KDC-W4527 KDC-W4527G SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L’USO REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES SI DICHIARA CHE : I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KDC-W4527, KDC-W4527G rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 08 settembre 2003 Kenwood Electronics Europe B.V.
Italiano Indice Precauzioni di sicurezza .............3 Sui CD .........................................5 Note sulla riproduzione del formato MP3/WMA .................6 Caratteristiche generali ..............8 Alimentazione Selezione della fonte Volume Attenuatore Loudness System Q Controllo audio Impostazione dell'altoparlante Commutazione del display Frontalino antifurto Silenziamento all'arrivo di una telefonata Caratteristiche del sintonizzatore ........................
Precauzioni di sicurezza 2AVVERTENZA 2ATTENZIONE Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le seguenti precauzioni: Per evitare danni all'apparecchio, osservare le seguenti precauzioni: • Inserire l’apparecchio fino in fondo finché si blocca saldamente in posizione, altrimenti potrebbe fuoriuscire in caso di scontri o altre scosse.
Italiano Precauzioni di sicurezza Appannamento della lente NOTA • Se si incontrano difficoltà durante l'installazione, rivolgersi ad un rivenditore o ad un installatore specializzato Kenwood. • Se l'apparecchio sembra non funzionare correttamente, provare a premere prima il pulsante di ripristino (reset). Se questo non risolve il problema, o se l’apparecchio non è dotato di questo pulsante, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood.
Sui CD LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" DI QUESTO PRODOTTO E' DEPOSITATA PRESSO: Modo d'impiego dei compact disc Pulizia del CD • Non toccate la superficie registrata del CD. Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo esterno. KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS Rimozione dei CD • E' più facile danneggiare un CD-R o un CDRW rispetto ad un normale CD musicale. Usate un CD-R o un CD-RW dopo aver letto le precauzioni stampate sulla custodia.
Italiano Note sulla riproduzione del formato MP3/WMA Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formato MP3(MPEG1, 2 Strato audio 3)/WMA. Notare, comunque, che i formati e gli strumenti di registrazione MP3/WMA accettabili sono limitati. Quando si registrano gli MP3/WMA, fare attenzione alle seguenti restrizion. Quando utilizzate il vostro scrittore di CD per registrare MP3/WMA fino al massimo della capacità del disco, disabilitate le scritture aggiuntive.
Ordine di riproduzione MP3/WMA È possibile accedere ai file e alle cartelle nell’ordine in cui vengono scritti dal masterizzatore quando vengono selezionati per l’esecuzione, la ricerca cartella, la ricerca file o la selezione cartella. A causa di ciò, l’ordine in cui dovrebbero essere riprodotti, potrebbe non corrispondere all’ordine di riproduzione effettivo.
Italiano Caratteristiche generali Alimentazione Tasto di rilascio u 4 d AM FM ¢ Accensione dell'alimentazione (ON) Premete il tasto [SRC]. Spegnimento dell'alimentazione (OFF) Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. SCRL PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL LOUD AUD TI ATT/ LOUD OFF VOL ADJ SCAN RDM REP F.SEL M.RDM DISP MENU Selezione della fonte Q/ SRC AUD Premete il tasto [SRC].
Attenuatore Abbassamento rapido del volume Premete il tasto [ATT]. Ogni volta che premete il tasto, l'attenuatore si accende (ON) e si spegne (OFF). Quando è su ON, lampeggia l'indicatore "ATT". System Q Potete richiamare le migliori impostazioni del suono per i vari tipi di musica. 1 Selezionate la fonte da impostare Premete il tasto [SRC]. 2 Selezionate il tipo del suono Premete il tasto [Q]. Ogni volta che premete il tasto, cambia l'impostazione del suono.
Italiano Caratteristiche generali Premete il tasto [Q]. Controllo audio 1 Selezionate la fonte da regolare Premete il tasto [SRC]. 2 Selezionate il modo di controllo audio Premete il tasto [AUD] per almeno 1 secondo. 3 Selezionate la voce audio da regolare Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Ogni volta che premete il tasto, le voci che si possono regolare appaiono come mostrato di seguito. 4 Regolazione dei livelli Premete il tasto [4] o il tasto [¢].
Nella fonte CD e disco esterno (multilettore CD) Informazione Display Titolo del disco e nome dell'artista "D-TITLE" Titolo del brano "T-TITLE" Durata del brano e Numero del brano "P-TIME" Nome del disco (Nella fonte disco esterno) "DNPS" Orologio Nella fonte MP3/WMA Informazione Titolo del brano e nome dell'artista Nome dell'album e nome dell'artista Nome della cartella Nome del file Durata del brano e Numero del brano Orologio Frontalino antifurto Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per pre
Italiano Caratteristiche generali Caratteristiche del sintonizzatore Silenziamento all'arrivo di una telefonata Il sistema audio si ammutolisce automaticamente all'arrivo di una telefonata. 4 Quando arriva una chiamata "CALL" appare sul display. Il sistema audio entra nel modo di pausa. AM FM ¢ SCRL PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL Ascolto audio durante una chiamata Premete il tasto [SRC]. Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.
