KDC-W4534 KDC-W4034A/G/AY/GY KDC-W434A/G/GY KDC-W410A/G/AY/GY KDC-W40G KDC-3034A/G AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING © B64-3295-00/00 (EW/EN) B64-3295-00_French r4.indd 1 05.10.
Table des matiéres Précautions de sécurité 3 Remarques 4 Au sujet de MP3 et de WMA 6 A propos des CD 7 Caractéristiques générales 8 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur System Q Commande du son Réglage audio Réglage des enceintes Commutation de l’affichage Commande luminosité Façade antivol Sourdine TEL Fonctions du tuner 12 Syntonisation Mode de syntonisation Mémoire de station pré-réglée Entrée en mémoire automatique Syntonisation préréglée Fonctions RDS 14 Informations r
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée..
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Au sujet de MP3 et de WMA Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal s’afficher. Nombre maximal de caractères pour l’appareil Fichier audio reproductible • Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut les extensions.
A propos des CD Manipulation des CD Retrait des CD • Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD. Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale. CD qui ne peuvent être utilisés • Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés. • Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc. • Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD.
Caractéristiques générales Touche de déverrouillage VOL ATT/DIM Molette de commande Q SRC Indicateur LOUD Indicateur ATT Affichage de l’horloge Le délai jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne complètement peut être réglé dans (page 25). Alimentation Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Eteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC].
System Q Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique. 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Sélectionner le type de son Appuyez sur la touche [Q]. Lorsqu'on appuie sur la touche une fois, le réglage actuel du son s'affiche. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le réglage du son change.
Caractéristiques générales Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte. 1 Entrer en veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "STANDBY". 2 Entrer en mode de réglage des enceintes Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionner le type d’enceinte Tournez la molette [VOL]. A chaque fois que la molette est tournée, le réglage change comme indiqué ci-dessous.
Commande luminosité Sourdine TEL Vous pouvez diminuer la luminosité de l'affichage à l'aide de la fonction luminosité. Le son est automatiquement coupé lorsqu’un appel est reçu. Appuyez sur la touche [DIM] pendant au moins 1 seconde. Chaque fois qu’on appuie 1 seconde sur la touche, la commande luminosité est activée ou désactivée. Lorsque la commande est activée, "DIM ON" est affiché. Façade antivol Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols.
Fonctions du tuner 1-6 AUTO/ AME SRC Molette de commande Indicateur ST Affichage de la gamme d’onde Affichage de la fréquence Numéro de station préréglée Syntonisation Fonction du KDC-W434A/G/KDC-W40G/KDCW434GY Vous pouvez sélectionner la station. Mode de syntonisation 1 Sélectionner la source tuner Vous pouvez choisir le mode de syntonisation. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "TUNER". 2 Sélectionner la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Mémoire de station pré-réglée Syntonisation préréglée Vous pouvez mettre une station en mémoire. Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire. 1 Sélectionner la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. 2 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. 1 Sélectionner la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. 2 Rappeler la station Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
Fonction du KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY Fonctions RDS 5* 1-6 SRC Molette de commande Indicateur PTY Indicateur TI Informations routières Passer automatiquement aux informations routières lorsqu’un bulletin d’informations routières commence même si vous n’êtes pas en train d’écouter la radio. Appuyez sur la touche [TI]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la fonction d’informations routières est activée ou désactivée.
PTY (Type de Programme) Sélection du type de programme et recherche d'une station. 1 Entrer en mode PTY Appuyez sur la molette de commande. Pendant le mode PTY, l’indicateur "PTY" est allumé. • Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM. 2 Sélectionner le type de programme Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu’on appuie sur la molette de commande, le type de programme change comme indiqué ci-dessous. N° 1. 2. 3. 4.
Fonction du KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY Fonctions RDS Pré-réglage du type de programme Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches pré-réglées et le rappeler rapidement. Pré-réglage du type de programme 1 Sélectionner le type de programme à prérégler Reportez-vous à la section (page 15). 2 Pré-régler le type de programme Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes.
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe 0 SCAN RDM/ 3 REP F.SEL M.RDM Numéro de disque Numéro de plage Lecture de CD & fichier audio SRC Molette de commande Indicateur IN Temps de lecture Fonction du KDC-W4534 Lire un disque externe Lorsqu’un disque est présent dans l'appareil. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD". • Lorsqu’un CD est présent dans I’appareil, I’indicateur "IN" est allumé. Pause et lecture Appuyez sur la molette de commande.
Fonctions de contrôle de CD/fichier audio/disque externe Avance rapide et retour Avance rapide Maintenez appuyée la molette de commande sur [¢]. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. Retour Maintenez appuyée la molette de commande sur [4]. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point. • Le son n'est pas produit pendant que le fichier Audio est recherché.
Fonction du KDC-W4534 Fonction du changeur de disque Lecture aléatoire du chargeur Vous pouvez écouter les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [M.RDM]. A chaque fois qu’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire de magasin est activée ou désactivée. Lorsqu’elle est activée, "MGZN RDM" est affiché.
Système de menu MENU SRC Molette de commande Indicateur RDS Affichage des menus Système de menu Vous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc. La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l’explication de cette opération. 1 Entrer en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché.
