KDC-X5100BT CD-RECEIVER INSTRUCTION MANUAL CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L’USO CD-PECИBEP ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ © 2016 JVC KENWOOD Corporation JS_KWD_KDC_X5100BT_EN_C_ff.
For Israel Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden.
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU Representative: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KDC-X5100BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KDC-X5100BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: http://www.kenwood.
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 IMPORTANT BASICS 3 GETTING STARTED 3 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warning and Caution in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
BASICS GETTING STARTED Faceplate Volume knob Display window Lights up when Bluetooth connection is established. ( 10) Detach button 1 Flashes when the unit enters searching status. Auxiliary cable from the rear of the unit. Attach USB cable from the rear of the unit. Detach How to reset To On the faceplate Turn on the power . Press • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Select a source Press Change the display information Press DISP repeatedly.
GETTING STARTED 2 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. 2 Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob. To adjust the clock 3 Turn the volume knob to select [CLOCK ADJUST], then press the knob. 4 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Hour Minute 5 Turn the volume knob to select [CLOCK FORMAT], then press the knob. 6 Turn the volume knob to select [12H] or [24H], then press the knob.
GETTING STARTED FACTORY RESET RADIO YES: Resets the settings to default (except the stored station). ; NO: Cancels CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL ON: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ; OFF: Cancels. Select the display language for [FUNCTION] menu and music information if applicable. By default, [ENGLISH] is selected. Change the crossover type repeatedly to enter STANDBY. 1 Press 2 Press and hold number buttons 4 and 5 to enter crossover select.
RADIO Default: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Searches only stations with good reception. ; OFF: Cancels. • Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you change the source/station, you need to make the settings again. AUTO MEMORY YES: Automatically starts memorizing 6 stations with good reception. ; NO: Cancels. • Selectable only if [NORMAL] is selected for [PRESET TYPE]. ( 4) MONO SET ON: Improves the FM reception, but the stereo effect may be lost. ; OFF: Cancels.
CD/USB/iPod/ANDROID Start playback The source changes automatically and playback starts. CD Label side M Eject disc USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (optional accessory) To On the faceplate Playback/pause Press Reverse/Fast-forward*4 Press and hold S / T. Select a track/file Press S / T. Select a folder*5 Press J / K. Repeat play*6 Press repeatedly.
CD/USB/iPod/ANDROID Select control mode While in iPod USB source, press 5 repeatedly. MODE ON : Control iPod using the iPod itself. However, you can still play/ pause, file skip, fast-forward or reverse from this unit. MODE OFF : Control iPod from this unit. While in ANDROID source, press 5 repeatedly. BROWSE MODE : Control Android device from this unit via KENWOOD MUSIC PLAY application installed in the Android device.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Preparation: Select [ON] for [BUILT-IN AUX] for [SOURCE SELECT]. ( 4) Settings to use KENWOOD Remote application KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car receiver’s operations from the iPhone/iPod (via USB input terminal). Preparation: Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device before connecting. For more information, visit . You can make the settings in the same way as connection via Bluetooth.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connection Pair and connect a Bluetooth device for the first time Supported Bluetooth profiles – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Supported Bluetooth codecs – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Connect the microphone Rear panel Microphone (supplied) Microphone input jack 1 Press to turn on the unit.
BLUETOOTH® Connect with a remote device by One-touch (NFC) Near Field Communication (NFC) enables short-range wireless communication between the unit and remote devices such as smartphones. By holding an NFC-compatible remote device near to the N-Mark on the unit (right side of the panel), the unit and remote device proceed to complete pairing and established the BLUETOOTH connection automatically. 1 Activate the NFC function on the remote device.
BLUETOOTH® To Default: XX On the faceplate While talking on the first incoming call... Answer another incoming call and hold the current call Press Reject another incoming call Press . End current call and activate held call Press . Swap between the current call and held call Press . MIC GAIN LEVEL –10 to LEVEL +10 (LEVEL –4): The sensitivity of the microphone increases as the number increased.
BLUETOOTH® Make a call You can make a call from the call history, phonebook, or dialing the number. Call by voice is also possible if your mobile phone has the feature. 1 Press to enter Bluetooth mode. “(First device name)” appears. • If two Bluetooth phones are connected, press again to switch to another phone. “(Second device name)” appears. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob.
