AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD KDC-W7537U KDC-W7537UY KDC-W7037 KDC-W7037Y MODE D’EMPLOI © B64-3630-00/00 (EW) B64-3630-00_00_French r2.indd 1 07.1.
Table des matières Précautions de sécurité 3 Remarques 4 Caractéristiques générales 7 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Commande du son Réglage audio Réglage des enceintes Sortie de subwoofer Sourdine TEL Mode de commande de fonction Sélection du type d’affichage Configuration de l'état Sélection de l'affichage graphique Sélection de texte pour l'affichage — Type d'affichage B&E — Sélection de texte pour l'affichage — Type d'affichage C&D — L'affichage de texte Façade détachable a
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Ne regardez pas l'affichage de l'appareil de manière prolongée lorsque vous conduisez. • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience.
Remarques • Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Les caractères conformes à la norme ISO 8859-1 peuvent être affichés. • Les caractères conformes à la norme ISO 8859-5 ou ISO 8859-1 peuvent être affichés. Reportez-vous à (page 33).
• Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles (KDC-W7537U/W7537UY uniquement) FAT16, FAT32 Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. • Ordre de reproduction des fichiers audio Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de 1 à 0.
Remarques À propos de la commande Bluetooth Mains libres Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du boîtier Bluetooth Mains libres KCA-BT100 (accessoire en option). À propos du fonctionnement du menu Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, reportez-vous à la section de ce manuel d'instructions. Pour les éléments à configurer, veuillez vous reporter au manuel d'instructions du boîtier mains-libres.
Caractéristiques générales ATT VOL Touche de déverrouillage FNC SRC Molette de commande Indicateur ATT Icône des fonctions Alimentation Mode de sélection SRC 2: Appuyez sur la touche [SRC]. Allumer l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. ⁄ • Lorsque l’alimentation est allumée, le (page 27) est affiché sous la forme "CODE ON" ou "CODE OFF". Éteindre l’alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
Caractéristiques générales Volume Augmenter le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d’une montre. Baisser le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Atténuateur Baisser le volume rapidement. Appuyez sur la touche [ATT]. Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’atténuateur est mis en/hors service. Lorsque l'atténuateur est activé, l’indicateur "ATT" clignote. * Mémoire de tonalité de source: Met en mémoire la valeur réglée par source.
⁄ 4 Sortir du mode de réglage des enceintes • Compensation du volume : Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base. • Contour : Compense les graves et les aigus lorsque le volume est bas. (Seules les graves sont compensées lorsque le syntoniseur est sélectionné en tant que source.) • Système Double zone La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séparément.
Caractéristiques générales Mode de commande de fonction Sélection du type d’affichage Pour régler différentes fonctions de cet appareil, sélectionnez les éléments de fonction représentés en arborescence. Vous pouvez changer le mode d'affichage. 1 Entrer en mode de commande de fonction Appuyez sur la touche [FNC]. 2 Sélectionner l'élément à régler Sélectionnez un élément à régler à l'aide de la molette de commande.
⁄ • Pour changer l'information par le type d'affichage, reportez-vous à la page du tableau suivant pour connaître les méthodes permettant d'alterner par type d'affichage.
Caractéristiques générales Sélection de texte pour l'affichage — Type d'affichage B&E — Sélection de texte pour l'affichage — Type d'affichage C&D — Vous pouvez sélectionner l'affichage de texte. Vous pouvez changer l’affichage de texte. 1 Entrer en mode de sélection de texte 1 Entrer en mode de sélection de texte d'affichage Sélectionnez "DISP" > "TEXT" à l'aide de la molette de commande. Pour connaître la méthode de fonctionnement, reportez-vous à la section (page 10).
• Le mêmes informations ne peuvent pas être affichées dans la partie d'affichage de texte supérieure, la partie d'affichage de texte médiane et la partie d'affichage de texte inférieure. Toutefois, l'affichage vierge peut être l'objet de sélections multiples. • Dans la section d'affichage de texte supérieure, des informations s'affichent alternativement quand un affichage sans information est sélectionné.