Fonction du KDC-W4534 En mode de veille Code de sécurité Le fait d'activer le code de sécurité empêche l'utilisation de l'unité audio par une tierce personne. Une fois le code de sécurité activé, l'entrée du code de sécurité autorisé est requise pour allumer l'unité audio lorsqu'elle est retirée du véhicule. L'indication de cette activation du code de sécurité protège votre précieuse unité audio du vol. • Réglez le code de sécurité lorsque le (page 25) est désactivé.
Système de menu En mode de veille Réglage manuel de l’horloge • Vous pouvez faire ce réglage lorsque la fonction (page 22) est désactivée. 1 Sélectionner le mode de réglage de l’horloge Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "CLK ADJ".
Fonction du KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY Bulletin d’informations avec définition du temps d’écoute Il y a basculement automatique lorsqu’un bulletin d’informations commence même si l’on écoute pas la radio. De plus, on peut également définir le délai pendant lequel l’écoute ne peut pas être interrompue.
Système de menu Fonction du KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY Restriction de la région RDS (Fonction de restriction régionale) Vous pouvez choisir de restreindre ou non les canaux RDS reçus avec la fonction AF pour un réseau particulier, pour une région particulière. Affichage "REG ON" "REG OFF" Réglage La fonction de restriction de la région est activée. La fonction de restriction de la région est désactivée.
Fonction du KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDC-W40G/ KDC-W434GY Défilement du texte Vous pouvez régler le défilement du texte affiché. Affichage "SCL MANU" "SCL AUTO" Réglage Ne défile pas. Défile lorsque l’affichage change. • Le texte qui défile est indiqué ci-dessous.
Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 (KDC-W4534 seulement) ..........1 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à chaque appareil. 3. Connectez le câble au câblage électrique. 4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule. 5.
Connexion des câbles aux bornes KDC-W4534 KDC-W4034A/W4034AY/ KDC-W434A/ W4034G/W4034GY/ W434G/W434GY/ W410A/W410AY/W410G/ W40G W410GY/3034A/3034G Télécommande du vorant — A Télécommande du vorant B Vers changeur de disque — Kenwood/ Accessoire externe en option C Sortie arrière gauche (blanc)/ Sortie arrière gauche (blanc)/ Sortie arrière droite (rouge) Sortie arrière droite (rouge) REMO. CONT A C B — — Pour la connexion de ces fils, veuillez consulter les manuels d’utilisation appropriés.
Connexion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de Couleur du câble Fonctions broche pour connecteurs ISO Connecteur d’alimentation externe A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc Commande d’alimentation A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Connexion à la terre (masse) Connecteur de haut-parleur B-1 Violet Arrière droit (+) B-2 Violet/Noir Arrière droit (–) B-3 Gris Avant droit (+) B-4 Gris/Noir Avant droit (–) B-5 Blanc Avant gauche (+) B-6 Blanc/Noir Avant gauche (–) B-7 Vert Arrière gauche (+) B-8 V
Installation Installation Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer. Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce) Vis (M4X8) (disponible dans le commerce) • Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter). Français | B64-3295-00_French r4.indd 29 29 05.10.
Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure. crochet loquet Retrait de l’appareil 1 Référez vous à la section (page 30) puis retirez le cadre en caoutchouc dur. Retirez la vis (M4 × 8 mm) sur le panneau arrière.
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. ? Même si le contour est activée, les sons de haute fréquence ne seront pas compensés. ✔ La source de tuner est sélectionnée. ☞ Les sons de haute fréquence ne seront pas compensés lorsque la source est le tuner.
Guide de depannage En source disque En source de fichier audio ? ? Impossible de lire un fichier audio. ✔ Le support média est rayé ou sale. ☞ Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section (page 7). ? Le son saute lorsqu'un fichier audio est lu. ✔ Le support média est rayé ou sale. ☞ Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section (page 7). ✔ L’enregistrement est de mauvaise qualité.
Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: Aucun magasin à disques n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disques n’est pas complètement inséré. ➪ Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l’unité. ➪ Insérer le CD. NO DISC: Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à disques. ➪ Insérez un disque dans le magasin à disques.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
Section audio Puissance de sortie maximum KDC-W4534/W4034AY/W4034GY/W434GY/ W410AY/W410GY : 50 W x 4 KDC-W4034A/W4034G/3034A/3034G/ W434A/ W434G/W410A/W410G/W40G : 45 W x 4 Puissance de sortie (DIN45324, +B=14,4V) KDC-W4534/W4034AY/W4034GY/W434GY/ W410AY/W410GY : 30 W x 4 KDC-W4034A/W4034G/3034A/3034G/ W434A/ W434G/W410A/W410G/W40G : 28 W x 4 Impédance d’enceinte :4–8Ω Action en tonalité Graves : 100 Hz ±8 dB Centrale : 1 kHz ±8 dB Aiguës : 10 kHz ±8 dB Niveau de préamplification/charge (pendant le mode CD)
Inhalt Sicherheitshinweise 37 Hinweise 38 Zu MP3 und WMA 40 Wissenswertes über CDs 41 Allgemeine Funktionen 42 Ein- und Ausschalten Auswahl der Quelle Lautstärke Lautstärkeabsenkung System Q Klangeinstellung Audio-Setup Lautsprecher-Einstellung Umschaltung der Display-Anzeige Dimmersteuerung Abnehmbare Frontblende zum Diebstahlschutz Telefon-Stummschaltung Tuner-Funktionen 46 Senderabstimmung Abstimmungsmodus Senderspeicher Automatischer Senderspeicher Abruf der Senderspeicher RDS-Funktionen
Sicherheitshinweise 2WARNUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: • Stellen Sie sicher, dass keine Metallgegenstände (Münzen, Nadeln, Werkzeuge etc.) ins Innere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen. • Die Montage sowie die Verkabelung dieses Gerätes macht besondere Fähigkeiten und Erfahrung erforderlich. Überlassen Sie die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal.
