KDC-PSW9527 KDC-W9027 KDC-W8027 REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-2749-00/00 (EV) B64-2749-00̲E̲Spanish̲r4.Indd 1 03.11.
Índice Precauciones de Seguridad 4 Notas 6 Acerca de los CDs 7 Notas sobre la reproducción de MP3/ WMA 8 Notas sobre el Sistema de teclas multi-función 10 Notas sobre el sistema de administración de sonido 11 Características generales 12 Alimentación Ocultación del panel de control Selección de la fuente Volumen Atenuador Selección del modo de funcionamiento del botón giratorio de volumen Cambio del Modo de Visualización Cambio de Visualización de Texto Cambio de la pantalla del lado gráfico Cam
Acerca del Menú 46 Sistema de Menús Código de Seguridad Tono de Sensor de Contacto Ajuste manual del reloj Ajuste de altavoz para la voz del teléfono Ajuste de la sensibilidad del micrófono Ajuste del tiempo de Respuesta Automática Ajuste de la Fecha Modo de Fecha Sincronice el reloj DSI (Disabled System Indicator) Iluminación seleccionable Ajuste del indicador triangular Selección de tipo de Font Regulador de luz Ajuste de Tiempo de Espera de DESACTIVACIÓN Ajuste del ángulo de expulsión Ajuste de activid
Precauciones de Seguridad 2ADVERTENCIA 2PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De lo contrario, podría salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas.
Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad: Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/reproductores de CD KENWOOD comercializados en 1998 o posterior. Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/reproductores de CD que pueden conectarse.
Notas Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo. • Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas.
Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar • No se pueden utilizar CDs que no sean redondos. • CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CDRW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Tampoco, no utilice un CD con cinta pegada sobre el.
Notas sobre la reproducción de MP3/WMA Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables son limitados. Cuando se graben MP3/WMA, preste atención a las restricciones siguientes. Medios aceptables Los medios de grabación MP3/WMA aceptables para esta unidad son CD-ROM, CD-R, y CD-RW. Cuando utilice discos CD-RW, realice un formateo completo, no formateo rápido para evitar posibles fallos de funcionamiento.
La carga de tales medios puede ocasionar fuertes ruidos que dañen los altavoces. • No intente reproducir un medio que no contenga ficheros MP3/WMA con la extensión MP3/WMA. La unidad confunde los ficheros que no sean MP3/WMA para datos MP3/WMA mientras tengan la extensión MP3/WMA. • No intente reproducir un medio que no contenga MP3/ WMA.
Notas sobre el Sistema de teclas multi-función El Sistema de teclas multi-función consiste en el control de diversas funciones utilizando los botones [2] — [5]. A continuación se describe el funcionamiento básico del Sistema de teclas multi-función. ¿Qué es el Sistema de teclas multifunción? Esta unidad está equipada con el Sistema de teclas multi-función que permite el funcionamiento de múltiples funciones con un solo botón.
Notas sobre el sistema de administración de sonido El KDC-PSW9527/W9027 le permite ajustar el mejor campo de sonido para su vehículo utilizando la configuración de audio. Este es el sistema de admnistración de sonido. Existen dos tipos de modo de configuración de audio: Configuración de audio fácil (denominada modo fácil) y la configuración de audio profesional (denominada modo PRO).
Características generales ATT VOL 1-6 Q 38 Alimentación Encendido de la alimentación Arranque el motor del vehículo con la llave de encendido. El panel aparece. • Cuando se enciende la alimentación, 'Código de Seguridad' (página 46) se visualiza como "CODE ON" o "CODE OFF". NEXT SCRL/ AM/ NAME.S SW FM 4 SRC ¢ Ocultación del panel de control Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.
Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida Sintonizador CD Disco externo (accesorio opcional) Entrada auxiliar En espera (sólo modo de iluminación) Visualización "TUNER" "Compact Disc" "CD Changer" "AUX" "STANDBY" • Esta unidad se apaga automáticamente después de 20 minutos en el modo "En Espera" para ahorrar la batería del vehículo. El tiempo transcurrido hasta que se apaga puede ajustarse en 'Temporizador de desconexión automática' (página 52).