BLUETOOTH® Settings in memory Store a contact in memory You can store up to 6 contacts into the number buttons (1 to 6). 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], or [NUMBER DIAL], then press the knob. 3 Turn the volume knob to select a contact or enter a phone number. If a contact is selected, press the volume knob to show the phone number. 4 Press and hold one of the number buttons (1 to 6). “STORED” appears when the contact is stored.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth test mode You can check the connectivity of the supported profile between the Bluetooth device and the unit. • Make sure there is no Bluetooth device paired. 1 Press and hold . “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” appears. 2 Search and select this unit model name (KDC-X5***BT) on the Bluetooth device. 3 Operate the Bluetooth device to confirm pairing. “TESTING” flashes on the display. The connectivity result (OK or NG) appears after the test.
BLUETOOTH® Settings to use KENWOOD Remote application STATUS KENWOOD Remote application is designed to control the KENWOOD car receiver’s operations from the iPhone/iPod (via Bluetooth or via USB input terminal) or Android smartphone (via Bluetooth). Preparation: Install the latest version of KENWOOD Remote application on your device before connecting. For more information, visit . 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION].
AUDIO SETTINGS While listening to any source... 1 Press AUDIO to enter [AUDIO CONTROL] directly. 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . Default: XX LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2: Selects your preferred low and high frequencies boost to produce a well-balanced sound at a low volume level. ; OFF: Cancels.
AUDIO SETTINGS Crossover settings Below are the available setting items for 2-way crossover and 3-way crossover. SPEAKER SIZE Selects according to the connected speaker size for optimum performance. • The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of the selected speaker. • When 2-way crossover is selected, if [NONE] is selected for [TWEETER] of [FRONT], [REAR] and [SUBWOOFER] for [SPEAKER SIZE], the [X ‘ OVER] setting of the speaker is not available.
AUDIO SETTINGS 3-way crossover setting items SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (not connected) MID RANGE WOOFER* Digital Time Alignment sets the delay time of the speaker output to create a more suitable environment for your vehicle. • For more information, 20, Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS].
DISPLAY SETTINGS AUDIO SETTINGS • Before making an adjustment for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS], select the speaker you want to adjust: When 2-way crossover is selected: FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER – You can only select [REAR LEFT], [REAR RIGHT] and [SUBWOOFER] if a setting other than [NONE] is selected for [REAR] and [SUBWOOFER] of [SPEAKER SIZE].
TROUBLESHOOTING DISPLAY SETTINGS Default: XX Symptom Dim the illumination. ON: Dimmer is turned on. ; OFF: Cancels. DIMMER TIME: Set the dimmer on and off time. 1 Turn the volume knob to adjust the [ON] time, then press the knob. 2 Turn the volume knob to adjust the [OFF] time, then press the knob. (Default: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00) BRIGHTNESS 1 Select a zone. (See the illustration on page 20.) 2 LEVEL 0 to LEVEL 31: Select your preferred brightness level for the selected zone.
TROUBLESHOOTING Symptom 22 Symptom • This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of symbols. • Depending on the display language you have selected ( 5), some characters may not be displayed correctly. Remedy • Sound cannot be heard during playback. • Sound output only from the Android device. • Reconnect the Android device. • If in [HAND MODE], launch any media player application on the Android device and start playback.
TROUBLESHOOTING Bluetooth® Symptom Remedy Echo or noise is heard during a phone conversation. • Adjust the microphone unit’s position. ( 10) • Check the [ECHO CANCEL] setting. ( 12) Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth device. • Move the car to a place where you can get a better signal reception. Voice calling method is not successful. • Use voice calling method in a more quiet environment.
REFERENCES Playable files • Playable audio file: For disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) For USB mass storage class device: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac) • Playable disc media: CD-R/CD-RW/CD-ROM • Playable disc file format: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Long file name • Playable USB device file system: FAT12, FAT16, FAT32 Even when audio files comply with the standards listed above, playback may be impossible depending on the types or conditions of media or device.
SPECIFICATIONS REFERENCES Change the display information Each time you press DISP, the display information changes. • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO INFO”, or other information (eg. station name, playing time) appears. Display information STANDBY Source name (Date)* TUNER Frequency (Date)* Tuner Source name FM (For FM Radio Data System stations only) Station name (Date)* Radio text (Date)* Radio text+ (R.
USB Standard USB 1.1/USB 2.