Hinweise • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KenwoodFachhändler beraten. • Lassen Sie sich beim Kauf von optionalem Zubehör von Ihrem Kenwood-Händler beraten um sicherzustellen, dass das Zubehör von Ihrem Modell und in Ihrem Bereich unterstützt wird. • Falls Ihr Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie die Reset-Taste. Die ResetTaste löscht alle individuellen Eingaben und stellt das Gerät auf die werkseitige Grundeinstellung zurück.
Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU-Mitgliedsstaat eingebaut.
Zu MP3 und WMA Abspielbare MP3/WMA-Dateien (weiter nur Audio-Dateien) und das Medienformat haben die folgenden Einschränkungen: Eine AudioDatei, die nicht spezifiziert ist, kann eventuell nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden oder der Datei- bzw. Ordnername kann nicht ordnungsgemäß angezeigt werden. Abspielbare Audio-Dateien • MP3, WMA: KDC-W4534/W4034A/W4034AY/ W4034G/W4034GY/W434A/W434G/ W410A/W410AY/W410G/W410GY/ W40G/W434GY • Fügen Sie die korrekte Dateierweiterung für die AudioDatei hinzu (MP3: ".
Wissenswertes über CDs Anfassen der CD Entnehmen von CDs • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der CD. Wenn Sie CDs aus diesem Gerät entnehmen möchten, ziehen Sie sie stets in horizontaler Richtung heraus. CDs, die nicht verwendet werden können • CDs, die nicht rund sind, können nicht verwendet werden. • CD-Rs und CD-RW sind wesentlich empfindlicher als herkömmliche Musik-CDs. Verwenden Sie CDRs oder CD-RWs erst, nachdem Sie sich mit den Vorsichtshinweisen auf der jeweiligen Verpackung etc.
Allgemeine Funktionen Freigabe-Taste VOL ATT/DIM Steuerungsknopf Q SRC LOUD -Anzeige ATT -Anzeige Uhranzeige Die Zeit, nach der sich das Gerät vollständig ausschalten soll, kann unter (Seite 59) eingestellt werden. Ein- und Ausschalten Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste. Ausschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Auswahl der Quelle Drücken Sie die [SRC]-Taste.
System Q Auswahl der bestmöglichen Klangvoreinstellung für die verschiedenen Musikrichtungen. 1 Wählen Sie die Quelle aus, die Sie einstellen möchten Drücken Sie die [SRC]-Taste. Mittenpegel "MID L" –8 — +8 Höhenpegel "TRE L" –8 — +8 Balance "BAL" links 15 — rechts 15 Fader "FAD" hinten 15 — vorne 15 Verlassen Sie die Klangeinstellung (Lautstärke-Steuermodus) 5 Verlassen Sie die Klangeinstellung 2 Wählen Sie die gewünschte Klangeinstellung aus Drücken Sie die [Q]-Taste.
Allgemeine Funktionen Lautsprecher-Einstellung Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden. 1 Aktivieren Sie den Standby-Modus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie die "STANDBY"-Anzeige aus. 2 Aktivieren Sie die Lautsprecher-Einstellung Drücken Sie den [VOL]-Knopf. 3 Wählen Sie den Lautsprechertyp aus Drehen Sie den [VOL]-Knopf. Bei jedem Drehen des Knopfes ändert sich die Einstellung wie in der Tabelle unten dargestellt.
Dimmersteuerung Telefon-Stummschaltung Sie können die Helligkeit des Displays durch Verwendung der Dimmer-Funktion verringern. Beim Eingehen eines Anrufes unterbricht das Audiosystem automatisch seinen Betrieb. Drücken Sie die [DIM]-Taste für mindestens 1 Sekunde. Bei jedem Drücken der Taste für mindestens 1 Sekunde wird die Dimmersteuerung ein- bzw. ausgeschaltet. Wenn die Dimmersteuerung eingeschaltet ist, wird "DIM ON" angezeigt.
Tuner-Funktionen AUTO/ AME 1-6 SRC Steuerungsknopf ST -Anzeige Wellenbereichsanzeige Frequenzanzeige Stationsnummer Senderabstimmung Funktion des KDC-W434A/G/KDC-W40G/KDCW434GY So wählen Sie einen Sender aus. Abstimmungsmodus 1 Wählen Sie die Tuner-Quelle aus Wählen Sie einen Abstimmungsmodus aus. Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie die "TUNER"-Anzeige aus. 2 Wählen Sie den Wellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Senderspeicher Abruf der Senderspeicher Häufig gehörte Sender lassen sich im Senderspeicher ablegen. Hier können Sie die im Speicher abgelegten Sender abrufen. 1 Wählen Sie den Wellenbereich aus 1 Wählen Sie den Wellenbereich aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM]. 2 Wählen Sie die Senderfrequenz aus, die im Speicher abgelegt werden soll Schieben Sie den Steuerknopf auf [4] oder [¢]. Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM].