Caractéristiques générales Façade détachable antivol Sélection de l’affichage externe Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols. Vous pouvez changer l'affichage dans l’affichage externe connecté. Retrait de la façade 1 Entrer en mode de sélection d'affichage 1 Appuyez sur la touche de détachement. Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas. 2 En tirant la façade vers la gauche, tirez-la vers l’avant et retirez-la.
Fonctions du tuner AME FM E AM 1-6 FNC SRC Molette de commande Indicateur ST Affichage de la gamme d’onde Numéro de station préréglée Affichage de la fréquence Icône des fonctions Syntonisation Fonction de télécommande Vous pouvez sélectionner la station. Syntonisation à accès direct 1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "TUNER". Veuillez vous reporter à la section (page 7).
Fonctions du tuner ⁄ 2 Ouvrir le mode d'entrée en mémoire • L’entrée de fréquences de bande FM se fait par étapes de 0,1 MHz minimum. Mémoire de station pré-réglée automatique Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé. Vous pouvez mettre une station en mémoire.
Fonctions RDS TI FM E AM FNC SRC 1-6 Molette de commande Nom de service de programme Texte radio Icône des fonctions Informations routières Passer automatiquement aux informations routières lorsqu’un bulletin d’informations routières commence même si vous n’êtes pas en train d’écouter la radio. Appuyez sur la touche [TI]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la fonction d’informations routières est activée ou désactivée.
Fonctions RDS PTY (Type de Programme) ⁄ Sélection du type de programme et recherche d'une station. • Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous. Musique: N° 12 — 17, 26 — 30 Discours: N° 3 — 11, 18 — 25, 31 • Le type de programme peut être mis en mémoire dans les touches [1] — [6] puis rappelé rapidement. Reportezvous à la section (page 18). • La langue d’affichage peut être changée.
Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY) Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage du type de programme. 1 Entrer en mode PTY Reportez-vous à la section (page 18). 2 Entrer en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [TI]. 3 Sélectionner la langue Tournez la molette de commande ou poussez-la vers le haut ou vers le bas. À chaque fois que la molette est poussée, la langue change comme indiqué ci-dessous.
Fonctions de commandes du CD/périphérique USB/fichier audio/ disque externe Touche de déverrouillage M.RDM FNC SCAN RDM/ REP A.RDM S.MODE E Molette de commande SRC Indicateur IN Numéro de dossier Numéro de fichier Temps de lecture Icône des fonctions Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’il n’y a pas de disque inséré 1 Ouvrez la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche de détachement. 2 Insérez un disque.
3 Appuyez sur la gauche de la façade, et remettez-la dans sa position précédente. ⁄ • Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du moteur. Pause et lecture Appuyez sur la touche [38]. À chaque fois qu’on appuie sur la molette, une pause ou une lecture est effectuée.
Fonctions de commandes du CD/périphérique USB/fichier audio/ disque externe Lire un disque externe Fonction du changeur de disques/ fichier audio Vous pouvez lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. Recherche de disque/de dossier/ d'album Appuyez sur la touche [SRC]. Veuillez vous reporter à la section (page 7). Sélectionnez l’affichage pour le lecteur de disque que vous désirez.
Fonction de lecture de CD et de fichier audio Pour configurer la répétition de lecture et la lecture par balayage. 1 Configurer la fonction de lecture À l'aide de la molette de commande, réglez la configuration de l'élément souhaité sur activé/ désactivé (On/Off). Pour connaître la méthode de fonctionnement, reportez-vous à la section (page 10). Lorsque la fonction de lecture est activée, la mention "ON" s'affiche.
Fonctions de commandes du CD/périphérique USB/fichier audio/ disque externe Nommer un disque (DNPS) ⁄ Vous pouvez attribuer un titre à un CD. • Les caractères peuvent être saisis à l’aide d’une télécommande à touches numérotées. Exemple: Si l’on saisit "DANCE". 1 Écouter le disque auquel vous souhaitez attribuer un nom ⁄ • On ne peut pas attribuer un titre à un support de MD ou de fichiers audio. 2 Entrer en mode menu Sélectionnez "MENU" avec la molette de commande.