INSTALLATION/CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit. • Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
INSTALLATION/CONNECTION Wiring connection When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Microphone input jack ( 10) Rear/Front/Subwoofer output For 3-way crossover: Tweeter/Mid Range/ Woofer output USB cable (DC 5V 1.5A) Antenna terminal Fuse (10 A) Auxiliary cable Connecting the ISO connectors on some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.
JS_KWD_KDC_X5100BT_EN_EN_3.
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME 2 GRUNDLAGEN 3 ERSTE SCHRITTE 3 1 Wählen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 3 Festlegen der Anfangseinstellungen RADIO 5 CD/USB/iPod/ANDROID 7 AUX 9 BLUETOOTH® 10 AUDIOEINSTELLUNGEN 17 DISPLAY-EINSTELLUNGEN 20 FEHLERSUCHE 21 ZUR BEZUGNAHME 23 Wartung Weitere Informationen TECHNISCHE DATEN 25 EINBAU/ANSCHLUSS 27 2 WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzuste
GRUNDLAGEN ERSTE SCHRITTE Frontblende Lautstärke-Regler Displayfenster Leuchtet beim Herstellen der Bluetooth-Verbindung auf. ( 10) AbnehmenTaste 1 Blinkt wenn die Einheit auf Suchstatus schaltet. Hilfskabel von der Rückseite der Einheit. Anbringen USB-Kabel von der Rückseite der Einheit. Abnehmen Rücksetzen Zum Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie . • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
ERSTE SCHRITTE 2 Standard: XX Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler. Zum Einstellen der Uhr 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CLOCK ADJUST], und drücken Sie dann den Regler. 4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
ERSTE SCHRITTE FACTORY RESET RADIO YES: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; NO: Hebt auf CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL ON: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ; OFF: Hebt auf. Wählen Sie die Anzeigesprache für das [FUNCTION]-Menü und die MusikInformation, wo zutreffend. Als Standard ist [ENGLISH] ausgewählt. Übergangstyp ändern wiederholt, um auf STANDBY zu schalten.
RADIO Standard: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Sucht nur Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf. • Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen.
CD/USB/iPod/ANDROID Starten Sie die Wiedergabe Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet. CD Beschriftungsseite M Disc auswerfen Zum USB CA-U1EX (max.: 500 mA) (optionales Zubehörteil) iPod/iPhone USB-Kabel von der Rückseite der Einheit (USB-Eingangsterminal). KCA-iP102/KCA-iP103 (optionales Zubehör)*1 oder Zubehör von iPod/iPhone*2 Auf der Frontblende Wiedergabe/Pause Drücken Sie Vorspulen/Rückspulen*4 Halten Sie S / T gedrückt.
CD/USB/iPod/ANDROID Wählen Sie den Steuermodus Während iPod USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt. MODE ON : Steuern Sie den iPod mit dem iPod selber. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei-Überspringen, Vorspulen oder Zurückspulen von Dateien von dieser Einheit steuern. MODE OFF : Steuern Sie den iPod von dieser Einheit. Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 wiederholt.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Vorbereitung: Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] für [SOURCE SELECT]. ( 4) Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung KENWOOD Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des KENWOOD Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über USB-Eingang). Vorbereitung: Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie .
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbindung Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts Unterstützte Bluetooth-Profile – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Unterstützte Bluetooth-Codecs – Sub-Band-Codec (SBC) – Erweiterte Audio-Codierung (AAC) Schließen das Mikrofon an Geräterückseite Mikrofon (mitgeliefert) Mikrofoneingangsbuchse 1 Drücken Sie , um
BLUETOOTH® Verbinden mit einem Remote-Gerät über One-touch (NFC) Near Field Communication (NFC) erlaubt drahtlose Nahbereich-Kommunikation zwischen der Einheit und Remote-Geräten wie Smartphones. Indem Sie ein NFC-kompatibles Remote-Gerät nahe an die N-Markierung an der Einheit (rechte Seite des Bedienfelds) halten, führen die Einheit und das RemoteGerät Pairing aus und stellen die BLUETOOTH-Verbindung automatisch her. 1 Aktivieren Sie die NFC-Funktion am Remote-Gerät.
BLUETOOTH® Zum Standard: XX Auf der Frontblende Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf...
BLUETOOTH® Tätigen Sie einen Ruf Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy dieses Merkmal hat. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. “(Name des ersten Geräts)” erscheint. • Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten. “(Name des zweiten Geräts)” erscheint.