Características generales Cambio del Modo de Visualización Cambio del modo de visualización. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [3] (KDCW8027)/ [4] (KDC-PSW9527/W9027). Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10). 2 Acceda al modo de control de visualización Pulse el botón [3] ("DISP") (KDC-W8027)/ [4] ("DISP") (KDC-PSW9527/W9027).
6 Salga del modo de control de visualización Pulse el botón [6] ("RTN") • El ajuste de esta función está disponible mientras está seleccionado "Display:A" como modo de Visualización. • La visualización de la parte superior del texto no puede indicar la misma información que la visualización de la parte inferior del texto. • El nombre del álbum no se puede visualizar durante la reproducción de datos WMA.
Características generales El texto se visualiza en la parte de visualización de texto inferior En fuente Sintonizador Visualización "LOGO" "CLOCK" "S/ANA+CLOCK" "R-TEXT" "DATE" En fuente de CD y disco Externo Visualización "LOGO" "CLOCK" "S/ANA+CLOCK" "DISC-TITLE" "TRACK-TITLE" "DNPS" "DATE" Visualización "LOGO" "CLOCK" "S/ANA+CLOCK" "TITLE/ARTIST" "ALBUM/ARTIST" "FOLDER NAME" "FILE NAME" "DATE" En espera Información Logotipo KENWOOD Reloj Fecha Visualización "LOGO" "CLOCK" "DATE" 1 Seleccione la secci
Display:B/ Display:C/ Display:D Display:B/ Display:C/ Display:D Cambio de la parte gráfica/pantalla del analizador de espectro Selección del Papel Tapiz Cambiar la pantalla gráfica/pantalla del analizador de espectro. Seleccione el papel tapiz que desee visualizar una vez que haya seleccionado "Display:B"/ "Display: C"/ "Display:D" en Tipo de Display. 1 Seleccione la sección de función de tecla 1 Seleccione el display del papel tapiz Pulse el botón [NEXT].
Características generales Display:B/ Display:C En fuente MP3/WMA Cambio de Visualización de Texto Cambiar la visualización de texto. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [3]/ [4]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10). 2 Acceda al modo de control de visualización Pulse el botón [3]/ [4] ("DISP"). 3 Seleccione el modo de visualización Pulse el botón [2] ("MODE").
3 Seleccione la visualización Pulse el botón [5] ("OUT"). Se visualiza "Disp Out Select". Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará. 4 Salga del modo de control de visualización Pulse el botón [6] ("RTN"). Ajuste de posición del panel Ajuste del ángulo o la posición hacia delante/ hacia atrás del panel de control. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "PNL" encima del botón [4]/ [5].
Características generales Panel antirrobo El panel posterior de la unidad puede extraerse y llevarlo con usted para impedir robos. Extracción del panel posterior 1 Apague el motor del vehículo o pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Apague la alimentación y el panel de control quedará en posición horizontal. • Después de que transcurra el tiempo ajustado en 'Ajuste de Tiempo de Espera de DESACTIVACIÓN' (página 49), el panel se cierra.
Ajuste del sonido SRS WOW Natural Memoria de usuario Rock Pops Ligera Top 40 Jazz Visualización "SRS WOW" "Natural" "USER" "ROCK" "POPS" "EASY" "TOP 40" "JAZZ" • Cada ajuste de valor se cambia con 'Configuración de audio (modo PRO)' (página 30). Primero deberá seleccionar el tipo de altavoz con el selección de altavoz. Primero, seleccione el tamaño de la cabina y el tipo de altavoz con 'Configuración de audio (modo fácil)' (página 28).
Características generales Función del KDC-W8027 Cada vez que se pulsa el botón, el ajuste cambia como se indica a continuación. Control de audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "AUD" encima del botón [2]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10). 3 Acceda al modo de Control de Audio Pulse el botón [2] ("AUD").
Botón [5] Ítem de ajuste SRS WOW FOCUS TruBass SRS 3D Botón [4] Visualización "SRS WOW" "FOCUS" "TruBass" "SRS 3D" Margen DESACTIVADO/BAJO/ALTO DESACTIVADO/BAJO/ALTO ACTIVADO/DESACTIVADO ACTIVADO/DESACTIVADO • Según sea el valor de selección del factor Q de graves, las frecuencias que pueden ajustarse en frecuencia central de graves cambian como se indica a continuación.