Fonction de fichier audio Sélection de fichier Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur le support en cours d'utilisation. ⁄ • Même quand l'iPod est connecté, vous pouvez passer du au . Veuillez vous reporter à la section (page 28). 1 Entrer en mode de sélection de fichier Tournez la molette de commande.
Système de menu FNC SRC Molette de commande Icône des fonctions Système de menu Vous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc. La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent après l’explication de cette opération. 1 Entrer en mode menu Sélectionnez "MENU" avec la molette de commande.
En mode de veille Code de sécurité Le fait d'activer le code de sécurité empêche l'utilisation de l'unité audio par une tierce personne. Une fois le code de sécurité activé, la saisie du code de sécurité autorisé est requise sur l'autoradio lorsqu'il est retiré du véhicule. L'indication de cette nécessaire activation du code de sécurité prévient le vol de votre autoradio. ⁄ • Lorsque la fonction code de sécurité est activée, elle ne peut pas être désactivée.
Système de menu Fonction du KDC-W7537U/KDC-W7537UY En mode USB avec l'iPod connecté Configuration du mode iPod Pour configurer le système de fonctionnement de l'iPod dans Sélection de fichier. Affichage "iPod Mode : ON" "iPod Mode : OFF" Réglage Utilise un système de fonctionnement similaire à celui de l'iPod. Utilise un système de fonctionnement différent de celui de l'iPod. En mode de veille Mode date Vous pouvez régler le format de la date. 1 Sélectionner le mode date Tournez la molette de commande.
En mode de veille Commande d'illumination d'affichage Synchronisation de l’horloge Cette fonction éteint l'affichage lorsque vous n'effectuez aucune opération pendant 5 secondes. Cette fonction n'est pas effective lorsque vous conduisez de nuit. Vous pouvez synchroniser les données temps de la station RDS avec l’horloge de cet appareil. Affichage "SYNC : ON" "SYNC : OFF" Réglage Synchronise l’heure. Réglez l’heure manuellement. ⁄ • Il faut 3 ou 4 minutes pour synchroniser l’horloge.
Système de menu En mode de veille En source de fichier audio Commutation de la sortie préamplifiée Réglage "Supreme" Vous pouvez commuter la sortie pré-amplifiée entre l’enceinte arrière et le subwoofer. (En mode subwoofer il émet sans effet depuis la commande de la balance avant/arrière.) Affichage "SWPRE : Rear" "SWPRE : Sub-W" Réglage Sortie pré-amplifiée arrière. Sortie pré-amplifiée du subwoofer. En mode de veille Réglage de l'amplificateur intégrée Vous pouvez contrôler l'amplificateur intégré.
Autre mode que Veille Compensation de la fréquence par B.M.S. Vous pouvez régler la fréquence centrale, accentuée par le système B.M.S. Réglage Accentuer avec la fréquence centrale normale. Diminuer la fréquence centrale normale de 20%. Il y a basculement automatique lorsqu’un bulletin d’informations commence même si l’on écoute pas la radio. De plus, on peut également définir le délai pendant lequel l’écoute ne peut pas être interrompue.
Système de menu En mode Tuner Recherche locale Restriction de la région RDS (Fonction de restriction régionale) Seules les stations dont la réception est bonne sont recherchées en mode de syntonisation automatique. Vous pouvez choisir de restreindre ou non les canaux RDS reçus avec la fonction AF pour un réseau particulier, pour une région particulière. Affichage "Local Seek : OFF" "Local Seek : ON" Réglage La fonction de recherche locale est désactivée. La fonction de recherche locale est activée.
Sélectionner l’affichage d’entrée auxiliaire & nommer un Disque Pour sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est commuté à la source entrée Auxiliaire. Pour l’attribution d’un nom à un disque, reportez-vous à (page 24). 1 Sélectionner la source d’entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "AUX"/"AUX EXT". Veuillez vous reporter à la section (page 7). 2 Entrer en mode menu Sélectionnez "MENU" avec la molette de commande.