BLUETOOTH® Einstellungen im Speicher Speichern Sie einen Kontakt im Speicher Sie können bis zu 6 Kontakte unter den Nummerntasten (1 bis 6) speichern. 1 Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] oder [NUMBER DIAL], und drücken Sie dann den Regler. 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Kontakts oder zum Eingeben einer Telefonnummer.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth-Testmodus Sie können die Konnektivität des unterstützten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen. • Stellen Sie sicher, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist. 1 Halten Sie gedrückt. Die Meldung “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” erscheint. 2 Suchen und wählen Sie den Modellnamen dieser Einheit (KDC-X5***BT) auf dem Bluetooth-Gerät. 3 Bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen. “TESTING” blinkt im Display.
BLUETOOTH® Einstellungen zur Verwendung der KENWOOD Remote-Anwendung STATUS KENWOOD Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des KENWOOD Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Android-Smartphone (über Bluetooth) auszuführen. Vorbereitung: Installieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der KENWOOD Remote-Anwendung auf Ihrem Gerät. Für die neueste Information besuchen Sie .
AUDIOEINSTELLUNGEN Während des Hörens einer Tonquelle... 1 Drücken Sie AUDIO, um direkt auf [AUDIO CONTROL] zu schalten. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist. 4 Halten Sie zum Beenden gedrückt. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie . Standard: XX SUBWOOFER SET ON: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein.
AUDIOEINSTELLUNGEN Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-WegeÜbergang und 3-Wege-Übergang gezeigt. Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang SPEAKER SIZE FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/ 6×9/7×10 TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (nicht angeschlossen) REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE SPEAKER SIZE Wählt entsprechend der Größe der angeschlossenen Lautsprecher für optimale Leistung.
AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (nicht angeschlossen) X ' OVER TWEETER MID RANGE WOOFER* HPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/ 10KHZ/12.
DISPLAY-EINSTELLUNGEN AUDIOEINSTELLUNGEN • Bevor Sie eine Einstellung für [DISTANCE] und [GAIN] von [DTA SETTINGS] vornehmen, wählen Sie den anzupassen gewünschten Lautsprecher aus: Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist: FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER – Sie können nur [REAR LEFT], [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] wählen, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist.
FEHLERSUCHE DISPLAY-EINSTELLUNGEN Standard: XX Symptom DIMMER Wählen Sie die Farbe für ALL ZONE, ZONE 1 und ZONE 2 getrennt. 1 Wählen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung auf Seite 20.) 2 Wählen Sie eine Farbe für die gewählte Zone. VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/Vorgabefarben* Sie können Ihre eigene Farbe erzeugen, indem Sie [CUSTOM R/G/B] wählen. Die erzeugte Farbe kann unter [CUSTOM R/G/B] gespeichert werden. 1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf Detail-Farbabstimmung zu schalten.
FEHLERSUCHE Symptom Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname). Abhilfe Symptom • Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte • Bei Wiedergabe wird kein Anzahl von Symbolen anzeigen. Ton gehört. • Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben ( 5), können • Ton wird nur vom Android- bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. “NA FILE” Achten Sie darauf, dass die Disc unterstützte Audiodateien enthält.
ZUR BEZUGNAHME FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe Echo oder Rauschen wird während eines Telefongesprächs gehört. • Justieren Sie die Mikrofoneinheit-Position. ( 10) • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL]-Einstellung. ( 12) Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. • Verringern Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerät. • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird. Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich.
ZUR BEZUGNAHME Abspielbare Dateien • Wiederzugebende Audiodateien: Für Disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Für USB-Massenspeichergerät: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.
TECHNISCHE DATEN ZUR BEZUGNAHME Ändern der Display-Information Jedesmal, wenn Sie DISP drücken, wechselt die Anzeige-Information. • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO INFO” FM oder andere Information (z.B. Sendername, Spielzeit). Display-Information STANDBY Quellenname (Datum)* TUNER Frequenz (Datum)* Tuner Quellenname (Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender) Sendername (Datum)* Radiotext (Datum)* Radiotext+ (R.