Sintonia Memorizzazione automatica Selezione della stazione. 1 Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione. Selezionate il sintonizzatore Premete il tasto [SRC]. Selezionate "TUNER". 2 Selezionate la banda Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Ogni volta che premete il tasto [FM], l'unità cambia tra le bande FM1, FM2 e FM3. 3 Sintonizzate le stazioni verso l'alto o verso il basso Premete il tasto [4] o il tasto [¢].
Italiano Caratteristiche RDS Informazioni sul traffico AM/ FM/ 4 SCRL PTY ¢ SCRL Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non state ascoltando la radio. Premete il tasto [TI]. Ogni volta che premete il tasto, la funzione Informazioni sul traffico viene attivata o disattivata. Quando è attivata, è acceso l'indicatore "TI". Quando non è possibile ricevere le informazioni sul traffico, lampeggia l'indicatore "TI".
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Scorrimento Radio Text Il testo radio (radio text) trasmesso dalla stazione RDS scorre sul display. Premete il tasto [SCRL] per almeno 1 secondo. PTY (Program Type) — Tipo di programma Selezione del tipo di programma e ricerca di una stazione che lo trasmette. 1 Immissione del modo Premete il tasto [PTY] per almeno 1 secondo. Si accende l'indicatore "PTY".
Italiano Caratteristiche RDS Preselezione del tipo di programma Cambio della lingua per la funzione PTY Memorizzate il tipo di programma nella memoria del tasto di preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente. Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma. 1 Immissione del modo Fate riferimento alla (pagina 15). 2 Attivate il modo Cambio della lingua Premete il tasto [DISP].
Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione di CD e MP3/WMA AM/ DISC-/ FM/ 4 SCRL DISC+ ¢ 0 SCRL Quando non è stato inserito nessun disco Premete il tasto [SRC]. Selezionate "CD". Quando si inserisce un disco, l'indicatore "IN" si accende. PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL LOUD AUD TI OFF SCAN VOL ADJ SRC 1 Numero di disco Indicatore IN RDM REP F.SEL M.RDM DISP MENU Espellete il disco Premete il tasto [0].
Italiano Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione dei dischi dal multilettore Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD opzionale collegato a quest'unità. Ricerca brano/file Ricerca di un brano nel disco o nelle cartelle MP3/WMA. Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. Premete il tasto [SRC]. Selezionate il lettore desiderato.
Ripetizione brano/file/disco/cartella Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta del brano, del disco nel multilettore o della cartella MP3/WMA in fase di riproduzione. Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul disco o nella cartella MP3/WMA. Premete il tasto [REP]. Ogni volta che premete il tasto, la funzione di ripetizione cambia come mostrato di seguito. Premete il tasto [RDM]. Ogni volta che premete il tasto, la funzione Riproduzione casuale si attiva o si disattiva.
Italiano Caratteristiche di controllo CD/MP3/WMA/ e del disco esterno (multilettore CD) Selezione cartella (Funzione MP3/WMA) Scegliete rapidamente la cartella (folder) da ascoltare. 1 Attivazione del modo Selezione cartella Premete il tasto [F.SEL]. "F-SELECT" appare sul display. Nel modo Select, le informazioni della cartella appaiono come segue. Visualizza il nome dell'attuale cartella. Cancellazione del modo di selezione della cartella Premete il tasto [F.SEL].
Sistema a menu Scorrimento testo/titolo Per scorrere il testo CD (CD-text), testo MP3/WMA (MP3/WMAtext) o il titolo MD visualizzato. 4 AM FM ¢ Premete il tasto [SCRL] per almeno 1 secondo. SCRL PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL LOUD AUD TI OFF SCAN VOL ADJ RDM REP F.SEL SRC MENU Visualizzazione del Menú Indicatore RDS — 21 — M.
Italiano Sistema a menu Sistema a menu Impostazione di funzioni, quali tono di conferma durante l'operazione ecc. Qui sotto viene spiegato il metodo operativo principale del sistema a menù. Il riferimento per le voci del menù e l' impostazione delle stesse sono spiegate dopo questa sezione. 1 Immettere il modo Menu Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo. "MENU" appare sul display. 2 Selezionate la voce del menù Premete il tasto [FM] o [AM].
Display "SYNC ON" "SYNC OFF" Impostazione Sincronizza l'orologio. Regola manualmente l'orologio. Impostazione dell'intervallo tra due notiziari L'unità commuta automaticamente su un notiziario, anche se non state ascoltando la radio. Inoltre, potete impostare l'intervallo di tempo minimo tra due notiziari. Display ed impostazione "NEWS OFF" "NEWS 00M" … Sincronizzazione dell'orologio Sincoronizza l'orologio interno dell'unità con l'orario trasmesso dalle emittenti RDS.