Système de menu En mode de veille Autre mode que Veille Réglage de l’entrée auxiliaire intégrée Mémoire de préréglage audio Vous pouvez régler la fonction d’entrée auxiliaire intégrée. Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son. La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation. Affichage "Built in AUX : OFF" "Built in AUX : ON" Réglage Lors de la sélection de la source, il n’y a pas d’entrée auxiliaire.
Autre mode que Veille Rappel de préréglage audio Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré par la (page 34). 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Veuillez vous reporter à la section (page 7). Fonction du KDC-W7537U/KDC-W7537UY En mode de veille Affichage de la version du microprogramme Affichage de la version de microprogramme avec l'appareil. Tournez la molette de commande. Sélectionnez l’affichage "F/W Version : ".
Accessoires des KDC-W7537UY/KDC-W7037Y Opérations de base de la télécommande SRC VOL SRC ATT ATT VOL AUD AUD FM/AM/+/– 2-ZONE DIRECT [0] — [9] : Ce bouton est utile dans le cadre d’une connexion avec une HANDS FREE BOX Bluetooth Kenwood. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de la HANDS FREE BOX Bluetooth. Recharger et remplacer la pile Utiliser deux piles format "AA"/ "R6".
Commande du son En source tuner Touche [AUD] Sélectionne l’élément audio pour le réglage. Touches [FM]/ [AM] Sélectionnez la bande. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [FM] la gamme d’onde commute entre FM1, FM2 et FM3. Touches [VOL] Règle l’élément audio. ⁄ • Reportez-vous à (page 8) pour connaître la marche à suivre, comme les procédures de commande audio, etc.
Accessoires/ Procédure d’installation Accessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 5 ..........1 6 ..........1 Procédure d’installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie correct à chaque appareil. 3. Connectez le câble au câblage électrique. 4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule. 5.
Connexion des câbles aux bornes Ne pas ôter le capuchon lorsque le câble USB n'est pas utilisé. Le connecteur ne causera aucun dégât à l'appareil s'il entre en contact avec une pièce métallique du véhicule.
Connexion des câbles aux bornes Guide des connecteurs Numéros de Couleur du câble Fonctions broche pour connecteurs ISO Connecteur d’alimentation externe A-4 Jaune Batterie A-5 Bleu/Blanc Commande d’alimentation A-6 Orange/Blanc Gradateur d’intensité d’éclairage A-7 Rouge Allumage (ACC) A-8 Noir Connexion à la terre (masse) Connecteur de haut-parleur B-1 Violet Arrière droit (+) B-2 Violet/Noir Arrière droit (–) B-3 Gris Avant droit (+) B-4 Gris/Noir Avant droit (–) B-5 Blanc Avant gauche (+) B-6 Blanc/Noir
Installation/Retrait de l’appareil Installation Vissage de la façade sur l’appareil Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique Attacher la façade à l'unité principale de manière à ce qu'elle ne tombe pas. 1 Référez vous à la section puis retirez le cadre en caoutchouc dur.
Installation/Retrait de l’appareil Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure. Crochet Loquet Accessoire2 Outil de démontage 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux emplacements inférieurs. ⁄ • Le châssis peut être également retiré à partir du côté arrière de la même façon.
Guide de depannage Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. ! Impossible de commuter vers la source Aux. ▲ • AUX n'est pas allumé. ☞ (page 34) • AUX ne peut pas être utilisée quand le KCA-iP200 est connecté. ! • Impossible de régler le subwoofer. • Impossible de régler la phase subwoofer. • Aucune sortie du subwoofer. • Impossible de régler le filtre passe-bas.
Guide de depannage Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. Eject: • Aucun magasin à disques n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disques n’est pas complètement inséré. • Absence de CD dans l’unité. No Disc: Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à disques. TOC Error: • Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à disques. • Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé.
No Device: Le dispositif USB est sélectionné en tant que source bien qu'aucun dispositif USB ne soit connecté. ➪ Réglez la source sur n’importe quelle autre source que USB. Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB. N/A Device: Un dispositif USB incompatible est connecté. ➪ Pour connaître les dispositifs USB compatibles, reportez-vous à . No Music Data/ Error 15: • Le dispositif USB connecté contient des fichiers audio illisibles.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.