USB Standard USB 1.1/USB 2.0 Höchstgeschwindigkeit Maximale Ausgangsleistung Dateisystem FAT12/16/32 Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) Maximaler Versorgungsstrom DC 5 V Lautsprecherimpedanz 4Ω—8Ω MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 Klangregler WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio Band 1: Band 2: Band 3: Band 4: Band 5: Band 6: Band 7: Band 8: Band 9: Band 10: Band 11: Band 12: Band 13: AAC-Decodierung AAC-LC “.
EINBAU/ANSCHLUSS Warnung • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab. • Schließen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. ( 28) oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
JS_KWD_KDC_X5100BT_EN_GE.
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO 2 FONDAMENTI 3 OPERAZIONI PRELIMINARI 3 1 Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo 2 Impostare l’ora e la data 3 Eseguire le impostazioni iniziali RADIO 5 CD, USB, iPod e ANDROID 7 AUX 9 IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola del volume Finestra del display S’illumina non appena si stabilisce la connessione Bluetooth. ( 10) Pulsante di rimozione 1 Cavo ausiliario dal pannello posteriore dell’apparecchio. Applicare Cavo USB dal pannello posteriore dell’apparecchio. lampeggia quando l’apparecchio accede al modo di ricerca. Rimuovere Come resettare Per Dal frontalino Accendere l’impianto Premere . • Premere a lungo per spegnere l’impianto.
OPERAZIONI PRELIMINARI 2 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla. Per regolare l’ora 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla. 4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Ora Minuti 5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla.
OPERAZIONI PRELIMINARI FACTORY RESET RADIO YES: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ; NO: annulla CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL ON: sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento. ; OFF: annulla. Selezionare la lingua di visualizzazione del menu [FUNCTION] e delle informazioni musicali, se disponibile. La lingua predefinita è [ENGLISH].
RADIO Impostazione predefinita: XX LOCAL SEEK ON: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; OFF: annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia AUTO MEMORY YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; NO: annulla. • Selezionabile soltanto quando [PRESET TYPE] è impostato su [NORMAL].
CD, USB, iPod e ANDROID Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione. CD Lato dell’etichetta M Espulsione disco USB CA-U1EX (massimo: 500 mA) (accessorio opzionale) iPod/iPhone Cavo USB dal pannello posteriore dell’apparecchio (Presa d’ingresso USB).
CD, USB, iPod e ANDROID Selezionare il modo di controllo Mentre è selezionata la sorgente iPod USB premere quante volte necessario 5. MODE ON : controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale è comunque possibile eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida. MODE OFF : controlla l’iPod dall’unità principale. Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario 5.
AUX CD, USB, iPod e ANDROID Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un iPhone o un iPod (mediante la presa d’ingresso USB). Preparazione: Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito .
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connessione Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth Profili BLUETOOTH compatibili – HFP (chiamate vivavoce) – A2DP (distribuzione audio avanzata) – AVRCP (controllo audio/video remoto) – SPP (porta seriale) – PBAP (accesso alla rubrica telefonica) Codec Bluetooth compatibili – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) 1 Premere per accendere l’apparecchio. 2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KDC-X5***BT).
BLUETOOTH® Collegamento di un dispositivo remoto con la funzione One-touch (NFC) La capacità NFC (Near Field Communication) permette la comunicazione wireless di brevissima distanza tra l’unità e dispositivi remoti, quali smartphone. Semplicemente avvicinando un dispositivo remoto provvisto di tale capacità al contrassegno N dell’unità (lato destro del pannello), l’unità e i dispositivi BLUETOOTH remoti si accoppiano e connettono automaticamente.
BLUETOOTH® Per Impostazione predefinita: XX Dal frontalino Mentre si risponde alla prima chiamata...
BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. Appare il nome del primo cellulare. • Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente si passa all’altro. Appare il nome del secondo cellulare.
BLUETOOTH® Impostazioni in memoria Registrare contatti nella memoria In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] o [NUMBER DIAL], quindi premerla. 3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da chiamare. Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualizza il numero telefonico.
BLUETOOTH® Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth. • Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. 1 Premere a lungo . Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. 2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KDC-X5***BT). 3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth. Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”.
BLUETOOTH® Impostazioni per l’uso dell’applicazione KENWOOD Remote L’applicazione KENWOOD Remote permette di gestire il sintolettore KENWOOD con un iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth). Preparazione: Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell’applicazione KENWOOD Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito
IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... 1 Premere AUDIO per accedere direttamente al modo [AUDIO CONTROL]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere .
IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. Parametri d’impostazione del crossover a due vie SPEAKER SIZE FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/ 6×9/7×10 TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (non collegato) REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE SPEAKER SIZE Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a tre vie SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (non collegato) X ' OVER TWEETER MID RANGE WOOFER* Allineamento temporale digitale La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo.
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO • Prima d’impostare i parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS] è necessario selezionare il diffusore da regolare: Quando si seleziona il crossover a due vie: FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER – Quando per [REAR] e [SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si seleziona un’impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono limitate a [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER].
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Impostazione predefinita: XX RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Riduce la luminosità. ON: attenuazione attivata. ; OFF: annulla. DIMMER TIME: imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione luminosa (dimmer). 1 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [ON], quindi premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [OFF], quindi premerla. (Impostazione predefinita: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00) BRIGHTNESS 1 Selezionare una zona.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell’album). Rimedi Problema • Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un • Durante la riproduzione il numero limitato di simboli. suono non è udibile. • A seconda della lingua di visualizzazione selezionata ( 5) alcuni • Il suono viene emesso “NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi La conversazione telefonica è disturbata da un’eco. • Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio. ( 10) • Controllare l’impostazione [ECHO CANCEL]. ( 12) La qualità audio del cellulare è insoddisfacente. • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. • Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione. La chiamata con riconoscimento vocale non riesce.
RIFERIMENTI File riproducibili • File audio riproducibili: Dischi: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Unità USB di memoria di massa: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.
CARATTERISTICHE TECNICHE RIFERIMENTI Cambiare le informazioni visualizzate sul display Ogni volta che si preme DISP le informazioni visualizzate sul display cambiano. • Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, FM Nome della sorgente Informazioni visualizzate sul display STANDBY Nome della sorgente (data)* TUNER Frequenza (data)* Sintonizzatore “NO INFO” o un’altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione.
Standard USB USB 1.1/USB 2.0 Piena velocità Potenza di uscita massima Sistema file FAT12/16/32 Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) Corrente di alimentazione massima CC 5 V Impedenza altoparlanti 4Ω—8Ω Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Controlli di tono Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio Decodifica AAC AAC-LC file “.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Avviso • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da • • • • Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. 12 V CC con messa a terra sul negativo. Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.
JS_KWD_KDC_X5100BT_EN_IT.
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 1 Выбор языка отображения и отмена демонстрации 2 Установка часов и даты 3 Установка начальных настроек РАДИОПРИЕМНИК 5 CD/USB/iPod/ANDROID 7 AUX 9 BLUETOOTH® 10 ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 17 НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 20 УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 21 СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 23 • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно п
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Передняя панель Ручка регулировки громкости Дисплей Загорается при установлении соединения Bluetooth. ( 10) Кнопка отсоединения 1 Выбор языка отображения и отмена демонстрации Мигает, когда устройство переходит в состояние поиска. Вспомогательный кабель, идущий от задней панели устройства. Прикрепление Кабель USB, идущий от задней панели устройства. Отсоединение Порядок сброса Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку .
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 По умолчанию: XX Установка часов и даты 1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим [FUNCTION]. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента DISPLAY EASY MENU При переходе в режим [FUNCTION]... ON: Цвет подсветки ZONE1 изменяется на белый. ; OFF: Цвет подсветки ZONE 1 остается таким, каким был задан в [COLOR SELECT]. [CLOCK], а затем нажмите ее.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ FACTORY RESET РАДИОПРИЕМНИК YES: Сброс всех настроек на значения по умолчанию (кроме сохраненных радиостанций). ; NO: Отмена CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL ON: Даже в выключенном состоянии на дисплее отображается текущее время. ; OFF: Отмена. Выберите язык отображения для меню [FUNCTION] и в применимы случая информации о музыке. По умолчанию выбрано значение [ENGLISH]. Изменение типа кроссовера несколько раз для перехода в режим 1 Нажмите STANDBY.
РАДИОПРИЕМНИК По умолчанию: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Поиск только станций с хорошим качеством приема. ; OFF: Отмена. • Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/ радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки требуется выполнить еще раз. AUTO MEMORY YES: Aвтоматический запуск запоминания 6 станций с хорошим качеством приема. ; NO: Отмена. • Доступно только в том случае, если для параметра [PRESET TYPE] выбрано значение [NORMAL].