Características generales Función del KDC-W8027 3 Acceda al modo de Control de Sistema de Ajuste de altavoz Realice el ajuste exacto para que el valor de System Q sea óptimo al ajustar el tipo de altavoz. 1 Acceda a En Espera Pulse el botón [SRC] Seleccione la visualización "STANDBY". 2 Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Pulse el botón [Q]. Se visualiza "SP SELECT". Zona Dual Pulse el botón [5] ("2-ZN")(KDC-W8027)/ [2] ("2-ZN")(KDC-PSW9527/W9027).
• Cuando se selecciona "SRS WOW" en 'System Q' (KDCW8027) (página 20), el sistema de zona dual no se podrá activar y desactivar. Desactive también todos los ítems WOW 'Control de audio' (KDC-W8027) (página 22). El sistema de zona dual no se puede activar y desactivar aunque alguno de los ítems esté activado. • No se puede utilizar el sistema de zona dual si está conectada una unidad de manos libres GSM o una unidad de control DAB.
Función del KDC-PSW9527/KDC-W9027 Funciones de gestión del sonido 1-6 NEXT 4 Control de audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "AD CTRL" encima del botón [2]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10). 3 Acceda al modo de Control de Audio Pulse el botón [2] ("AD CTRL").
2da. sección [2] "PLII" "MUSIC" (MÚSICA) "MOVIE" (PELÍCULAS) "MATRIX" (MATRIZ) [5] "FINE" [2] "PNRM" [3] "DIM" [4] "CT-WDTH" [3] "WOW" "LOW" (BAJO) "MIDDLE" (MEDIO) "HIGH" (ALTO) "USER" (USUARIO) [5] "FINE" [2] "FOCUS" [3] "TruBass-F" [3] "TruBass-R" [4] "SRS 3D" 2da.
Función del KDC-PSW9527/KDC-W9027 Funciones de gestión del sonido Configuración de audio (modo fácil) 1 Selecciona el modo fácil de la configuración de audio Consulte 'Configuración de audio' (página 50) y seleccione "Audio Setup: Easy". 2 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 3 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "AD SET" encima del botón [3].
Ítem de configuración de audio Ajuste de cabina Margen Desactivado/ Compacto/ Sedán/ Wagon1/ Wagon2/ Minicamioneta1/ Minicamioneta2/ SUV/ Pasajero Camioneta Selección de altavoz frontal O.E.M./ 10/ 13/ 16/ 17/ 18 (cm)/ 4✳6/ 5✳7/ 6✳8/ 6✳9/ 7✳10 (pulgada) Selección de altavoz trasero Ninguno/ O.E.M.
Función del KDC-PSW9527/KDC-W9027 Funciones de gestión del sonido Configuración de audio (modo PRO) 1 Selecciona el modo PRO de la configuración de audio Consulte 'Configuración de audio' (página 50) y seleccione "Audio Setup: PRO". 2 Seleccione el ítem de configuración de audio que va a ajustar Seleccione el ítem de configuración de audio que desea ajustar siguiendo el paso 2-5 de 'Configuración de audio (modo fácil)' (página 28). 1ra.
• EQ (Ecualizador) Es posible ajustar manualmente la curva del ecualizador. • SP-LEV (Nivel de altavoz) Es posible ajustar el volumen de cada posición de configuración. 2da. sección Operación de la tecla multifunción [2] [2] "USER" "MEMORY" [3] "INST" [3] [2] "USER" "CALL" [3] "INST" Ítem de configuración de audio Memoria de usuario Inst usuario Llamada al usuario Llamada inst.
Función del KDC-PSW9527/KDC-W9027 Funciones de gestión del sonido Memoria de configuración de audio (modo PRO) 10 Salga del modo de Control de Audio Pulse el botón [6] ("RTN"). 1 Selecciona el modo PRO de la configuración de audio Consulte 'Configuración de audio' (página 50) y seleccione "Audio Setup: PRO". 2 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 3 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT].
Características del sintonizador 1-6 NEXT MENU Visualización de banda AM Número de la emisora preajustada Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. 3 Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo Pulse el botón [4] o [¢].
