KDC-X5200BT AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES © 2017 JVC KENWOOD Corporation JS_KWD_KDC_X5200BT_EN_C01.
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd.
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU Fabricant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Représentants dans l’UE: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KDC-X5200BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KDC-X5200BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: http://www.kenwood.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 3 1 Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration 2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages initiaux RADIO 5 CD/USB/iPod/ANDROID 7 AUX 9 Spotify 10 BLUETOOTH® 11 RÉGLAGES AUDIO 17 RÉGLAGES D’AFFICHAGE 21 IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser.
FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Bouton de volume Fenêtre d’affichage S’allume quand la connexion Bluetooth est établie. ( 11) 1 Touche de détachement Câble auxiliaire à partir de l’arrière de l’appareil. Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil. Remarque: La zone mise en valeur sur la façade clignote quand l'appareil est en cours de rechercher. Attachez Détachez Comment réinitialiser Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la façade.
PRISE EN MAIN 2 Défaut: XX Réglez l’horloge et la date 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
PRISE EN MAIN RADIO F/W UPDATE UPDATE SYSTEM F/W UPDATE xxxx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez . FACTORY RESET YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ; NO: Annulation. CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL ON: L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.
RADIO Défaut: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; OFF: Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. ( 4) changez la source/station, vous devez refaire les réglages.
CD/USB/iPod/ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. CD Face portant l’étiquette M Éjectiez le disque USB Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil (Prise d’entrée USB). Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant*4 Maintenez enfoncée S / T. Sélectionnez une plage ou un fichier Appuyez sur S / T. Sélectionnez un dossier*5 Appuyez sur J / K. Répéter la lecture*6 Appuyez répétitivement sur .
CD/USB/iPod/ANDROID Sélectionnez le mode de commande Quand la source est iPod USB, appuyez répétitivement sur 5. MODE ON : Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil. MODE OFF : Commande l’iPod à partir de cet appareil. Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Préparation: Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] pour [SOURCE SELECT]. ( 4) Réglages pour utiliser l’application KENWOOD Remote L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à partir de l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB). Préparation: Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez .
Spotify *1 KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage *2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé. *3 Cette fonction est disponible uniquement pour les plages de la radio. Si le défilement vers le bas est sélectionné, Préparation: Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Spotify. • Sélectionnez [ON] pour [SPOTIFY SRC] dans [SOURCE SELECT].
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connexion Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois Profiles Bluetooth pris en charge – Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP) – Serial Port Profile — Profile de port série (SPP) – Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Codecs Bluetooth p
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Téléphone portable Pour Sur la façade Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... KEY Quand il y a un appel entrant: • La zone KEY s’allume en couleur verte et clignote. • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 13) Pendant un appel: • La zone LCD DISPLAY s'éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] ( 21) et KEY s'allume en couleur verte.
BLUETOOTH® Défaut: XX MIC GAIN LEVEL –10 à LEVEL +10 (LEVEL –4): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente. NR LEVEL LEVEL –5 à LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce ECHO CANCEL LEVEL –5 à LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajustez le temps de retard d’annulation de l’écho qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique. jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une conversation téléphonique.
BLUETOOTH® PHONE BOOK NUMBER DIAL (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHIJKLMN) apparaît. • Pour passer sur les autres menus (OPQRSTUVWXYZ1*), appuyez sur J / K. • Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur S / T, puis appuyez sur le bouton.
BLUETOOTH® Mode de vérification Bluetooth Autres paramètres 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Réglages pour utiliser une application KENWOOD Remote Quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi ces cinq périphériques. Lecteur audio via Bluetooth 1 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner BT AUDIO. 2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
BLUETOOTH® STATUS Montre l’état du périphérique sélectionné. IOS CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide de l’iPhone/iPod connecté via Bluetooth ou par la prise d’entrée USB. IOS NOT CONNECTED: Aucun périphérique IOS n’est connecté pour utiliser l’application. ANDROID CONNECTED: Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du smartphone Android connecté via Bluetooth. ANDROID NOT CONNECTED: Aucun périphérique Android n’est connecté pour utiliser l’application.
RÉGLAGES AUDIO BASS BOOST LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3/LEVEL4/LEVEL5: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; OFF: Annulation. LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation. SUBWOOFER SET ON: Met en service la sortie du caisson de grave. ; OFF: Annulation. FADER (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.
RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 2 voies SPEAKER SIZE FRONT Options de réglage de la transition 3 voies SPEAKER SIZE SIZE TWEETER 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/ 4×6/5×7/6×8/6×9/7×10 SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (non connecté) REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/ 7×10/NONE (non connecté) SUBWOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (non connecté) TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM
RÉGLAGES AUDIO Réglages de l’alignement temporel numérique L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte pour créer un environnement qui convient mieux à votre véhicule. • Pour plus d’informations, Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS]. DTA SETTINGS POSITION Sélectionne votre position d’écoute (point de référence).
RÉGLAGES D’AFFICHAGE Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité Défaut: XX DISPLAY COLOR SELECT Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur S / T pour sélectionner la couleur (R/G/B) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 à 9), puis appuyez sur le bouton.
GUIDE DE DÉPANNAGE Généralités Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. “MISWIRING CHECK WIRING THEN POWER ON” apparaît. Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension. “PROTECTING SEND TO SERVICE” apparaît. Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche. • Le son ne peut pas être entendu.
GUIDE DE DÉPANNAGE “iPod ERROR” • Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture. • Le son sort uniquement du périphérique Android. ANDROID Lecture impossible en mode [BROWSE MODE]. Remède Connectez un périphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles. “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que l’appareil est connecté correctement via USB. • Reconnectez l’iPod. • Réinitialisez l’iPod.
GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Bluetooth® Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth. Remède • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth. • Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil. • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil. Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.
RÉFÉRENCES Fichiers pouvant être lus • Fichier audio reproductible: Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.
INSTALLATION/RACCORDEMENT RÉFÉRENCES Changez l’information sur l’affichage Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît. Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative.
INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation (A) Façade Installation de l’appareil (montage encastré) (B) Plaque d’assemblage Réalisez les connexions nécessaires. ( 28) (C) Manchon de montage (D) Faisceau de fils Crochet sur le côté supérieur Tableau de bord de votre voiture Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. (E) Clé d’extraction Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.
INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Si votre voiture ne possède pas de prise ISO: Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
SPÉCIFICATIONS INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexion d’appareils extérieurs (CC 5V Câble USB 1,5A) Tuner Prise d’entrée du microphone ( 11) FM Câble auxiliaire Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Seuil de sensibilité (S/B = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB MW (AM) Plage de fréquences 531 kHz — 1 611 kHz (intervalle de
Auxiliaire 30 Standard USB USB 1.1/USB 2.0 Vitesse maximale Puissance de sortie maximum Système de fichiers FAT12/16/32 Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) Courant d’alimentation maximum CC 5 V Impédance d’enceinte 4Ω—8Ω Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Action en tonalité Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Décode AAC Fichiers AAC-LC “.aac”, “.
JS_KWD_KDC_X5200BT_EN_FR.
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK 2 BASISPUNTEN 3 STARTEN 3 1 Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie 2 Instellen van de klok en datum 3 Instellen van de basisinstellingen RADIO 5 CD/USB/iPod/ANDROID 7 AUX 9 Spotify 10 BLUETOOTH® 11 AUDIO-INSTELLINGEN 17 DISPLAY-INSTELLINGEN 21 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 22 TER REFERENTIE 24 Onderhoud Meer informatie INSTALLEREN/VERBINDEN 26 TECHNISCHE GEGEVENS 29 2 BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze h
BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeknop Displayvenster Licht op wanneer een Bluetooth verbinding is gemaakt. ( 11) 1 Verwijdertoets Aux-kabel van de achterkant van het toestel. USB-kabel van de achterkant van het toestel. Opmerking: Het gemarkeerde deel op het voorpaneel knippert wanneer het toestel zoekt. Bevestigen Verwijderen Terugstellen Stel het toestel terug binnen 5 seconden na het verwijderen van het voorpaneel. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op .
STARTEN 2 Instellen van de klok en datum 1 Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. 2 Draai de volumeknop om [CLOCK] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Instellen van de klok 3 Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Uur Minuut 5 Draai de volumeknop om [CLOCK FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
RADIO STARTEN F/W UPDATE UPDATE SYSTEM F/W UPDATE xxxx YES: De upgrade van de firmware wordt gestart. ; NO: Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar . FACTORY RESET YES: Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen zenders). ; NO: Geannuleerd. CLOCK CLOCK DISPLAY ON: De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld. ; OFF: Geannuleerd.