CD/USB/iPod/ANDROID Начало воспроизведения Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение. CD Верхняя сторона M Извлечение диска Задача USB CA-U1EX (макс.: 500 мА) (дополнительный аксессуар) iPod/iPhone Кабель USB, идущий от задней панели устройства (Входной USB-разъем). KCA-iP102 / KCA-iP103 (дополнительный аксессуар)*1 или аксессуар устройства iPod/iPhone*2 Нажмите кнопку Перемотка назад или вперед*4 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку S / T.
CD/USB/iPod/ANDROID Выбор режима управления Когда источником является iPod USB, последовательно нажимайте 5. MODE ON : Управление устройством iPod с самого iPod. Однако с помощью устройства по-прежнему можно управлять паузой/воспроизведением, пропуском файлов, быстрой перемоткой вперед или назад. MODE OFF : Управление устройством iPod с данного устройства. Когда источником является ANDROID, последовательно нажимайте 5.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Подготовка: Выберите [ON] для [BUILT-IN AUX] для [SOURCE SELECT]. ( 4) Настройки для использования приложения KENWOOD Remote Приложение KENWOOD Remote предназначено для управления операциями автомобильного приемника KENWOOD с устройства iPhone/iPod (через входной USB-разъем). Подготовка: Установите последнюю версию приложения KENWOOD Remote на ваше устройство до его подключения. Для получения дополнительной информации посетите .
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Подключение Поддерживаемые профили Bluetooth – Hands-Free Profile — профиль громкой связи (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile — профиль расширенного распространения звука (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — профиль удаленного управления звуком и видеоизображением (AVRCP) – Serial Port Profile — профиль последовательного порта (SPP) – Phonebook Access Profile — профиль доступа к телефонной книге (PBAP) Поддерживаемые кодеки Bluetooth – Sub Band Codec (SBC) – Advanced
BLUETOOTH® Подключение к удаленным устройствам одним касанием (NFC) Технология Near Field Communication (NFC) обеспечивает беспроводную связь малого радиуса действия между данным аппаратом и удаленными устройствами, например смартфонами. При удержании NFC-совместимого удаленного устройства к N-метке на данном аппарате (правая сторона панели) аппарат и удаленное устройство переходят к выполнению сопряжения и автоматически устанавливают соединение BLUETOOTH. 1 Активируйте функцию NFC на удаленном устройстве.
BLUETOOTH® Задача По умолчанию: XX На передней панели Во время разговора при первом входящем вызове... Ответ на другой входящий вызов и удержание текущего вызова Нажмите кнопку Отклонение другого входящего вызова Нажмите кнопку . . MIC GAIN От LEVEL –10 до LEVEL +10 (LEVEL –4): Чувствительность микрофона увеличивается с увеличением числа. NR LEVEL От LEVEL –5 до LEVEL +5 (LEVEL 0): Настраивайте уровень подавления шума, пока шум не будет минимальным во время телефонного разговора.
BLUETOOTH® Выполнение вызова Вы можете выполнять вызов из истории вызовов, из телефонной книги или через набор номера. Вызов по голосовой команде также возможен, если ваш мобильный телефон поддерживает эту функцию. 1 Нажмите для включения режима Bluetooth. Отобразится “(Имя первого устройства)”. • Если подключены два телефона Bluetooth, нажмите еще раз, чтобы переключить на другой телефон. Отобразится “(Имя второго устройства)”. 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см.
BLUETOOTH® Настройки в памяти Сохранение контакта в памяти Вы можете сохранить до 6 контактов под нумерованными кнопками (1 – 6). 1 Нажмите для включения режима Bluetooth. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] или [NUMBER DIAL], а затем нажмите ее. 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора контакта или ввода номера телефона. Если контакт выбран, нажмите ручку регулировки громкости для отображения номера телефона.
BLUETOOTH® Режим тестирования Bluetooth BLUETOOTH — Звук Можно проверить подключение поддерживаемого профиля между устройством Bluetooth и данным устройством. • Убедитесь в отсутствии какого-либо сопряженного устройства Bluetooth. 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . Отображается сообщение “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. 2 На устройстве Bluetooth найдите и выберите название модели этого устройства (KDC-X5***BT). 3 Используйте устройство Bluetooth для подтверждения сопряжения.