Características del sintonizador Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de la emisora en la memoria. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. (página 51), sólo se guardan en memoria emisoras RDS. • Cuando se realiza la Entrada de Memoria Automática en la banda FM2, las emisoras RDS predefinidas en la banda FM1 no se almacenan en la memoria. De manera similar, cuando se realiza en la banda FM3, las emisoras RDS predefinidas en FM1 o FM2 no se guardan en la memoria.
Características de RDS 1-6 PTY TI SCRL AM FM 4 ¢ Pantalla de frecuencia Texto de radio Información de tráfico Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza un boletín de tráfico incluso aunque no esté escuchando la radio. Despliegue (Scroll) del Texto de Radio Despliegue del texto de radio visualizado. Pulse el botón [SCRL]. Pulse el botón [TI]. Cada vez que se pulse el botón, la función de Información de Tráfico se activa o desactiva.
Características de RDS PTY (Program Type) Selección del Tipo de Programa y búsqueda de una emisora. 1 Acceda al modo PTY Pulse el botón [PTY]. • Esta función no puede utilizarse durante la recepción de un boletín de tráfico o de AM. 2 eleccione el Tipo de Programa Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, el Tipo de Programa cambiará como se indica a continuación. Nº 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Cambio del idioma de la Función PTY Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa. 1 Acceda al modo PTY Remítase a 'PTY (Program Type)' (página 36). 2 Acceda al modo de Cambio de Idioma Pulse el botón [SCRL]. 3 Seleccione el idioma Pulse el botón [FM] o [AM]. Cada vez que se pulse el botón, el idioma cambiará como se indica a continuación.
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo 2-5 38 SCRL/ AM/ FM/ NAME.S DISC- DISC+ Número de pista Reproducción de CD y MP3/WMA Cuando no hay ningún disco insertado 1 Abra el panel para insertar el disco Pulse el botón [0]. 2 Inserte un disco. SRC NEXT 4 ¢ Tiempo de pista Pausa y Reproducción Pulse el botón [38]. Cada vez que se pulse el botón, la canción queda en el estado de pausa o es reproducida. Expulse el disco 1 Expulse el disco Pulse el botón [0].
Reproducción de un Disco Externo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de reproductor de discos conectado a esta unidad. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado. Ejemplos de visualizaciones: Visualización "Compact Disc" "CD Changer" "MD Changer" Reproductor de Discos Reproductor-CD Cambiador de CD Cambiador de MD Pausa y Reproducción Pulse el botón [38]. Cada vez que se pulse el botón, el disco queda en el estado de pausa o es reproducido.
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Repetición de Pista/Archivo/Disco/ Carpeta Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o carpeta MP3/WMA que esté escuchando. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "REP" encima del botón [4]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10). 2 ACTIVE/DESACTIVE la Repetición de Reproducción Pulse el botón [4] ("REP").
• Cuando se pulsa el botón [¢], comenzará la selección de la siguiente canción. Función de MP3/WMA Selección de carpetas Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "FSEL" encima del botón [5]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10). Despliegue la pantalla de nombre de la carpeta Pulse el botón [SCRL].
Características de CD/MP3/WMA/control de disco Externo Asignación de Nombre de Disco (DNPS) Asignación de un título a un CD. 1 Reproduzca el disco al que desee asignar el título • No puede asignarse un título a un medio MD o MP3/ WMA. • Remítase a 'Cambio de Visualización de Texto' (página 14/18) y seleccione la visualización "DNPS". 2 Acceda al modo de Ajuste de nombre Pulse el botón [NAME.S] durante más de 2 segundos. Se visualiza "NAME SET". Ajuste de Nombre se cierra.
Funciones de control de la Unidad de Manos Libres GSM 1-6 TI NEXT SCRL AM FM 4 ¢ Nombre/ Número de Teléfono Recepción de una llamada Las llamadas recibidas pueden ser contestadas cuando se conecta la unidad de Manos Libres GSM (accesorio opcional) a esta unidad. 1 Cuando se reciba una Llamada 3 Colgar Pulse el botón [2] ("HANG"). • La inserción de un disco mientras tiene lugar una llamada ocasionará que el teléfono se cuelgue. Se visualizará "Hands Free".
