]. • No es posible utilizar la operación del LX-AMP durante el modo de espera.
Sistema de menú Ajuste de pantalla de entrada auxiliar Selección de la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar. 1 Seleccione la fuente de entrada auxiliar Despliegue de texto Ajuste del despliegue de texto visualizado. Visualización "SCL AUTO" "SCL MANU" Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "AUX"/"AUX EXT". 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU".
Función del KDC-X590/KDC-MP632U Función de los medios ACDrive Función del KDC-X590/KDC-MP632U Otros modos (diferentes del modo de espera) Índice de voz Memoria de preajuste de audio Ajuste del anuncio durante la reproducción de medios ACDrive. Registro de la configuración del valor en el control de sonido. No es posible borrar la memoria utilizando el botón de reinicio. Visualización "V-ID ON" "V-ID OFF" Preajuste Se anuncia la guía. No se anuncia.
Sistema de menú Función del KDC-X590/KDC-MP632U Otros modos (diferentes del modo de espera) Recuperación del preajuste de audio Recuperación de la configuración del sonido registrado en (página 129). 1 Seleccione la fuente Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU". 3 Selección del modo de preajuste de audio Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "A-PRESET".
Operaciones básicas del mando a distancia SRC VOL SRC ATT ATT VOL AUD 38 AUD FM+ ¢ 4 FM/AM/+/– 4/¢ AM– Sin utilizar 2-ZONE DIRECT /OK ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY 2-ZONE 38 DIRECT [0] — [9] QZ R.VOL Carga y cambio de la pila Utilice dos pilas tamaño "AA"/ "R6". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura.
Operaciones básicas del mando a distancia Control de audio En fuente Disco/USB Botón [AUD] Seleccione el elemento de audio para el ajuste. Botones [4]/ [¢] Pista/archivo hacia delante y hacia atrás. Botones [VOL] Ajuste el elemento de audio. Botones [+]/ [–] Disco/carpeta hacia delante y hacia atrás. • Remítase a (página 108) para obtener información respecto al método de funcionamiento, como los procedimientos del control de audio y otros.
En la fuente de radio HD Botón [FM] Selecciona la banda HD FM. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas HF1, HF2, y HF3. Botón [AM] Selecciona la banda HD AM. Botones [4]/ [¢] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las emisoras predefinidas. Español | B64-3343-10_02_Spanish.indd 133 133 06.3.
Accesorios/ Procedimiento de instalación 5. Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 6. Instale la unidad en su automóvil. 7. Vuelva a conectar el terminal - de la batería. 8. Pulse el botón de reposición. Accesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........2 6 ..........1 7 ..........1 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2.
Conexión de cables a los terminals (KDC-X590) Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. • No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad no funcione correctamente si entra en contacto con cualquier parte metálica del vehículo. • Fije el conector con la cinta para que el cable no se suelte.
Conexión de cables a los terminals (KDC-MP632U) • No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad no funcione correctamente si entra en contacto con cualquier parte metálica del vehículo. • Fije el conector con la cinta para que el cable no se suelte.
Conexión de cables a los terminals (KDC-MP532U) • No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad no funcione correctamente si entra en contacto con cualquier parte metálica del vehículo. • Fije el conector con la cinta para que el cable no se suelte.
Instalación Automóviles no japoneses Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección (página 140) y retire el marco de goma dura. Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados. T N N T/N T Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.
Fijación de la placa frontal a la unidad 4 Apriete el tornillo (ø 2 × 5 mm) (Accesorio5) y la ménsula (Accesorio7) en los agujeros mostrados en el diagrama. Fije la placa frontal a la unidad principal de tal forma que no se caiga. 1 Refiérase a la sección (página 140) y retire el marco de goma dura. Abra hacia abajo la placa frontal pulsando el botón de liberación.
Desmontaje de la unidad Extracción del marco de goma dura 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Desmontaje de la unidad 1 Refiérase a la sección (página 140) y retire el marco de goma dura. Quite el tornillo (M4 × 8) del panel posterior.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. ? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. ✔ Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas hacia un lado. ☞ Centre los ajustes de desvanecimiento y balance.
Guia Sobre Localización De Averias Fuente de sintonizador ? Recepción de radio deficiente. ✔ No está extendida la antena del automóvil. ☞ Extraiga completamente la antena. ✔ El cable de control de antena no está conectado. ☞ Conecte correctamente el cable, remitiéndose a la sección (página 135, 136, 137). ? No se puede introducir la frecuencia deseada con la sintonización de acceso directo. ✔ Una emisora que no se puede recibir está siendo introducida.
Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. EJECT: NO DISC: TOC ERR: READ ERR: E-05: BLANK: NO TRACK: NO PANEL: E-77: E-99: LOAD: READING: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El cartucho de discos no está completamente cargada. ➪ Cargue correctamente el cartucho de discos. No hay ningún CD en la unidad. ➪ Inserte el CD. No se ha cargado el disco en el cartucho de discos. ➪ Cargue un disco en el cartucho de discos.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.