BLUETOOTH® Настройки для использования приложения KENWOOD Remote STATUS Приложение KENWOOD Remote предназначено для управления операциями автомобильного приемника KENWOOD с устройства iPhone/iPod (через Bluetooth или через входной USB-разъем) или смартфона Android (через Bluetooth). Подготовка: Установите последнюю версию приложения KENWOOD Remote на ваше устройство до его подключения. Для получения дополнительной информации посетите .
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ При прослушивании любого источника звука... 1 Нажмите кнопку AUDIO для прямого перехода в режим [AUDIO CONTROL]. 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или активирован необходимый элемент. 4 Нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой для выхода. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку .
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Настройки кроссовера Ниже приведены доступные элементы настройки для 2-полосового кроссовера и 3-полосового кроссовера. Элементы настройки 2-полосного кроссовера SPEAKER SIZE FRONT SIZE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/ 6×9/7×10 TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (не подключено) REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE SPEAKER SIZE Выбирается в соответствии с размером подключенного динамика для обеспечения оптимальных характеристик.
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ Элементы настройки 3-полосного кроссовера SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (не подключено) MID RANGE WOOFER* Функция цифровой задержки сигнала устанавливает время задержки выходного сигнала динамика для создания более подходящих условий для вашего автомобиля.
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ • Перед тем как выполнять настройки для параметров [DISTANCE] и [GAIN] в [DTA SETTINGS], выберите динамик, который необходимо настроить: Когда выбран 2-полосный кроссовер: FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER – Параметры [REAR LEFT], [REAR RIGHT] и [SUBWOOFER] доступны для выбора, только если для параметров [REAR] и [SUBWOOFER] в [SPEAKER SIZE] выбрано значение, отличное от [NONE].
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ По умолчанию: XX Симптомы DIMMER Выбор цвета для ALL ZONE, ZONE 1 и ZONE 2, отдельно. 1 Выбор зоны. (См. рисунок на стр. 20.) 2 Выберите цвет для выбранной зоны. VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/предустановленные цвета* Чтобы создать собственный цвет, выберите [CUSTOM R/G/B]. Созданный цвет сохранится в in [CUSTOM R/G/B]. 1 Нажмите ручку регулировки громкости для перехода в режим подробной настройки цвета. 2 Нажмите S / T, чтобы выбрать цвет (R/G/B) для настройки.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Симптомы Не отображаются правильные символы (т.е. название альбома). Способы устранения Симптомы • Данное устройство может отображать только буквы верхнего • Во время регистра, цифры и ограниченное число символов. воспроизведения не слышен звук. • Звук выводится только с устройства Android. • В зависимости от выбранного вами языка отображения ( 5), некоторые символы могут отображаться неправильно. “NA FILE” Убедитесь, что диск содержит поддерживаемые аудиофайлы.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Симптомы Способы устранения Обслуживание Чистка устройства Во время телефонного разговора слышится эхо или шум. • Отрегулируйте положение микрофона. ( 10) • Проверьте настройку [ECHO CANCEL]. ( 12) Плохое качество звука телефона. • Уменьшите расстояние между устройством и устройством Bluetooth. • Переместите автомобиль в место с более сильным уровнем сигнала сотовой Ошибка голосового вызова. • Используйте метод голосового вызова в более бесшумных условиях.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Воспроизводимые файлы • Воспроизводимый звуковой файл: Для диска: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Для запоминающего устройства USB большой емкости: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Изменение отображаемой информации Каждое нажатие кнопки DISP переключает отображаемую информацию. • Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO INFO” FM или другая информация (например, название радиостанции, время воспроизведения).
26 USB-стандарт USB 1.1/USB 2.0 Полноскоростной Mаксимальная выходная мощность 50 Bт × 4 Система файлов FAT12/16/32 Полный диапазон частот 22 Bт × 4 (менее чем 1 % THD) Максимальный ток источника питания 5 В пост.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Предупреждение • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с • • • • Установка устройства (установка в приборную панель) Подключите необходимые провода. ( 28) отрицательным заземлением. Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом. Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение проводов При подсоединении внешнего усилителя подсоедините его провод заземления к корпусу автомобиля, чтобы предотвратить повреждение устройства.
JS_KWD_KDC_X5100BT_EN_RU.
JS_KWD_KDC_X5100BT_EN_RU.
JS_KWD_KDC_X5100BT_EN_RU.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.