Funciones de control de la Unidad de Manos Libres GSM Búsqueda de Guía Telefónica Selección de un número de teléfono de la guía telefónica. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "H-F" encima del botón [2] (KDCW8027)/ [3] (KDC-PSW9527/W9027). Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10). 2 Acceda al modo de Manos Libres Pulse el botón [2]/ [3] ("H-F").
Modo de SMS (Servicio de Mensajes Breves) Sincronización de datos de Guía Telefónica/Mensaje (SMS) 1 Seleccione la sección de función de tecla Sincronización de los datos de esta unidad con los datos del teléfono GSM. Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "H-F" encima del botón [2]/ [3]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10). 2 Acceda al modo de Manos Libres Pulse el botón [2]/ [3] ("H-F").
Acerca del Menú SRC MENU AM FM 4 ¢ Visualización Menú Sistema de Menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. 1 Acceda al modo de Menús Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo. Se visualiza "MENU".
• Cuando se activa la función de Código de Seguridad, no puede liberarse. Observe que su Código de Seguridad es el número de 4 cifras introducido en su "Car Audio Passport" de este paquete. 1 Acceda al modo En Espera Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "STANDBY". 2 Acceda al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante más de 1 segundo. Cuando se visualice "MENU", se visualizará "Security".
Acerca del Menú Cuando se conecta la unidad de manos libres; En modo Standby Ajuste de la Fecha Ajuste de altavoz para la voz del teléfono 1 Seleccione el modo de Ajuste de Fecha Selección del altavoz que va a emitir la voz del Teléfono. Visualización Preajuste "SP SEL: ALL" Voz del teléfono enviada al altavoz frontal y posterior. "SP SEL: F-Right" Voz del teléfono enviada al altavoz frontal derecho. "SP SEL: F-Left" Voz del teléfono enviada al altavoz frontal izquierdo.
DSI (Disabled System Indicator) Regulador de luz Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. Regula la luz de la pantalla de visualización de esta unidad automáticamente cuando las luces del vehículo están encendidas. Visualización "DSI: ON" "DSI: OFF" Preajuste El LED parpadea. LED desactivado. Iluminación seleccionable Selección del color de iluminación del botón en verde o rojo.
Acerca del Menú En modo Standby Ajuste de actividad del panel Ajusta el movimiento del panel cuando la actividad del panel (movimiento hacia atrás/ adelante) ha sido seleccionada para llegar hasta su posición más extrema. Visualización "Panel Control:1" "Panel Control:2" Preajuste No se puede ajustar el ángulo si la posición del panel ha sido seleccionada para llegar hasta su punto extremo.
En modo de sintonización En modo de sintonización Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción Modo de Sintonización Cambia automáticamente cuando comienza un boletín de noticias, aunque la radio no se esté escuchando. Además, puede ajustarse el intervalo de tiempo en que la interrupción no está permitida.
Acerca del Menú Restricción de la Zona RDS (Función de Restricción de Zona) Es posible la selección de restringir o no los canales RDS, recibidos con la función AF para una red particular, a una zona específica. Visualización Preajuste "Regional: ON" La Función de Restricción de zona está activada. "Regional: OFF" La Función de Restricción de zona está desactivada. • Algunas veces, las emisoras de la misma red emiten programas diferentes o utilizan nombres de servicios de programas diferentes.
En modo Standby Ajuste de la lectura del CD Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD con formato especial, este ajuste reproduce el CD forzosamente. Visualización "CD READ: 1" "CD READ: 2" Preajuste Reproducir CD y MP3/WMA. Reproducir CD forzosamente. • El ajuste "CD READ: 2" no puede reproducir MP3/ WMA. Es posible que algunos CDs de música no se puedan reproducir aún en el modo "CD READ: 2". 7 Comience la descarga Pulse el botón [4] o [¢] durante más de 2 segundos.
Acerca del Menú Con la conexión de LX AMP a la unidad Control AMP Es posible controlar el amplificador LX AMP conectado a la unidad. 1 Selección del modo AMP Pulse el botón [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "AMP Control". 2 Acceso al modo de control AMP Pulse el botón [4] o [¢] durante más de 1 segundo. 3 Selección del ítem de control AMP para su ajuste Pulse el botón [FM] o [AM].