Italiano Sistema a menu Modo di sintonizzazione Circoscrizione della "Regione RDS" (Funzione di Limitazione Regionale) Imposta il modo di sintonizzazione. Selezione del modo Display di sintonia Ricerca automatica Indicatore "AUTO 1" Ricerca delle stazioni Indicatore preselezionate "AUTO 2" Manuale "MANUAL" Potete scegliere di circoscrivere o meno ad una specifica regione la ricerca delle frequenze alternative RDS.
Premete il tasto [4] o [¢] mantenendolo premuto per almeno 2 secondi. Appare sul display il nome attualmente selezionato . Scorrimento del testo Impostazione dello scorrimento del testo visualizzato. Display "SCL MANU" "SCL AUTO" Impostazione Non scorre. Scorre quando cambia il display. 5 Selezionate il nome Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. Ogni volta che premete il tasto, il display cambia come mostrato di seguito.
Italiano Sistema a menu Impostazione della lettura del CD nel Quando c'è un problema di riproduzione di un CD con formato speciale, questa impostazione riproduce il CD in maniera forzata. Display "CD READ1" "CD READ2" Impostazione Riproduce CD e MP3/WMA. Riproduce CD in maniera forzata. L'impostazione "CD READ2" non può riprodurre MP3/WMA. Alcuni CD musicali potrebbero non venire riprodotti neppure nel modo "CD READ2".
Accessorio Vista esterna Numero di articoli 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 L’uso di accessori all’infuori di quelli forniti potrebbe causare danni all’apparecchio. Accertarsi di usare soltanto gli accessori in dotazione all’apparecchio, come indicato qui sopra. Procedimento per l’installazione 1.
Italiano Collegamento dei cavi ai terminali Uscita posteriore sinistra (Bianco) 10 Ingresso controllo multilettore KENWOOD 14 Per collegare il multilettore, consultare il suo manuale. 15 Al telecomando di direzionamento (blu/giallo) (Accessorio opzionale) Uscita posteriore destra (Rosso) 4 REAR L REMO.
Installazione 2AVVERTENZA ■ Installazione Collegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all’apparecchio. Il collegamento default per il fascio dei fili è descritto in 1 qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati come descritto in 2 o in 3, eseguire il collegamento come illustrato.
Italiano Installazione ■ Rimozione della cornice di gomma dura ■ Rimozione dell’apparecchio 1 1 Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare i due fermi sul lato inferiore. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato nell’illustrazione. Fermo 2 3 Rimuovere la vite (M4 × 8mm) sul pannello posteriore. Inserire fino in fondo su ciascun lato i due attrezzi per la rimozione, come mostrato nell'illustrazione.
Guida alla soluzione di problemi ? Ciò che può sembrare un problema di funzionamento dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di rivolgersi ad un centro di assistenza, è consigliabile eseguire i controlli indicati nella tabella sottostante. ✔ I cavi di ingresso/uscita o i cavi del connettore multipolare sono collegati in maniera errata.22 ☞ Ricollegare correttamente i cavi di ingresso/uscita o i cavi del connettore multipolare.
Italiano Guida alla soluzione di problemi Disco esterno/Multilettore CD ? ? "AUX EXT" appare sul display ed il multilettore non funziona.50 ✔ Viene collegato un multilettore non compatibile.51 ☞ Utilizzate il multilettore menzionato in INFORMAZIONI IMPORTANTI della sezione (pagina 3). Il disco specificato non viene riprodotto, ma un altro disco viene riprodotto al suo posto.52 ✔ Il compact disc specificato è sporco. ☞ Pulire il compact disc.
I seguenti messaggi vengono visualizzati quando si verifica qualche problema. Adottare i rimedi indicati. EJECT: Il caricatore dei dischi non è stato inserito nel multilettore. Il caricatore dei dischi non è inserito completamente.E01 ➪ Inserire correttamente il caricatore. Non c'è nessun CD nel lettore. ➪ Inserire il CD. NO DISC: Nessun disco è stato inserito nel caricatore.E02 ➪ Inserire almeno un disco nel caricatore. E-04: Nessun disco è stato inserito nel caricatore.
Italiano Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Sezione audio Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) ....87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilità utile (S/R = 26dB) .....................................0,7 µV/75 Ω Sensibilità silenziamento (S/R = 46dB).......................1,6 µV/75 Ω Risposta di frequenza (±3 dB)...............................30 Hz – 15 kHz Rapporto segnale/rumore (MONO) .....................................
Índice Español Precauciones de Seguridad ......37 Acerca de los CDs ....................39 Notas sobre la reproducción de MP3/WMA .............................40 Características generales .........42 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Sonoridad System Q Control de audio Ajuste de altavoz Cambio de Visualización Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Características del sintonizador ...........................
