KDC-MP822 KDC-V7022 KDC-X769 KDC-722 AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI COMPACT DIGITAL AUDIO © B64-2461-10/01 (KV)
Table des matiéres Précautions de sécurité .................4 Au sujet du tuner radio satellite Sirius ...........................................5 Remarques sur la lecture de MP3 ........................................6 Remarques sur le système de touches multi-fonctions..............8 Au sujet des CD .............................9 Caractéristiques générales ..........
Français Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT 2ATTENTION Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Insérez l’appareil à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d’être projeté en cas de collisions ou de cahots.
Au sujet du tuner radio satellite Sirius Condensation sur la lentille REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée.
Français Remarques sur la lecture de MP3 (KDC-MP822) Cet appareil peut lire les MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Couche audio 3). Remarquez que les média et formats d'enregistrement MP3 acceptables sont cependant limités. Lors de l'écriture de MP3, faites attention aux restrictions suivantes. Lorsque vous utilisez votre graveur de CD pour enregistrer des fichiers MP3 jusqu'au maximum de la capacité du disque, désactivez l'écriture supplémentaire.
Ordre de lecture d'un fichier MP3 Lorsqu’ils sont sélectionnés pour la lecture, la recherche de fichiers ou de dossiers, ces derniers sont parcourus dans l’ordre d’écriture effectué par le graveur de CD. Pour cette raison, l'ordre dans lequel ils devraient être lus ne correspond pas à l'ordre dans lequel ils seront effectivement lus.
Français Remarques sur le système de touches multi-fonctions Le système de touches multi-fonctions est le système de commande des diverses fonctions à l’aide des touches [2] — [5]. Le fonctionnement de base du système de touches multi-fonctions est décrit ci-dessous.
Au sujet des CD Manipulation des CD Nettoyage de CD Rangement des CD • Ne pas toucher la surface d'enregistrement d'un CD. Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur. • Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée. • Rangez les CD dans leur boîtier. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CDR ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc.
Français Caractéristiques générales Alimentation VOLUME CONTROL 2-5 RTN NEXT RTN NEXT Allumer l'alimentation Démarrez le véhicule. Le panneau apparaît. Eteindre l'alimentation Arrêtez le véhicule. Le panneau est caché. Ne forcez pas sur la façade pendant le fonctionnement. Cela peut entraîner des dégâts. AME NAME.S NF DAB Lorsque l'alimentation est allumée, le (page 32) est affiché sous la forme "CODE ON" ou "CODE OFF". ATT Q SRC NAME.
Volume Augmenter le volume Tournez le bouton [VOLUME CONTROL] dans le sens des aiguilles d'une montre. Baisser le volume Tournez le bouton [VOLUME CONTROL] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. System Q Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélectionnez la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Sélectionnez le type de son Appuyez sur la touche [Q]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage du son change.
Français Caractéristiques générales Commande du son 1 Sélectionnez la source pour l'ajustement Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Sélectionner la section de touches de fonction Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "AUD" s'affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à (page 8).
Touche [4] Elément d'ajustement Fréquences aiguës centrales** Niveau des aigus Affichage "TRE F" Gamme 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz "Treble" –8 — +8 Touche [5] Elément d'ajustement Balance Balance avant/arrière Affichage "Balance" "Fader" Gamme Gauche 15 — Droite 15 Arrière 15 — Avant 15 • En fonction de la valeur de réglage du facteur qualité des graves Q, les fréquences pouvant être configurées dans Fréquences centrales graves changent de la manière suivante.
Français Caractéristiques générales Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte. 1 Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "ALL OFF". 2 Entrez en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la touche [Q]. 3 Sélectionnez le type d'enceinte Appuyez sur la touche [2] — [5]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage change de la manière suivante.
Nom du fichier Temps de lecture & Numéro de fichier Nom du disque Horloge Commutation de l'affichage de texte Commutation de l'affichage de texte. 1 Sélectionner la section de touches de fonction Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "DISP" s'affiche au-dessus de la touche [3]. Référez-vous à (page 8). 2 Entrez en mode de commande d'affichage Appuyez sur la touche [3] ("DISP").
Français Caractéristiques générales Fonction du KDC-V7022 Réglage de la couleur de l'illumination Vous pouvez réglez l'affichage avec la couleur souhaitée. 1 Sélectionner la section de touches de fonction Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "DISP" s'affiche au-dessus de la touche [3]. Référez-vous à (page 8). 2 Entrez en mode de commande d'affichage Appuyez sur la touche [3] ("DISP").
6 7 • • • • • • Répétez les étapes 3 à 5 et saisissez le nom. Sortez du mode de définition de nom Appuyez sur la touche [NAME.S]. • Lorsque l'opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est enregistré et le mode de définition de nom est fermé. • Numéros de mémoire - FM: 32 stations - AM: 16 stations - Lecteur CD interne: 30 disques - Changeur/ lecteur de CD externe: Cela varie en fonction du changeur/ lecteur de CD. Référez-vous au manuel du changeur/ lecteur de CD.