Operaciones básicas del control remoto Carga y Recambio de la Pila Utilice una pila de litio (CR2025). Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. Deslice Extraiga Operaciones básicas Botones [VOL.] Ajuste del volumen. Botón [SRC] Cada vez que se pulse el botón, la fuente cambiará. Respecto del orden de cambio de la fuente, remítase a 'Selección de la fuente' (página 13). Botón [ATT] Baja el volumen rápidamente.
Operaciones básicas del control remoto En fuente Sintonizador Botones [AM]/ [FM] Seleccione la banda. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. Botones [4]/ [¢] Sintonice la banda hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulses los botones [1] — [6] para recuperar las emisoras predefinidas. Botón [DIRECT]/ [OK] Selecciona y cancela el modo 'Sintonización de Acceso Directo' (página 33). Botón [38] Selecciona y cancela el modo 'PTY (Program Type)' (página 36).
Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........1 4 ..........2 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte correctamente los cables de entrada y de salida de cada unidad. 3. Conecte el cable del mazo de conductores. 4. Conecte el conector B del mazo de conductores al conector de altavoz de su vehículo. 5.
Conexión de cables a los terminals A B KDC-W9027 Salida del subwoofer (Negro) KDC-W8027 Salida derecha del subwoofer (Rojo) Salida central (Azul marino) — Salida izquierda del subwoofer (Blanco) CENTER Salida del subwoofer (Azul marino) SUB WOOFER KDC-PSW9527 FRONT Salida delantera derecha (Rojo) Salida delantera izquierda (Blanco) Salida trasera derecha (Rojo) REAR Adaptador de conversión de antena (ISO-JASO) (Accesorio3) A B Salida trasera izquierda (Blanco) Cable de la antena (ISO) Ent
Guía de función del conector Número de patillas para conectores ISO Conector de fuente extern A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 Conector de altavoz B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Color del cable Funciones Amarillo Batería Azul/blanco Control de alimentación Naranja/blanco Reductor de luminosidad Rojo Encendido (ACCESORIO (ACC)) Negro Conexión a tierra (masa) Púrpura Púrpura/Negro Gris Gris/Negro Blanco Blanco/Negro Verde Verde/Negro Trasero derecho (+) Trasero derecho (–) Delantero derecho (+) Delantero derecho (–)
Instalación Instalación Fijación del panel posterior a la unidad 1 Consulte la función Extracción del Panel Posterior Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal 2 Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.
Desmontaje de la unidad Extracción del Marco de Goma Dura 1 Enganche las clavijas de agarre en la herramienta de retirar y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Fiador Uña Desmontaje de la unidad 1 Refiérase a la sección 'Extracción del Marco de 2 3 Goma Dura' (página 61) y retire el marco de goma dura. Quite el tornillo (M4x8) del panel posterior.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. ? Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo no se compensa. ✔ Se selecciona la fuente de sintonizador. ☞ El tono agudo no se compensa cuando está la fuente de sintonizador.
? ? El tono del sensor de toque no suena. ✔ El terminal de salida de previo está siendo utilizado. ☞ El tono del sensor de toque no puede ser emitido desde el terminal de salida de previo. Aún cuando el reloj de sincronización esté activado, el reloj no se puede ajustar. ✔ La emisora RDS recibida no está enviando datos de tiempo. ☞ Recibir otra emisora RDS. ? La función de intensidad de iluminación no funciona. ✔ El cable de intensidad de iluminación no está conectado correctamente.
Guia Sobre Localización De Averias No se puede extraer el disco. ✔ La causa de esto es que han transcurrido más de 10 minutos desde que el interruptor ACCESORIO (ACC) del automóvil fue desactivado. ☞ El disco solo se puede extraer durante un termino de 10 minutos después de que se ha desactivado el interruptor ACCESORIO (ACC). Si han transcurrido más de 10 minutos, active nuevamente el interruptor ACCESORIO (ACC) y pulse el botón Eject.
Mecha Error: Hold Error: NO NAME: El magazín de disco tiene algún problema. O la unidad está funcionando incorrectamente por alguna razón. ➪ Revise el magazín de discos. Luego, pulse el botón de reposición de la unidad. Si el código "Mecha Error" no desaparece, consulte con el centro de servicio más cercano. El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda operación.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.