Precauciones de Seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De lo contrario, podría salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas.
Precauciones de Seguridad Español NOTA • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD. • Si le parece que su unidad no está funcionando satisfactoriamente, primero pruebe pulsando el botón de reposición. Si con esto no consigue corregir el problema, consulte con su concesionario Kenwood. • Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funciona correctamente. El funcionamiento normal debe ser restituido.
Acerca de los CDs Manipulación de CDs Limpieza de CD • No toque la superficie de grabación del CD. Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. Extracción de CDs • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tampoco, no utilice un CD con cinta pegada sobre el. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal.
Notas sobre la reproducción de MP3/MWA Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables son limitados. Cuando se graben MP3/WMA, preste atención a las restricciones siguientes. Cuando utilice su quemador de CD para grabar MP3/WMA hasta la capacidad máxima de disco, deshabilite la escritura adicional. Para grabar en un disco vacío hasta la capacidad máxima de una vez, marque Disco Completo.
Orden de reproducción de MP3/WMA Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritos con el programa grabador de CD. Debido a esto, el orden en el cual se espera que sean reproducidos puede que no coincida con el orden en el cual se están reproduciendo actualmente.
Características generales Alimentación Botón de liberación u d 4 AM FM ¢ Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. SCRL PTY Español EXTERNAL MEDIA CONTROL LOUD AUD TI OFF SCAN RDM REP F.SEL M.RDM DISP MENU VOL ADJ Selección de la fuente ATT/ LOUD Q/ SRC AUD Pulse el botón [SRC].
Atenuador System Q Para bajar el volumen rápidamente. Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. Pulse el botón [ATT]. Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o desactiva. Cuando está activado, el indicador "ATT" parpadea. 1 Seleccione la fuente que desea ajustar Pulse el botón [SRC]. 2 Seleccione el tipo de Sonido Pulse el botón [Q]. Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.
Características generales Español Control de audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de Control de Audio Pulse el botón [AUD] durante más de 1 segundo. 3 Seleccione el elemento de Audio para el ajuste Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, los elemento que pueden ajustarse cambian como se indica a continuación. 4 5 Ajuste el elemento de Audio Pulse el botón [4] o [¢].
En fuente MP3/WMA Información Título de canción y Nombre de artista Nombre de álbum y Nombre de artista Nombre de Carpeta Nombre de Archivo Tiempo de Reproducción y Número de Pista Reloj Placa frontal antirrobo Visualización "TITLE" "ALBUM" "FLDR-NAME" "FILE-NAME" "P-TIME" La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción.
Características generales Características del sintonizador Silenciamiento de TEL El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica. 4 Español Cuando se recibe una llamada Se visualiza "CALL". El sistema de audio queda en pausa. AM FM ¢ SCRL PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL Audición del audio durante una llamada Pulse el botón [SRC]. La visualización "CALL" desaparece y el sistema de audio vuelve a ACTIVARSE. Cuando termina la llamada Cuelgue el teléfono.
Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. 3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo Pulse el botón [4] o [¢]. Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador "ST" se activa.
Características de RDS Información de tráfico AM/ FM/ 4 SCRL PTY ¢ SCRL Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza un boletín de tráfico incluso aunque no esté escuchando la radio. Pulse el botón [TI]. Cada vez que se pulse el botón, la función de Información de Tráfico se activa o desactiva. Cuando está activado, el indicador "TI" se activa. Cuando no se esté recibiendo una emisora de información de tráfico, el indicador "TI" parpadea.
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Despliegue (Scroll) del Texto de Radio Despliegue del texto de radio visualizado. Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo. PTY (Program Type) Selección del Tipo de Programa y búsqueda de una emisora. 1 Acceda al modo PTY. Pulse el botón [PTY] durante más de 1 segundo. Durante el modo PTY, el indicador "PTY" se activa. Esta función no puede utilizarse durante la recepción de un boletín de tráfico o de AM.
Características de RDS Preajuste de Tipo de Programa Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón predefinido y recuperación rápida del mismo. Cambio del idioma de la Función PTY Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa. 1 Acceda al modo PTY. Remítase a (página 49). Español Preajuste del Tipo dePrograma 1 Seleccione el Tipo de Programa que desea predefinir Remítase a (página 49).
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3/WMA AM/ DISC-/ FM/ 4 SCRL DISC+ ¢ 0 SCRL Cuando no hay ningún disco insertado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando hay un disco insertado, el indicador "IN" se activa. PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL LOUD AUD TI OFF SCAN RDM REP F.SEL M.RDM DISP MENU Expulse el disco Pulse el botón [0]. VOL ADJ Los CD de 3 pulgadas (8cm) no pueden ser reproducidos.
