REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM KDC-W6537U KDC-W6537UY MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-3623-00/00 (EW) B64-3623-00̲Spanish r2.indd 1 06.12.
Índice Precauciones de seguridad 3 Notas 4 Características generales 7 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Control de audio Configuración de audio Ajuste de altavoz Cambio de visualización Salida del subwoofer Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Características del sintonizador 11 Sintonización Sintonización de acceso directo Memoria de presintonización de emisoras Entrada de memoria automática Sintonización preajustada Características de RDS 13 Información de tráfico
Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tiempo prolongados mientras esté conduciendo. • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia.
Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Los caracteres que se pueden visualizar con esta unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ;^-{}|~. • La función RDS no funcionará en los lugares donde no sea suministrado el servicio por ninguna emisora.
Acerca del archivo de audio Acerca del dispositivo USB • Archivo de audio reproducible AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav) • Medio de disco reproducible CD-R/RW/ROM • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo largo.
Notas Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el. • No utilice accesorios de tipo disco. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. • Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo.
Características generales ATT VOL Botón de liberación SRC Mando de control Visualización del reloj Indicador LOUD Indicador ATT Alimentación ⁄ Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. • Esta unidad se apaga automáticamente después de transcurridos 20 minutos en el modo de espera para ahorrar la batería del vehículo. El tiempo transcurrido hasta que se apaga puede ajustarse en (página 28).
Características generales Atenuador Para bajar el volumen rápidamente. Pulse el botón [ATT]. Cada vez que se pulsa el botón, el atenuador se activa y se desactiva. Cuando el atenuador está activado, el indicador "ATT" parpadea. 5 Salga del modo de control de audio Pulse cualquier botón. Pulse un botón que no sea ni el mando [VOL] ni el botón [ATT]. Configuración de audio Ajuste del sistema de sonido, como la red de frecuencia de cruce.
En la fuente de CD y disco Externo Ajuste de altavoz Realice el ajuste fino de sintonización para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. 1 Acceso al modo de espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "STANDBY". 2 Ingrese al modo de ajuste de altavoz Pulse el mando [VOL]. 3 Seleccione el tipo de altavoz Gire el mando [VOL]. Cada vez que gire el mando, la configuración cambiará como se indica a continuación.
Características generales Salida del subwoofer Activación o desactivación de la salida del subwoofer. Pulse el mando de control hacia abajo durante al menos 2 segundos. Cada vez que presione el mando, la Salida del subwoofer se activa y se desactiva. Cuando la salida está activada se visualiza "SW ON". 2 Presione la placa frontal hasta que sienta que hace clic. La placa frontal queda bloqueada en su sitio, permitiendo utilizar la unidad.
Características del sintonizador AME FM AM SRC 1-6 Visualización de banda Mando de control Pantalla de frecuencia Indicador ST Número de la emisora preajustada Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione la banda Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará entre FM1, FM2 y FM3.
Características del sintonizador Función del mando a distancia Sintonización de acceso directo Entrada de memoria automática Introducción de la frecuencia y sintonización. Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. 1 Seleccione la banda 1 Seleccione la banda de la entrada de memoria Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Ingrese al modo de sintonización de acceso directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia. Se visualiza "– – – –".
Características de RDS TI 1-6 Indicador RDS Información de tráfico Cambio automático a la información de tráfico cuando comienza un boletín de tráfico incluso aunque no esté escuchando la radio. Pulse el botón [TI]. Cada vez que se pulse el botón, la función de Información de Tráfico se activa o desactiva. Cuando está activado, el indicador "TI" se activa. Cuando no se esté recibiendo una emisora de información de tráfico, el indicador "TI" parpadea.
Características de RDS PTY (tipo de programa) ⁄ Selección del tipo de programa y búsqueda de una emisora. • Las charlas y la música incluyen los siguientes tipos de programas. Música: n.º 12 — 17, 26 — 30 Charlas: n.º 3 — 11, 18 — 25, 31 • El tipo de programa puede guardarse en los botones de memoria del [1] al [6] y recuperarse rápidamente. Remítase a (página 14). • Es posible cambiar el idioma de visualización.
Cambio del idioma de la función PTY Selección del idioma de visualización del tipo de programa. 1 Ingrese al modo PTY Remítase a (página 14). 2 Ingrese al modo de cambio de idioma Pulse el botón [TI]. 3 Seleccione el idioma Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Cada vez que presione el mando, el idioma cambiará como se indica en la tabla que sigue a continuación.