Funktion des KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY RDS-Funktionen 5* 1-6 SRC Steuerungsknopf PTY -Anzeige TI -Anzeige Verkehrsmeldungen Ihr Radio verfügt über eine VerkehrsfunkFunktion, mit der Verkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben werden, auch wenn Sie gerade kein Radio hören. Drücken Sie die [TI]-Taste. Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die Verkehrsfunk-Funktion ein bzw. aus. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die "TI"Anzeige.
Auswahl der Programmart (PTY) Auswahl der Programmart und Suche nach einem Sender. 1 Aktivieren Sie den PTY-Modus Drücken Sie den Steuerknopf. Bei aktiviertem PTY-Modus leuchtet die "PTY"Anzeige. • Diese Funktion steht während der Einblendung einer Verkehrsmeldung oder während des MW-Empfangs nicht zur Verfügung. 2 Wählen Sie die Programmart aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM]. Bei jedem Drücken des Knopfes schaltet sich das Display wie in der Tabelle unten dargestellt um. Nr. 1. 2. 3. 4.
Funktion des KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY RDS-Funktionen Speichern von Programmarten Wenn Sie bevorzugt eine bestimmte Programmart hören, können Sie diese speichern und die entsprechenden Sender schneller abrufen. 4 Verlassen Sie den Modus zur Sprachänderung Drücken Sie die [TI]-Taste. Speichern der Programmart 1 Wählen Sie die Programmart aus, die Sie speichern möchten Lesen Sie dazu den Abschnitt (Seite 49).
CD-/Audio-Datei-/Externe Disc-Steuerfunktionen 0 SCAN RDM/ 3 REP F.SEL M.RDM Disc-Nummer Titelnummer Wiedergabe von CDs und Audiodateien Wenn eine Disc eingelegt ist Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie die "CD"-Anzeige aus. • Wenn eine Disc eingelegt ist, leuchtet die "IN"Anzeige. Pause und Wiedergabe Drücken Sie den Steuerknopf. Bei jedem Drücken des Knopfes wird die Wiedergabe entweder unterbrochen oder fortgesetzt. Auswurf der Disc Drücken Sie die [0]-Taste.
CD-/Audio-Datei-/Externe Disc-Steuerfunktionen Schneller Vor- und Rücklauf Schneller Vorlauf Halten Sie den Steuerknopf in der Position [¢] gedrückt. Nach dem Loslassen des Knopfes wird die Wiedergabe fortgesetzt. Schneller Rücklauf Halten Sie den Steuerknopf in der Position [4] gedrückt. Nach dem Loslassen des Knopfes wird die Wiedergabe fortgesetzt. • Die Tonwiedergabe wird während der Suche nach einer Audio-Datei unterbrochen.
Funktion des KDC-W4534 Disc-Wechsler-Funktion Magazin-Zufallswiedergabe Mit dem Steuerknopf auf [4] gehen Sie zum vorherigen Ordner, und mit dem Steuerknopf auf [¢] gehen Sie zum nächsten Ordner. Die Musikstücke auf allen Discs im Disc-Wechsler werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Zurückkehren zur höchsten Ebene Drücken Sie die [3]-Taste. Drücken Sie die [M.RDM]-Taste. Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die Magazin-Zufallswiedergabe-Funktion ein bzw. aus.
Menü-Steuerung MENU SRC Steuerungsknopf RDS -Anzeige Menü-Display Menü-Steuerung Im Menü lassen sich die Funktionen des Autoradios einstellen. Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Abschnitt beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte. Beispiel: Wenn "BEEP" ausgewählt wurde, wird bei jedem Drücken des Knopfes zwischen "BEEP ON" und "BEEP OFF" umgeschaltet. Wählen Sie eine der beiden Optionen aus.
Funktion des KDC-W4534 Im Standby-Modus Sicherheitscode Durch die Aktivierung des Sicherheitscodes wird die Verwendung des Audiogerätes durch eine unbefugte Person verhindert. Sobald der Sicherheitscode aktiviert ist, ist die Eingabe des autorisierten Sicherheitscodes erforderlich, um das Audiogerät einzuschalten, wenn es aus dem Fahrzeug entfernt wurde. Die Anzeige dieser Sicherheitscode-Aktivierung verhindert einen Diebstahl Ihres wertvollen Audiogerätes.
Menü-Steuerung Im Standby-Modus Manuelle Einstellung der Uhrzeit • Diese Einstellung kann durchgeführt werden, wenn die Funktion (Seite 56) ausgeschaltet ist. 1 Wählen Sie den Uhrzeit-Einstellmodus aus Schieben Sie den Steuerknopf auf [FM] oder [AM]. Wählen Sie die "CLK ADJ"-Anzeige aus. 2 Aktivieren Sie den Uhrzeit-Einstellmodus Drücken Sie den Steuerknopf für mindestens 1 Sekunde. Das Uhr-Display blinkt.
Funktion des KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY Nachrichteneinblendungen mit Zeitüberschreitungsfunktion Der Tuner schaltet sich automatisch auf eine Nachrichteneinblendung um, auch wenn keine Rundfunksendung gehört wird. Auch der Zeitintervall, in dem keine Unterbrechung erfolgen soll, kann eingestellt werden. Abstimmungsmodus Hier wird der Abstimmungsmodus eingestellt.