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Reproducción de un Disco Externo Búsqueda de Pista/Archivo Español Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de reproductor de discos conectado a esta unidad. Búsqueda de una canción en el disco o en la carpeta MP3/WMA. Pulse el botón [4] o [¢]. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado.
Repetición de Pista/Archivo/Disco/Carpeta Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o carpeta MP3/WMA que esté escuchando. Reproducción aleatoria Reproduzca todas las canciones del disco o carpeta MP3/WMA en orden aleatorio. Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulse el botón, la Repetición de Reproducción cambiará como se indica a continuación. Pulse el botón [RDM]. Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria se activa o desactiva. Cuando está activada se visualiza "RDM ON".
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Selección de carpetas (Función de MP3/WMA) Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. Español 1 2 3 Acceso al modo de selección de carpetas Pulse el botón [F.SEL]. Se visualiza "F-SELECT". Durante el modo de Selección, se visualizará la información de carpeta tal como se indica a continuación. Muestra el nombre de la carpeta actual. Cancelación del modo de selección de carpeta Pulse el botón [F.
Acerca del Menú Despliegue de Texto/Título Despliegue del texto de CD, texto de MP3/WMA o el título de MD. 4 Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo. AM FM ¢ SCRL PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL LOUD AUD TI OFF SCAN RDM REP F.SEL SRC MENU Visualización Menú Indicador RDS — 55 — M.
Acerca del Menú Sistema de Menús Tono de Sensor de Contacto Español Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. 1 Acceda al modo de Menús Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo. Se visualiza "MENU". 2 Seleccione el elemento de menú Pulse el botón [FM] o [AM].
Sincronice el reloj Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción Sincronización de los datos horarios de la emisora RDS y el reloj de esta unidad. Preajuste Sincroniza la hora. Ajuste la hora manualmente. Visualización Ajuste "NEWS OFF" "NEWS 00M" … Visualización "SYNC ON" "SYNC OFF" Cambia automáticamente cuando comienza un boletín de noticias, aunque la radio no se esté escuchando. Además, puede ajustarse el intervalo de tiempo en que la interrupción no está permitida.
Acerca del Menú Modo de Sintonización Restricción de la Zona RDS (Función de Restricción de Zona) Español Ajusta el modo de sintonización. Modo de Sintonización Visualización Búsqueda automática Indicador "AUTO 1" Búsqueda de emisora Indicador predefinida "AUTO 2" Manual "MANUAL" Funcionamiento Búsqueda automática de una emisora. Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de preajuste. Control de sintonización manual normal.
Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar seleccionado en ese momento. Despliegue de Texto Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Visualización Preajuste "SCL MANU" No hace el despliegue. "SCL AUTO" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. 5 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar Pulse el botón [4] o [¢]. Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará como se indica a continuación.
Acerca del Menú Ajuste de la lectura del CD Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD con formato especial, este ajuste reproduce el CD forzosamente. Español Visualización "CD READ1" "CD READ2" Preajuste Reproducir CD y MP3/WMA. Reproducir CD forzosamente. El ajuste "CD READ2" no puede reproducir MP3/WMA. Es posible que algunos CDs de música no se puedan reproducir aún en el modo "CD READ2".
Accesorios Vista exterior Número de ítems 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba. Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal · de la batería. 2.
Conexión de cables a los terminals Salida trasera izquierda (Blanco) 10 Entrada de control del cambiador de discos KENWOOD 14 Para conectar el Cambiador de discos, consulte el manual de su cam biador de discos. 15 Salida trasera derecha (Rojo) 4 Adaptador de conversión de antena (ISO-JASO) (Accesorio3) 2 REAR L Español Al mando a distancia de direccionamiento (Azul/amarillo) (Accesorio opcional) REMO.
Instalación 2 ADVERTENCIA ■ Instalación Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más abajo en 1. Si las patillas del conector ISO están dispuestos tal como se describe en 2 o 3, efectúe la conexión de la manera indicada en la figura.
Instalación ■ Extracción del Marco de Goma Dura Español 1 ■ Desmontaje de la unidad Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Fiador 1 Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y retire el marco de goma dura. 2 3 Quite el tornillo (M4x8) del panel posterior.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. ? ✔ Los cables de entrada/salida o el mazo de conductores están conectados incorrectamente.22 ☞ Vuelva a conectar correctamente los cables de entrada/salida y/o el mazo de conductores.
Español Guia Sobre Localización De Averias Fuente de Disco Fuente MP3/WMA ? ? No se puede reproducir un MP3/WMA.67 ✔ El medio está rayado o sucio.69 ☞ Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza de CDs de la sección (página 39). ? El sonido salta cuando un MP3/WMA está siendo reproducido.73-1 ✔ El medio esta rayado o sucio. ☞ Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza de CDs de la sección (página 39).
Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. EJECT: No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El cartucho de discos no está completamente cargado.E01 ➪ Cargue correctamente el cartucho de discos. No hay ningún CD en la unidad. ➪ Inserte el CD. NO DISC: No se ha cargado el disco en el cartucho de discos.E02 ➪ Cargue un disco en el cartucho de discos. E-04 : No se ha cargado el disco en el cartucho de discos. ➪ Cargue un disco en el cartucho de discos.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Español Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias (intervalo 50 kHz).................................87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB) ..........0,7 µV/75 Ω Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal / ruido : 46dB) .........................................................................1,6 µV/75 Ω Respuesta de frecuencia (±3 dB).....................
Índice Português Precauções de Segurança ........71 Sobre CDs ................................73 Notas sobre a reprodução de MP3/WMA...............................74 Características gerais ...............76 Alimentação Selecção da Fonte Volume Atenuador Loudness System Q Controlo de áudio Regulação do Altifalante Comutação do mostrador Painel Anti Roubo Silenciador TEL Características do rádio ...........
Precauções de Segurança 2ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio: • Colocar o aparelho até que fique bem encaixado no lugar. Se isto não for feito, ele pode sair do lugar em caso de colisão ou solavancos. • Ao prolongar os fios de alimentação, positivo ou massa, utilize apenas fios para automóvel ou equivalentes com uma secção mínima de 0,75mm2 (AWG18) ou superior, para evitar danos ou deterioração do isolamento dos fios.
Precauções de Segurança NOTA Português • Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood. • Se a unidade parecer que não está funcionando bem, tente em primeiro lugar pressionar o botão de reajuste. Se isto não resolver o problema, consulte o seu concessionário Kenwood. • Pressione o botão de reajuste se o carregador de CDs automático não funcionar correctamente. Deverá ser restabelecido o funcionamento normal.
Sobre CDs Manuseamento de CDs Limpeza de CDs • Não toque na superfície de gravação do CD. Limpe a partir do centro do disco e com um movimento para fora. Remoção de CDs • Os CD-R e CD-RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Use um CD-R ou um CD-RW após ler os itens de precaução na embalagem etc. • Não cole fita etc. no CD. Também não utilize um CD com fita nele colada. Quando removendo CDs desta unidade puxeos para fora horizontalmente.
Notas sobre a reprodução de MP3/WMA Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1, 2 Audio Layer 3)/WMA. Note, contudo, que os suportes de gravação e formatos aceitáveis para os ficheiros MP3/WMA são limitados. Ao gravar ficheiros MP3/WMA, tome atenção à seguintes restrições. Quando usa o seu gravador de CD para gravar ficheiros MP3/WMA até à capacidade máxima dos discos, desactive a gravação adicional. Para gravar num disco vazio até à capacidade máxima de uma só vez, verifique Disco de Uma Vez.
Ordem de reprodução MP3/WMA Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Bisca de Ficheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são acedidos pela ordem segundo a qual foram gravados pelo gravador de CDs. Por esta razão, a ordem pela qual se espera que eles sejam reproduzidos poderá não corresponder à ordem pela qual eles são de facto reproduzidos.
Características gerais Alimentação Botão de libertar u 4 d AM FM ¢ Ligar a alimentação Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. PTY SCRL EXTERNAL MEDIA CONTROL LOUD AUD TI Português ATT/ LOUD OFF SCAN RDM REP F.SEL M.RDM DISP MENU VOL ADJ Selecção da Fonte Q/ SRC AUD Pressione o botão [SRC].
Atenuador Reduzir rapidamente o volume. Pressione o botão [ATT]. De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado ou desligado. Quando este está ligado, a indicação "ATT" pisca. System Q Poderá chamar a pré-selecção da regulação do som para diferentes tipos de música. 1 Seleccione a fonte a definir Pressione o botão [SRC]. 2 Seleccione o tipo de Som Pressione o botão [Q]. De cada vez que o botão é pressionado a regulação do som é comutada.
Características gerais Controlo de áudio 1 Seleccione a fonte para ajuste Pressione o botão [SRC]. 2 Entre em modo Controlo de Áudio Pressione o botão [AUD] durante pelo menos 1 segundo. 3 Seleccione o elemento Áudio para ajuste Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão é pressionado os elementos que podem ser ajustados são comutados como indicado a seguir. Português 4 5 Ajuste o elemento Áudio Pressione o botão [4] ou [¢].
Fonte MP3/WMA Informação Título da música e Nome do artista Nome do álbum e Nome do artista Nome da pasta Nome do ficheiro Tempo de reprodução e Número da faixa Relógio Painel Anti Roubo Indicação "TITLE" "ALBUM" "FLDR-NAME" "FILE-NAME" "P-TIME" Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, contribuindo para evitar o roubo. Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação. O painel é desbloqueado, permitindo-lhe removê-lo.