Funciones de control del CD/dispositivo USB/archivo de audio/ disco externo Botón de liberación S.MODE SCAN RDM/3/ REP A.RDM Número de pista F.SEL M.RDM SRC Mando de control Tiempo de reproducción Indicador IN Reproducción de CDs y archivos de audio Cuando no hay ningún disco insertado 1 Abra la placa frontal hacia abajo Pulse el botón de liberación. 2 Inserte un disco. 3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior.
3 Presione la placa frontal en el lado izquierdo, y vuelva a colocarla en su posición anterior. ⁄ • Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de haber apagado el motor. • Puede reproducir los archivos generados con KENWOOD Music Editor mediante la misma operación. Pausa y reproducción Pulse el mando de control. Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia entre pausa y reproducción.
Funciones de control del CD/dispositivo USB/archivo de audio/ disco externo Reproducción de discos externos Reproducción de discos colocados en reproductor de discos opcional accesorio de esta unidad. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado. Ejemplos de visualizaciones: Visualización "CD CH" "MD CH" Reproductor de Discos Cambiador de CD Cambiador de MD Pausa y reproducción Pulse el mando de control.
Repetición de pistas/archivos/discos/ carpetas Repetición de la reproducción de la música, disco, en el cambiador de discos o carpeta de archivos de audio que esté escuchando. Pulse el botón [REP]. Cada vez que se pulse el botón, la repetición de la reproducción cambiará como se indica en la tabla que sigue a continuación.
Funciones de control del CD/dispositivo USB/archivo de audio/ disco externo Función de archivo de audio Reproducción aleatoria de todos los archivos Reproducción aleatoria de todos los archivos de audio grabados en el medio. Pulse el botón [A.RDM] durante al menos 1 segundo. Cuando la reproducción aleatoria de discos está activada se visualiza "ALL RDM". Cancelación de la reproducción aleatoria total Pulse el botón [A.RDM].
Función distinta de iPod y de archivo de "Music Editor" Modo de selección de archivo 2 Seleccione la carpeta de destino dentro de las carpetas que contienen archivos de audio. Sólo se muestra la carpeta que contiene archivos de audio reproducibles. 1 Ingrese al modo Selección de carpeta 2 Pulse el botón [F.SEL] dos veces. Seleccione la visualización "F-SEL2". Visualización del nombre de la carpeta Muestra el nombre de la carpeta actual.
Sistema de menú MENU SRC Mando de control Visualización Menú Indicador NEWS Indicador RDS Sistema del menú Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de menús. La referencia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. 1 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU]. Se visualiza "MENU".
En modo de espera Código de seguridad Al activar el código de seguridad se impide el uso de la unidad a otras personas. Una vez que se activa el código de seguridad, será necesario ingresar este código autorizado para encender la unidad de audio cuando esta se retire del vehículo. La indicación de la activación de este código de seguridad previene el robo de la unidad de audio. ⁄ • Cuando se activa la función de código de seguridad, no puede liberarse.
Sistema de menú En modo de espera Ajuste manual del reloj ⁄ • Este ajuste puede realizarse cuando (página 24) se ajusta a desactivado. 1 Seleccione el modo de ajuste de reloj Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "CLK ADJ". 2 Ingrese al modo de ajuste del reloj Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. La indicación horaria parpadea. 3 Ajuste las horas Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.
En modo de espera Cambio de salida de preamplificador Cambio de salida de preamplificador entre el altavoz trasero y el subwoofer. (En el modo subwoofer el control de efecto desvanecimiento queda anulado) Preajuste Presalida posterior. Presalida del subwoofer. El sintonizador cambia automáticamente cuando comienza un boletín de noticias, aunque la radio no se esté escuchando. Además, puede ajustarse el intervalo de tiempo en que la interrupción no está permitida.
Sistema de menú En modo de sintonización Búsqueda local Sólo las emisoras con buena recepción se buscarán con la sintonización de búsqueda automática. Visualización "LO.S OFF" "LO.S ON" Preajuste La función de búsqueda local está desactivada. La función de búsqueda local está activada. En modo de sintonización Modo de sintonización Ajusta el modo de sintonización. Modo de sintonización Visualización Operación Búsqueda automática de una Búsqueda automática "AUTO 1" emisora.
Selección de pantalla de entrada auxiliar Selección de la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar. 1 Seleccione la fuente de entrada auxiliar Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "AUX"/"AUX EXT". 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU]. Se visualiza "MENU". 3 Seleccione el modo de selección de la pantalla de entrada auxiliar Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "NAME SET".