Menü-Steuerung Funktion des KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY Einschränkung der RDS-Region (Region Restrict Function) Diese Funktion ermöglicht Ihnen, bei der Wahl von RDS-Alternativsendern regional ausgestrahlte Programme auszuschließen oder mit einzubeziehen. Anzeige "REG ON" "REG OFF" Einstellung Die Regionseinschränkungsfunktion ist eingeschaltet. Die Regionseinschränkungsfunktion ist ausgeschaltet.
Funktion des KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDC-W40G/ KDC-W434GY Textdurchlauf Einstellung der durchlaufenden Textanzeige. Anzeige "SCL MANU" "SCL AUTO" Einstellung Text läuft nicht durch. Text läuft beim Display-Wechsel durch.
Zubehör/Hinweise zum Einbau Zubehör 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 (nur KDC-W4534) ..........1 Hinweise zum Einbau 1. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden . 2. Schließen Sie die Ein- und Ausgangskabel der einzelnen Geräte an. 3. Schließen Sie alle Kabel am Kabelbaum an. 4. Schließen Sie den Steckverbinder B des Kabelbaums am Lautsprecheranschluss Ihres Fahrzeugs an. 5.
Anschlussdiagramm KDC-W4534 KDC-W4034A/W4034AY/ W4034G/W4034GY/W410A/ W410AY/W410G/W410GY/ 3034A/3034G Zur Lenkradfernbedienung — A Zur Lenkradfernbedienung B An den Disc-Wechsler von Kenwood/ Externes optionales Zubehör C Ausgang für hinten links (Weiß)/ Ausgang für hinten links (Weiß)/ Ausgang für hinten rechts (Rot) Ausgang für hinten rechts (Rot) REMO.
Anschlussdiagramm Anschlussfunktionsanleitung Stiftnummern für ISO-Anschlüsse Externer Stromanschluss A-4 A-5 A-7 A-8 Kabelfarbe Funktionen gelb blau/weiß rot schwarz Batterie Stromsteuerung Zündung (ACC) Erdungsanschluss (Masse) Lautsprecheranschluss B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 violett lila/schwarz grau grau/schwarz weiß weiß/schwarz grün grün/schwarz Hinten rechts (+) Hinten rechts (–) Vorne rechts (+) Vorne rechts (–) Vorne links (+) Vorne links (–) Hinten links (+) Hinten links (–) 2WARNUNG
Einbau Einbau Montagebügel (im Handel erhältlich) Motortrennwand oder Metallstütze Sichern Sie das Gerät, indem Sie die Metalllaschen mit einem Schraubendreher o. Ä. umbiegen. Blechschraube (im Handel erhältlich) Schraube (M4 × 8) (im Handel erhältlich) • Stelen Sie sicher, dass das Gerät sicher eingebaut wurde. Wenn das Gerät nicht fest sitzt, können Fehlfunktionen (beispielsweise Klangbeeinträchtigungen) auftreten. Deutsch | B64-3295-00_German r4.indd 63 63 05.10.
Entfernen des Geräts Entfernen des Hartgummirahmens 1 Lassen Sie die Arretierstifte am Ausbauwerkzeug ineinander greifen und entfernen Sie die zwei Verriegelungen im oberen Bereich. Heben Sie den Rahmen an und ziehen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt nach vorne. Entfernen des Geräts 1 Nehmen Sie den Hartgummirahmen 2 3 Verriegelung Anschlag entsprechend dem Abschnitt (Seite 64) ab. Entfernen Sie die Schraube (M4 × 8) an der Rückseite des Geräts.
Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherweise ein Bedienungsfehler oder eine falsche Verdrahtung vorliegt. Sehen Sie sich deshalb bitte zuerst die nachfolgende Übersicht an, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. ? Trotz Loudness-Funktion werden die Höhen nicht angehoben. ✔ Das Gerät befindet sich im Tuner-Betrieb. ☞ Im Tuner-Betrieb hebt die Loudness-Funktion die Höhen nicht an. ? Es wird kein Ton ausgegeben, oder die Lautstärke ist zu gering.
Fehlersuche Disc-Quelle Audio-Datei ? ? Eine Audio-Datei kann nicht wiedergegeben lassen werden. ✔ Das Medium ist verkratzt oder verschmutzt. ☞ Reinigen Sie das Medium und lesen Sie hierzu den Abschnitt (Seite 41). ? Bei der Wiedergabe einer Audio-Datei springt der Ton. ✔ Das Medium ist verkratzt oder verschmutzt. ☞ Reinigen Sie das Medium und lesen Sie hierzu den Abschnitt (Seite 41). ✔ Die Aufnahmebedingungen sind schlecht.
Die unten aufgeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres Systems an. EJECT: Es befindet sich kein Magazin im DiscWechsler. Das Magazin ist nicht eingesetzt. ➪ Setzen Sie das Magazin ordnungsgemäß ein. Es befindet sich keine CD im Gerät. ➪ Legen Sie eine CD ein. NO DISC: Es befindet sich keine Disc im Magazin. ➪ Legen Sie eine Disc in das Magazin ein. TOC ERR: Es befindet sich keine Disc im Magazin. ➪ Legen Sie eine Disc in das Magazin ein.
Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern.
Verstärker Max.