Características gerais Características do rádio Silenciador TEL O sistema áudio emudece automaticamente quando chega uma chamada. 4 Quando chega uma chamada É afixado "CALL" . O sistema áudio entra em pausa. SCRL PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL Escutar o som durante uma chamada Pressione o botão [SRC]. Desaparece a afixação "CALL" e o sistema áudio torna a ser ligado. Português AM FM ¢ LOUD AUD TI OFF SRC Quando a chamada terminar Desligue o telefone.
Sintonia Entrada Automática de Memória Selecção da Estação. 1 Seleccione a fonte sintonizador Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "TUNER". 2 Seleccione a banda Pressione o botão [FM] ou [AM]. De cada vez que o botão [FM] é pressionado comuta entre as bandas FM1, FM2, e FM3. 3 Memorizar automaticamente estações com boa recepção. Sintonize a banda para cima ou para baixo Pressione o botão [4] ou [¢]. 1 Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [FM] ou [AM].
Características do RDS Informações de trânsito AM/ FM/ 4 SCRL PTY ¢ SCRL Comutação automática para informações de trânsito quando um boletim de trânsito começa mesmo quando não está a escutar rádio. Pressione o botão [TI]. De cada vez que o botão é pressionado a função informações de trânsito é ligada e desligada. Quando esta está ligada, a indicação "TI" está ligada. Quando nenhuma estação de informações de trânsito estiver a ser recebida a indicação "TI" pisca.
15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. Correr Rádio Texto Correr o rádio texto afixado. Pressione o botão [SCRL] durante pelo menos 1 segundo. PTY (Program Type) Selecção do Tipo de Programa e procura de uma estação. 1 Entre em modo PTY Pressione o botão [PTY] durante pelo menos 1 segundo. Durante o modo PTY a indicação "PTY" está ligada. Esta função não pode ser usada durante a recepção de um boletim de trânsito ou recepção AM.
Características do RDS Tipo de Programa predefinido Memorizar o Tipo de Programa no botão de pré-selecção e chamá-lo rapidamente. Alterar a Linguagem para a Função PTY Selecção da língua de afixação do Tipo de Programa. 1 Entre em modo PTY Consulte (página 83). Predefinir o Tipo de Programa 1 Seleccione o Tipo de Programa a predefinir Consulte (página 83). 2 Entre em Modo de Alteração de Língua Pressione o botão [DISP].
Características de CD/MP3/WMA controlo de Disco externo Reprodução de CD e MP3/WMA AM/ DISC-/ FM/ 4 SCRL DISC+ ¢ 0 SCRL Quando não houver nenhum disco introduzido Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CD". Quando houver um disco introduzido, a indicação "IN" fica ligada. PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL LOUD AUD TI OFF SCAN RDM REP F.SEL M.RDM DISP MENU Ejecte o disco Pressione o botão [0]. VOL ADJ SRC 1 Número do disco Indicação IN Discos de 3 pol.
Características de CD/MP3/WMA controlo de Disco externo Reprodução de Discos Externos Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório opcional ligada a esta unidade. Busca de Faixa/Ficheiro Procura de uma canção no disco ou na pasta MP3/WMA. Pressione o botão [4] ou [¢]. Português Pressione o botão [SRC]. Seleccione a indicação do leitor de disco que pretende.
Repetir Faixa/Ficheiro/Disco/Pasta Repetir a música, disco no Carregador de discos ou pasta MP3/WMA que está a escutar. Reprodução Aleatória Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3/WMA por ordem aleatória. Pressione o botão [REP]. De cada vez que o botão é pressionado a Repetição de Reprodução comuta como indicado a seguir.
Características de CD/MP3/WMA controlo de Disco externo Selecção de Pasta Cancelamento do modo de Selecção de Pasta Pressione o botão [F.SEL]. (Função do MP3/WMA) Selecção rápida da pasta que pretende escutar. Português 1 2 Entre em modo de Selecção de Pasta Pressione o botão [F.SEL]. É afixado "F-SELECT". Durante o modo Seleccionar a informação da pasta é afixada como indicado a seguir. Apresenta o nome da pasta actual. Atribuir um título a um CD.
Sistema de Menu • O nome de um CD pode ser alterado pela mesma operação usada para o nomear. 4 Correr Texto/Título AM FM ¢ SCRL PTY EXTERNAL MEDIA CONTROL Correr o texto CD, texto MP3/WMA afixado ou o título MD. Pressione o botão [SCRL] durante pelo menos 1 segundo. LOUD AUD TI OFF SCAN RDM REP SRC M.RDM DISP MENU MENU Ecrã Menu Indicação RDS — 89 — F.
Sistema de Menu Sistema de Menu Português Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. O método de operação básica do sistema de menu é explicado aqui. A referência para os elementos de Menu e o conteúdo das suas regulações está após a explicação desta operação. 1 Entre em modo Menu Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo. É afixado "MENU". 2 Seleccione o elemento de menu Pressione o botão [FM] ou [AM].