Français Caractéristiques générales Réglage de la position du panneau de commande Façade antivol Réglage de l'angle ou de la position avant/arrière du panneau de commande. 1 2 3 4 Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui permet d'éviter les vols. Retrait de la façade Sélectionner la section de touches de fonction Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "PNL" s'affiche au-dessus de la touche [4].
Cacher le panneau de commandes Cela évite que l'on touche à votre appareil lorsque votre voiture est en réparation, etc. Cacher le panneau de commandes Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Lorsque le délai programmé pour le (page 34) est écoulé, la façade est cachée et l'alimentation est coupée. Montrer le panneau de commandes Appuyez du côté gauche sur la partie inférieure du panneau de commande.
Français Caractéristiques générales Fonction du KDC-V7022/KDC-X769 Système double zone 5 Quittez le mode de commande du système double zone Appuyez sur la touche [RTN]. 6 Sélectionnez la source Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez la source de son à envoyer en sortie par le canal d'autre source. Rend le son différent entre le canal avant et le canal arrière. 1 Sélectionnez la source Appuyez sur la touche [SRC].
Fonctions du tuner Mode d'accord 1-6 NEXT RTN AME NAME.S SRC AUTO/ AME Affichage de la gamme d'onde Choisissez le mode d'accord. NF Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'accord change de la manière suivante.
Français Fonctions du tuner Syntonisation à accès direct (Fonction de commande à distance) 4 Entrer dans le mode fréquence et accord. 1 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Entrez en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. "– – – –" est affiché. 3 Saisissez la fréquence Appuyez sur les touches numériques de la télécommande.
Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe 0 2-5 NEXT RTN AME 38 SRC NAME.
Français Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Les supports MP3 que cet appareil peut lire sont des CD-ROM, CDR, et CD-RW. Les formats des supports doivent être ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Joliet, ou Romeo. Les méthodes et précautions à suivre pour écrire des données MP3 sont abordées à la section (page 6). Reportez-vous à cette section avant de créer vos supports MP3.
Avance rapide et retour Avance rapide Maintenez la touche [¢] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. Retour Maintenez la touche [4] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. Recherche directe de plage/fichier (Fonction de commande à distance) (Recherche directe de fichier : Fonction du support MP3) Recherche directe de plage/fichier par la saisie du numéro de plage/fichier.
Français Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Réécouter la chanson, le disque dans le changeur de disque ou le dossier MP3 que vous êtes en train d'écouter. 1 2 Sélectionner la section de touches de fonction Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "REP" s'affiche au-dessus de la touche [4]. Référez-vous à (page 8).
Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit. Affiche le nom de dossier actuel. Lecture aléatoire du chargeur (Fonction du changeur de disque) Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. 1 Sélectionner la section de touches de fonction Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "MRDM" s'affiche au-dessus de la touche [5].
Français Fonctions de contrôle de CD/MP3/disque externe Caractéristiques de commande du tuner Sirius Défilement du Texte/Titre Faire défiler le texte du CD affiché, le texte du MP3, ou le titre du MD. 1-6 NEXT Appuyez sur la touche [SCRL]. RTN DNPP (Disc Name Preset Play) (Fonction de changeurs de disques avec commande à distance) AME Sélectionner le CD affiché dans le DNPS des CDs activés dans le changeur de disque.
Sélectionnez le mode Radio Satellite Sirius Sélection du Tuner Radio Satellite Sirius (accessoire en option) connecté à cet appareil. Recherche par Canal/Catégorie Sélection du canal et de la catégorie que vous voulez recevoir. 1 Sélectionner la section de touches de fonction Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "CH+"/ "CH–"/ "CS+"/ "CS–"s'affiche au-dessus de la touche [2] — [5].
Français Caractéristiques de commande du tuner Sirius Mémoire de canaux préréglés Syntonisation à accès direct (Fonction de commande à distance) Mise en mémoire du canal. Entrée dans le canal et syntonisation. 1 1 Entrez en mode de syntonisation à accès direct Appuyez sur la touche [DIRECT] de la télécommande. Sélectionnez la bande préréglée Appuyez sur la touche [FM]. 2 2 Entrez dans le canal Appuyez sur les touches numérotées.
A propos du menu Syntonisation de préréglage Rappel des canaux mémorisés. 1 2 3 Sélectionnez la bande de préréglage Appuyez sur la touche [FM]. RTN Sélectionner la section de touches de fonction Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'élément de fonction ne soit plus affiché au-dessus de la touche [2] — [5]. AME Rappel du canal Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6]. MENU SRC NAME.
Français A propos du menu A propos du menu Code de sécurité Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.. La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l'explication de cette opération. 1 Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché.