Inhoud Veiligheidsvoorschriften 71 Opmerkingen 72 Over MP3 en WMA 74 Informatie over CD’s 75 Algemene functies 76 Spanning Kiezen van de geluidsbron Volume Demping System Q Audioregeling Audio-instelling Luidsprekerinstelling Omschakelen van het display Helderheidsregeling Anti-diefstalvoorpaneel Telefoondemping Functies van de tuner 80 Afstemmen Afstemfunctie Voorkeurzendergeheugen Automatisch vastleggen van zenders in het geheugen Afstemmen op voorkeurzenders RDS-functies 82 Verkeersinform
Veiligheidsvoorschriften 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en/of brand en let derhalve op de volgende voorzorgen: • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. • De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren.
Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood handelaar indien u problemen of vragen over het installeren heeft. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Druk op de resettoets wanneer het toestel niet juist functioneert. Het toestel wordt naar de fabrieksinstellingen teruggesteld wanneer u op de terugsteltoets drukt. • Druk op de resettoets wanneer de automatische diskwisselaar niet juist functioneert.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele invoerder van een voertuig in EU-lidstaten. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Over MP3 en WMA Voor de afspeelbare MP3/WMA-bestanden (hierna audiobestand genoemd) en de mediaformaten gelden de volgende beperkingen. Audiobestanden die niet voldoen aan de specificaties worden mogelijk niet correct afgespeeld of de namen van bestanden en mappen kunnen foutief worden weergegeven. Afspeelbaar audiobestand • MP3, WMA: KDC-W4534/W4034A/W4034AY/ W4034G/W4034GY/W434A/W434G/ W410A/W410AY/W410G/W410GY/ W40G/W434GY • Gebruik de juiste extensie voor het audiobestand (MP3: ".MP3", WMA: ".
Informatie over CD’s Hanteren van CD’s Verwijderen van CD’s • Raak het opgenomen oppervlak van de CD niet aan. Neem de CD’s horizontaal uit het toestel. CD’s die niet gebruikt kunnen worden • CD’s die niet rond zijn kunnen niet worden gebruikt. • Opneembare CD’s (CD-R) en herschrijfbare CD’s (CD-RW) beschadigen sneller dan gewone muziek-CD’sGebruik een CD-R of een CD-RW niet voordat u de waarschuwingen op de verpakking gelezen heeft. • Plak geen plakband e.d. op de CD.
Algemene functies Ontgrendeltoets VOL Regelknop ATT/DIM Q SRC LOUD indicator ATT indicator Klokdisplay De periode voor volledige uitschakeling kan worden ingesteld volgens (blz. 93). Spanning Inschakelen van de spanning Druk op de toets [SRC]. Uitschakelen van het toestel Houd de toets [SRC] ten minste 1 seconde ingedrukt. Kiezen van de geluidsbron Volume Verhogen van het volume Draai de [VOL]-knop naar rechts.
System Q U kunt voor verschillende soorten van muziek de optimale geluidsinstellingen programmeren en weer oproepen. 1 Kies de in te stellen geluidsbron Druk op de toets [SRC]. 2 Kies het soort van muziek Druk op de toets [Q]. Wanneer de toets eenmaal wordt ingedrukt, wordt de huidige geluidsinstelling getoond. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verandert de geluidsinstelling.
Algemene functies Luidsprekerinstelling Fijnafstemmen zodat de System Q-waarde bij instelling van het luidsprekertype optimaal is. 1 Schakel het toestel in stand-by Druk op de toets [SRC]. Kies het "STANDBY"-display. 2 Activeer de luidsprekerinstelfunctie Druk op de knop [VOL]. 3 Kies het luidsprekertype Draai aan de knop [VOL]. Elke keer dat aan de knop wordt gedraaid, verandert de instelling zoals hieronder wordt getoond.
Helderheidsregeling Telefoondemping Met de dimfunctie kunt u de helderheid van het display verminderen. Het audiosysteem wordt automatisch gedempt wanneer u opgebeld wordt. Houd de toets [DIM] ten minste 1 seconde ingedrukt. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt gedurende 1 seconde, wordt de helderheidsregeling in- of uitgeschakeld. Wanneer de helderheidsregeling is ingeschakeld, wordt "DIM ON" getoond.
Functies van de tuner AUTO/ AME 1-6 SRC Regelknop ST indicator Golfbanddisplay Frequenctiedisplay Voorkeurzendernummer Afstemmen Functie van de KDC-W434A/G/KDC-W40G/KDCW434GY Kiezen van de zender. Afstemfunctie 1 Kies de tuner als geluidsbron Kiezen van de afstemfunctie. Druk op de toets [SRC]. Kies het "TUNER"-display. 2 Kies de golfband Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Elke keer dat u de knop naar [FM] drukt, wordt gewisseld tussen de golfbanden FM1, FM2 en FM3.
Voorkeurzendergeheugen Afstemmen op voorkeurzenders Vastleggen van zenders in het geheugen. Oproepen van in het geheugen vastgelegde zenders. 1 Kies de golfband Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. 2 Kies de in het geheugen vast te leggen frequentie Druk de regelknop naar [4] of [¢]. 1 Kies de golfband Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. 2 Roep de zender op Druk op de gewenste toets [1] — [6]. 3 Leg de frequentie vast in het geheugen Druk ten minste 2 seconden op de gewenste toets [1] — [6].