Sincronizar o Relógio Sincronizar os dados de horas da estação RDS e o relógio desta unidade. Indicação "SYNC ON" "SYNC OFF" Ajuste Sincroniza a hora. Ajusta a hora manualmente. Boletim de Notícias com Regulação de Limite de Tempo Comuta automaticamente quando um boletim de notícias começa mesmo se não está a escutar rádio. Além disso, o intervalo de tempo em que a interrupção é proibida pode ser definido. Indicação e ajuste "NEWS OFF" "NEWS 00M" … Demora 3 ou 4 minutos para sincronizar o relógio.
Sistema de Menu Modo Sintonia Restrição de Região RDS (Função de Região Restrita) Define o modo de sintonia. Modo de sintonia Auto busca Busca de estação predefinida Manual Afixação Indicação "AUTO 1" Indicação "AUTO 2" "MANUAL" Operação Procura automática de uma estação. Procura pela ordem as estações na Memória. Controlo de sintonia manual normal.
segundos. É apresentada a Afixação de entrada auxiliar actualmente seleccionada. Correr Texto Regulação do correr de texto afixado. Indicação "SCL MANU" "SCL AUTO" Ajuste Não corre. Corre quando o mostrador muda. 5 Seleccione a Afixação de entrada auxiliar Pressione o botão [4] ou [¢]. De cada vez que o botão é pressionado a afixação comuta como indicado a seguir.
Sistema de Menu Leitura de CD regulada Quando existe um problema ao reproduzir um CD com formato especial, esta regulação força a reprodução do CD. Indicação "CD READ1" "CD READ2" Ajuste Reprodução de CD e MP3/WMA. Reprodução forçada CD. Português O ajuste "CD READ2" não pode reproduzir MP3/WMA. Alguns CDs de música poderão não ser reproduzidos mesmo em modo "CD READ2".
Acessórios Vista externa Número de items 1 ..........................................1 2 ..........................................2 3 ..........................................1 O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista acima. Procedimentos para Instalação 1.
Ligar os Cabos aos Terminals Saída traseira esquerda (branco) 10 Controle de entrada do disc changer KENWOOD 14 Para ligar o DISC changer, consulte o manual de DISC changer. 15 Saída traseira direita (vermelho) 4 REAR L Para controlo remoto na direcção (azul/amarelo) (Acessório opcional) REMO.
Instalação 2ADVERTÊNCIA ■ Instalação Conexão do Conectador ISO A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende do tipo do veículo. Certifique-se que fez as conexões corretamente para evitar danos ao aparelho. A conexão de pré-definida da rede de fios está descrita no nº 1 abaixo. Se os pinos do conectador ISO forem ajustados tal como está descrito nos nºs 2 e 3, faça a ligação de acordo com a ilustração.
Instalação ■ Removendo a armação de borracha dura ■ Retirando o aparelho 1 1 Leia primeiro a seção "Removendo a Armação de Borracha Dura" antes de remover a armação de borracha dura. 2 3 Retire o parafuso (M4x8mm) no painel de trás. Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire as duas trancas de baixo. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. Lingüeta Coloque as duas ferramentas de remoção profundamente nas aberturas de cada lado, como mostra a figura.
Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o resultado de uma pequena falha de operação ou na fiação. Antes de chamar um técnico para consertá-lo, verifique primeiro na seguinte tabela os possíveis problemas. ? Não se ouve nenhum som, ou o volume está baixo.20 ✔ As regulações do atenuador ou do balanço estão reguladas completamente para um dos lados.21 ☞ Centre as regulações do atenuador e do balanço.
Guia de Diagnóstico Fonte Disco Fonte MP3/WMA ? ? Não pode reproduzir um MP3/WMA.67 ✔ O suporte está riscado ou sujo.69 ☞ Limpe o suporte, consultando Limpeza do CD da secção (página 73). ? O som salta quando um MP3/WMA está a ser reproduzido.73-1 ✔ O suporte está riscado ou sujo. ☞ Limpe o suporte, consultando Limpeza do CD da secção (página 73). ? "AUX EXT" é apresentado sem executar o Modo controlo de disco externo.50 ✔ Está ligado um carregador de discos não suportado.
A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição do seu sistema. HOLD: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer. O carregador de discos não foi colocado completamente.E01 ➪ Coloque o carregador de discos corretamente. Não há CD na unidade. ➪ Introduza o CD. O circuito de proteção do aparelho é acionado quando a temperatura dentro do changer automático ou o CD player excede 60° C (140° F), suspendendo todas as operações.
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Seção de Áudio Alcance de Frequência (espaço de 50 kHz) .......................................................87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilidade Úti (S/N = 26dB)...................................0,7 µV/75 Ω Sensibilidade de Saída Silenciosa (S/N = 46dB) .........1,6 µV/75 Ω Resposta de Frequência (±3 dB)...........................30 Hz – 15 kHz Relação sinal/ruído (MONO) .......................................