Sistema de menú En modo de espera Otros modos (diferentes del modo de espera) Configuración de entrada auxiliar incorporada Memoria de preajuste de audio Ajuste la función de entrada auxiliar incorporada. VisualizaciónPreajuste "AUX OFF" Al seleccionar la fuente no hay entrada auxiliar. "AUX ON" Al seleccionar la fuente hay entrada auxiliar. En modo de espera Registro de la configuración del valor en el control de sonido. No es posible borrar la memoria utilizando el botón de reinicio.
Otros modos (diferentes del modo de espera) En modo de espera Recuperación del preajuste de audio Visualización de la versión de firmware Recuperación de la configuración del sonido registrado en (página 28). 1 Seleccione la fuente Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU]. Se visualiza "MENU". 3 Selección del modo de preajuste de audio Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "A-PRESET".
Accesorio de KDC-W6537UY Operaciones básicas del mando a distancia SRC VOL SRC ATT ATT VOL AUD AUD FM/AM/+/– DIRECT [0] — [9] : Este botón se utiliza cuando se conecta un HANDS FREE BOX Bluetooth de Kenwood. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del HANDS FREE BOX Bluetooth. Carga y cambio de la pila Operaciones básicas Utilice dos pilas tamaño "AA"/ "R6".
Control de audio En fuente Disco/USB Botón [AUD] Seleccione el elemento de audio para el ajuste. Botones [4]/ [¢] Realiza el movimiento por las pistas hacia delante o hacia atrás. Botones [VOL] Ajuste el elemento de audio. ⁄ • Remítase a (página 8) para obtener información respecto al método de funcionamiento, como los procedimientos del control de audio y otros. En la fuente de sintonizador Botones [FM]/ [AM] Seleccione la banda.
Accesorios/ Procedimiento de instalación 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte el cable de entrada y salida apropiado en cada unidad. 3. Conecte el cable del mazo de conductores. 4. Conecte el conector B del mazo de conductores al conector de altavoz de su vehículo. 5.
Conexión de cables a los terminales Conector USB (1m) Al dispositivo USB Mando a distancia de la dirección (Luz azul/amarilla) (KDC-W6537U solamente) Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo Entrada AUX (estéreo) Utilice el miniconector de tipo estéreo que no tenga resistencia. AUX IN REMO.CONT No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad no funcione correctamente si entra en contacto con cualquier parte metálica del vehículo.
Conexión de cables a los terminales Guía de función del conector Número de Color del cable Funciones patillas para conectores ISO Conector de alimentación exterior A-4 Amarillo Batería A-5 Azul/blanco Control de alimentación A-6 Naranja/blanco Reductor de luminosidad A-7 Rojo Encendido (ACC) A-8 Negro Conexión a tierra (masa) Conector de altavoz B-1 Púrpura Trasero derecho (+) B-2 Púrpura/Negro Trasero derecho (–) B-3 Gris Delantero derecho (+) B-4 Gris/Negro Delantero derecho (–) B-5 Blanco Delantero izqui
Instalación Fijación de la placa frontal a la unidad Instalación Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Fije la placa frontal a la unidad principal de tal forma que no se caiga. Muro cortafuego o soporte de metal 1 Refiérase a la sección y retire el marco de goma dura. 2 Abra hacia abajo la placa frontal pulsando el botón de liberación. 3 Apriete el tornillo (ø2 × 5 mm) (Accesorio4) y la ménsula (Accesorio5) en los agujeros mostrados en el diagrama.
Instalación Extracción del marco de goma dura 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Fijador Uña Accesorio2 Herramieta de extracción 2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores. ⁄ • Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma forma.
Guia Sobre Localización De Averias Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. ! No se puede cambiar a la fuente auxiliar. ▲ • AUX no está activado. ☞ (página 28) • No se puede utilizar AUX cuando KCA-iP200 está conectado. ! • No se puede configurar el subwoofer. • No se puede configurar la fase del subwoofer. • No hay salida desde el subwoofer. • No se puede configurar el filtro paso bajo.
Guia Sobre Localización De Averias Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. EJECT: • No se ha cargado el cartucho de discos en el cambiador. El cartucho de discos no está completamente cargada. • No hay ningún CD en la unidad. NO DISC: No se ha cargado el disco en el cartucho de discos. TOC ERR: • No se ha cargado el disco en el cartucho de discos. • El CD está muy sucio. El CD está boca abajo. El CD está muy rayado.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
B64-3623-00̲Spanish r2.indd 40 06.12.