Functie van de KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY RDS-functies 5* 1-6 SRC Regelknop PTY indicator TI indicator Verkeersinformatie Automatisch overschakelen naar verkeersinformatie zodra de uitzending begint, zelfs wanneer u niet naar de radio luistert. Druk op de toets [TI]. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de verkeersinformatiefunctie in- of uitgeschakeld. Wanneer de verkeersinformatie wordt ingeschakeld, licht de indicator "TI" op.
PTY (Program Type) Kiezen van een programmatype en zoeken naar een zender. 1 Activeer de PTY-functie Druk de regelknop in. Wanneer de PTY-functie is ingeschakeld, licht de indicator "PTY" op. • Deze functie is niet beschikbaar tijdens de ontvangst van een verkeersbericht of een AM-zender. 2 Kies het programmatype 3 Zoek naar zenders met het gekozen Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Elke keer dat op de knop wordt gedrukt, verandert het programmatype zoals hieronder wordt getoond. Nr. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Functie van de KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY RDS-functies Veranderen van de taal voor de PTYfunctie Kiezen van de taal voor het tonen van de programmatypes. 1 Activeer de PTY-functie Zie (blz. 83). 2 Activeer de functie voor het veranderen van de taal Druk op de toets [TI]. 3 Kies de taal Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Elke keer dat op de knop wordt gedrukt, verandert de taal zoals hieronder wordt getoond.
Regelfuncties voor CD/audiobestand/externe disk 0 SCAN RDM/ 3 REP F.SEL M.RDM Disknummer Tracknummer Weergave van CD & audiobestand SRC Regelknop IN indicator Speelduur Functie van de KDC-W4534 Weergave van externe disks Wanneer een disk is geplaatst Druk op de toets [SRC]. Kies het "CD"-display. • Wanneer er een CD geplaatst is, licht de indicator "IN" op. Tijdelijk onderbreken en hervatten van de weergave Druk de regelknop in.
Regelfuncties voor CD/audiobestand/externe disk Versnelde weergave in voor- of achterwaartse richting Vooruitspoelen Houd [¢] van de regelknop ingedrukt. Laat de toets los op het punt waar u de normale weergave wilt hervatten. Versnelde weergave in achterwaartse richting Houd [4] van de regelknop ingedrukt. Laat de toets los op het punt waar u de normale weergave wilt hervatten. • Er is geen geluid hoorbaar terwijl het audiobestand wordt gezocht.
Weergave in willekeurige volgorde Weergeven van alle liedjes op de disk in willekeurige volgorde. Druk op de toets [RDM]. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, wordt de functie voor weergave in willekeurige volgorde in- of uitgeschakeld. Wanneer de weergave in willekeurige volgorde is ingeschakeld, wordt "DISC RDM"/"FOLD RDM" getoond. • Wanneer u de regelknop naar [¢] drukt, start de weergave van het volgende liedje in willekeurige volgorde.
Menusysteem MENU SRC Regelknop RDS indicator Menudisplay Menusysteem Instellen van de pieptoon tijdens de bediening, enz. Hieronder wordt de basisbediening van het menusysteem uitgelegd. Na deze uitleg volgt een beschrijving van alle beschikbare functies en de daarbij behorende instellingen. 1 Activeer de menufunctie Houd de toets [MENU] ten minste 1 seconde ingedrukt. "MENU" wordt getoond. 2 Kies het menu-item U kunt andere items instellen door terug te keren naar stap 2.
Functie van de KDC-W4534 In stand-by "APPROVED" wordt getoond. De beveiligingscodefunctie wordt geactiveerd. Beveiligingscode Door het activeren van de beveiligingscode voorkomt u dat het audiosysteem door iemand anders kan worden gebruikt. Zodra de beveiligingscode is geactiveerd, is de invoer van een geautoriseerde beveilgingscode noodzakelijk om het audiosysteem in te schakelen wanneer het uit het voertuig is genomen.
Menusysteem In stand-by Handmatig instellen van de klok • De klok kan handmatig worden ingesteld wanneer de (blz. 90) is uitgeschakeld. 1 Kies de functie voor het instellen van de klok Druk de regelknop naar [FM] of [AM]. Kies het display "CLK ADJ". Functie van de KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/ GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY DSI (Disabled System Indicator) Nadat het voorpaneel is verwijderd, gaat een rode indicator knipperen op het toestel om potentiële dieven af te schrikken.
Functie van de KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/ GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY Nieuwsuitzendingsfunctie met uitschakeling voor een bepaalde periode Er wordt automatisch naar een nieuwsuitzending overgeschakeld zodra deze begint, zelfs wanneer u niet naar de radio luistert. Tevens kan er een periode worden ingesteld gedurende dewelke er niet overgeschakeld mag worden. Afstemfunctie Kiest de afstemfunctie.
Menusysteem Functie van de KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/ GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY Beperken van de RDS-regio (regionale functie) U kunt ervoor kiezen de RDS-zenders die met de AF-functie voor een bepaald netwerk worden ontvangen tot een bepaalde regio te beperken. Display "REG ON" "REG OFF" Instelling De regionale functie is ingeschakeld. De regionale functie is uitgeschakeld.
Functie van de KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/ GY/KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDCW40G/KDC-W434GY Laten rollen van tekst Instellen van de functie voor het laten rollen van tekst over het display. Display "SCL MANU" "SCL AUTO" Instelling Tekst rolt niet. Tekst rolt wanneer het display verandert • U kunt de volgende tekst laten rollen.