Lorsqu'un code erroné est saisi aux étapes 4 à 6, répétez la procédure depuis l'étape 4. 4 Sortez du mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [MENU]. Appuyez sur la touche de réinitialisation et quand il est retiré de la source d'alimentation de la batterie 1 2 Allumez l'alimentation. Effectuez les opérations des étapes 4 à 7 et saisissez le code de sécurité. "APPROVED" est affiché. L'appareil peut être utilisé.
Réglage du contraste Régler le contraste de l'affichage. Ejecter le réglage d'angle Cette fonction règle l'ouverture et la fermeture du paneau lorsqu'un disque est inséré et lorsqu'il est éjecté. … Affichage et réglage "Contrast 0" Affichage "Ejct Ang Slp" … "Contrast 5" (Réglage d'origine) "Contrast 10" "Ejct Ang Lvl" Réglage Ouvre et ferme le paneau en même temps que le maintient de l'angle du paneau de contrôle à l'angle réglé.
Fonction du KDC-V7022/KDC-722 Commutation de la sortie pré-amplifiée Faire basculer la sortie pré-amplifiée entre arrière et sans fading. (En mode sans fading, le réglage de la balance avant/arrière est sans effet.) Affichage "SWPRE Rear" "SWPRE N-Fad" Fonction du KDC-X769 B.M.S. (Bass Management System) Réglez le niveau d'accentuation des graves de l'amplificateur externe en utilisant l'unité principale.
Français A propos du menu Le texte qui défile est indiqué ci-dessous. • Texte CD • Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre de chanson/ Nom d'artiste/ Nom d'album • Titre du MD • Texte de la source tuner Sirius, comprenant le nom du canal, etc.
Opérations de base de la télécommande Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA". Faire coulisser le couvercle tout en l'appuyant vers le bas pour l'enlever comme indiqué sur l'illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. SRC SRC VOL. ATT ATT VOL.
Français Opérations de base de la télécommande En source tuner Sur la source tuner Sirius Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande. Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde change parmi FM1, FM2 et FM3. Touche [FM] Sélectionner la bande présélectionnée Touches [4]/ [¢] Réglez une bande supérieure ou inférieure. Touches [0] — [9] Appuyez sur les touches [1] — [6] pour rappeler des stations préréglées.
Accessoires Vue externe .........Nombre d’éléments Vue externe .........Nombre d’éléments 1 4 .........1 2 .........2 .........4 5 .........2 3 .........4 L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus. Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne · de la batterie. 2.
FRONT REAR NON FADING 11 Sortie arrière droite (rouge) (KDC-MP822/X769 seulement) 12Sortie arrière droite/ Sortie sans fading droite (rouge) (KDC-V7022/722 seulement) 10 Sortie arrière gauche (blanc) (KDRC-MP822/X769 seulement) 49Sortie arrière gauche/ Sortie sans fading gauche (blanc) (KDC-V7022/722 seulement) Sortie sans fading droite (rouge) (KDC-MP822/X769 seulement)12 Sortie sans fading gauche (blanc) (KDC-MP822/X769 seulement) 49 Sortie avant droite (Rouge)13 Sortie avant gauche (Blanc)14 NON FAD
Installation (voiture non-japonaise) Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Vis à tôle (disponibles dans le commerce) Armature de montage métallique (disponibles dans le commerce) Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer.
Français Installation (voiture japonaise) Retrait de l’appareil ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Après avoir aligné le support de radio installé en usine, serrez les vis de fixation. pour véhicule de marque Toyota 8mm 5mm Accessoire4 pour les voitures Toyota pour véhicule de marque Nissan 8mm 5mm Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur la figure.
Verrouillage de la façade arrière sur l'unité ■ Retrait de l’appareil 1 2 3 Référez vous à la section puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 1 Référez-vous à la fonction Retrait de la Façade de la section sur (page 18) et retirez la façade. 2 Insérer la vis de blocage dans les trous situés sur les côté de la façade. Enlever la vis (M4 × 8) sur le côté arrière.
Français Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles.
? La tonalité de touche ne s'entend pas. 34 ✔ La sortie de préampli sans fading est en cours d'utilisation. ☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli. ? "AUX1" s'affiche sans réaliser le mode de commande de disque extérieur.50 ✔ Un changeur de disque non reconnu est connecté.51 ☞ Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique INFORMATION IMPORTANTE de la section (page 4).
Français Guide de depannage En source MP3 ? Impossible de lire un fichier MP3.67 ✔ Le support est rayé ou sale.69 ☞ Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section (page 9). ? Le son saute lors de la lecture de pistes MP3.73-1 ✔ Le support est rayé ou sale. ☞ Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section (page 9). ✔ L'enregistrement est de mauvaise qualité.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) .......................................................87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB).................9,3dBf (0,8 µV/75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) ...........15,2dBf (1,6 µV/75 Ω) Réponse en fréquence (±3 dB) .............................30 Hz – 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) ...................................