Toebehoren/ Installatieprocedure Toebehoren 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 (uitsluitend de KDC-W4534) ..........1 Installatieprocedure 1. Voorkom kortsluiting door de sleutel uit het contact te halen en de minkabel (-) van de accu los te koppelen. 2. Verbind de juiste ingangs- en uitgangskabel met elk toestel. 3. Verbind de kabel met de bedradingsbundel. 4. Neem stekker B van de bedradingsbundel en verbind hem met de luidsprekeraansluiting in de auto. 5.
Verbinden van kabels met aansluitingen KDC-W4534 A Stuurafstandsbediening B Naar Kenwood diskwisselaar/ — Extern optioneel accessoire C Linkerachteruitgang (wit)/ Linkerachteruitgang (wit)/ Rechterachteruitgang (rood) Rechterachteruitgang (rood) REMO. CONT A B KDC-W4034A/W4034AY/ KDC-W434A/ W4034G/W4034GY/ W434G/W434GY/ W410A/W410AY/W410G/ W40G W410GY/3034A/3034G Stuurafstandsbediening — — — Zie de overeenkomstige handleidingen om deze snoeren aan te sluiten.
Verbinden van kabels met aansluitingen Stekkerfunctietabel Pennummers voor ISO-stekkers Externe spanningsaansluiting A-4 A-5 A-7 A-8 Luidsprekerstekker B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Kleur van kabel Functies Geel Blauw/wit Rood Zwart Accu Spanningsregeling Contact (ACC) Massaverbinding Paars Paars/zwart Grijs Grijs/zwart Wit Wit/zwart Groen Groen/zwart Rechts achter (+) Rechts achter (–) Rechts voor (+) Rechts voor (–) Links voor (+) Links voor (–) Links achter (+) Links achter (–) 2WAARSCHUWING Aan
Installatie Installatie Metalen bevestigingsriem (in de handel verkrijgbaar) Hitteschild of metalen steun Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en bevestig op zijn plaats. Zelftappende schroef (in de handel verkrijgbaar) Schroef (M4X8) (in de handel verkrijgbaar) • Controleer dat het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Het toestel zal niet juist functioneren indien het niet goed is geplaatst (het geluid zal bijvoorbeeld overslaan).
Verwijderen van het toestel Verwijderen van het harde rubberframe 1 Laat de klempennen van het verwijderstaafje aangrijpen en maak de twee vergrendelingen bovenaan los. Til het frame op en trek het naar voren zoals getoond in de afbeelding. Verwijderen van het toestel 1 Zie (blz. 98) en verwijder het harde rubberframe. 2 Verwijder de schroef (M4 x 8) van het achterpaneel.
Oplossen van problemen Vele problemen worden slechts veroorzaakt door een verkeerde bediening of verkeerde verbindingen. Controleer voordat u uw handelaar raadpleegt eerst de volgende lijst voor een mogelijke oplossing van uw probleem. ? Zelfs als de toonversterking wordt ingeschakeld, kunnen schelle tonen niet worden gecompenseerd. ✔ De tuner is als geluidsbron geselecteerd. ☞ Schelle tonen kunnen niet worden gecompenseerd wanneer de tuner als geluidsbron wordt gebruikt.
Oplossen van problemen Disk als geluidsbron Audiobestand als geluidsbron ? ? Kan geen audiobestand afspelen. ✔ De geluidsdrager is gekrast of vuil. ☞ Reinig de drager zoals aangegeven onder Reinigen van CD’s in de sectie (blz. 75). ? Het geluid springt over wanneer een audiobestand wordt afgespeeld. ✔ De geluidsdrager is gekrast of vuil. ☞ Reinig de drager zoals aangegeven onder Reinigen van CD’s in de sectie (blz. 75). ✔ Slechte opnameomstandigheden.
De onderstaande berichten geven de toestand van uw systeem weer. HOLD: Het beschermingscircuit van het toestel wordt geactiveerd wanneer de temperatuur van de automatische diskwisselaar 60°C of hoger is. De werking wordt gestopt. ➪ Laat het toestel afkoelen door de ramen te openen of de airconditioning in te schakelen. De weergave zal starten wanneer de temperatuur lager dan 60°C is. EJECT: Geen diskmagazijn in de diskwisselaar geplaatst. Het diskmagazijn is niet juist geplaatst.
Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Audiogedeelte Maximaal uitgangsvermogen KDC-W4534/W4034AY/W4034GY/W434GY/ W410AY/W410GY : 50 W x 4 KDC-W4034A/W4034G/3034A/3034G/ W434A/ W434G/W410A/W410G/W40G : 45 W x 4 Uitgangsvermogen (DIN 45324, +B=14,4V) KDC-W4534/W4034AY/W4034GY/W434GY/ W410AY/W410GY : 30 W x 4 KDC-W4034A/W4034G/3034A/3034G/ W434A/ W434G/W410A/W410G/W40G : 28 W x 4 Luidsprekerimpedantie :4–8Ω Toonbereik Lage tonen : 100 Hz ±8 dB Middentonen : 1 kHz ±8 dB Hoge tonen : 10 kHz ±8 dB Vooruitgangsniveau/belasting (Tijdens de CD-weergave)
B64-3295-00_Dutch r4.indd 104 05.10.