RADIO Basisinstelling: XX TUNER SETTING Beschikbare programmatypes voor [PTY SEARCH] SPEECH : NEWS, AFFAIRS, INFO (informatie), SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT MUSIC : POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS, OTHER M (overige muziek), JAZZ, COUNTRY, NATION M (nationale muziek), OLDIES, FOLK M (folkmuziek) Het toestel zoekt naar het programmaty
CD/USB/iPod/ANDROID Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. CD M Uitwerpen disc Labelkant USB USB-kabel van de achterkant van het toestel (USB-ingangsaansluiting). Voor het Op het voorpaneel Weergave/pauze Druk op Snel achterwaarts/ voorwaarts*4 Houd S / T even ingedrukt. Kiezen van een nummer/ bestand Druk op S / T. Kiezen van een map*5 Druk op J / K. Afspelen herhalen*6 Druk herhaaldelijk op .
CD/USB/iPod/ANDROID Selecteer de bedieningsfunctie Druk met iPod USB als bron gekozen herhaaldelijk op 5. MODE ON : Regel de iPod met de iPod. Weergave/pauze, verspringen, snel-voorwaarts of achterwaarts verplaatsen in bestanden is nog mogelijk met dit toestel. MODE OFF : Regel de iPod met dit toestel. Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op 5. BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel via de KENWOOD MUSIC PLAY app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Instellingen voor gebruik van de KENWOOD Remote app De KENWOOD Remote app is ontworpen voor bediening van functies van KENWOOD autoreceivers via een iPhone/iPod (via de USB-ingangsaansluiting). Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de KENWOOD Remote app op uw apparaat alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar . U kunt de instellingen op dezelfde manier als met een verbinding via Bluetooth maken.
Spotify Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de Spotify-app op uw apparaat (iPhone/iPod touch), maak een account en meldt u aan bij Spotify. • Kies [ON] voor [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. ( 4) *1 KCA-iP102 : 30-pin type, KCA-iP103 : Verlicht type *2 Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter. *3 Deze functie is alleen beschikbaar voor radio nummers. Als duim omlaag is geselecteerd, wordt het huidige nummer overgeslagen.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbinding Een Bluetooth apparaat voor het eerst koppelen en verbinden Ondersteunde Bluetooth profielen – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Ondersteunde Bluetooth coderingen – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Verbind de microfoon 1 Druk op om het toestel in te schakelen.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon Voor het Op het voorpaneel Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek... KEY Een ander binnenkomend gesprek beantwoorden het huidige gesprek in de wacht zetten Druk op Negeren van een ander binnenkomend gesprek Druk op . . Gedurende twee actieve gesprekken... Ontvangst van een gesprek Wanneer een gesprek binnenkomt: • De KEY-zone wordt groen verlicht en knippert.
BLUETOOTH® Basisinstelling: XX MIC GAIN LEVEL –10 tot LEVEL +10 (LEVEL –4): De gevoeligheid van de microfoon wordt hoger naarmate het nummer hoger wordt. NR LEVEL LEVEL –5 tot LEVEL +5 (LEVEL 0): Stel het ruisreductieniveau in zodat de ruis ECHO CANCEL LEVEL –5 tot LEVEL +5 (LEVEL 0): Stel de vertragingstijd voor echo-annulering in tijdens een telefoongesprek minimaal is. totdat de laatste echo wordt gehoord tijdens een telefoongesprek.
BLUETOOTH® PHONE BOOK NUMBER DIAL (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.) 1 Verdraai de volumeknop snel voor het invoeren van de letterzoekfunctie (indien er veel gegevens in het telefoonboek zijn). Het eerste menu (ABCDEFGHIJKLMN) verschijnt. • Druk op J / K om naar het volgende menu (OPQRSTUVWXYZ1*) te gaan. • Draai voor het kiezen van het eerste teken de volumeknop of druk op S / T en druk op de knop.
BLUETOOTH® Bluetooth testfunctie Overige instellingen 1 Druk op de volumeknop om [FUNCTION] op te roepen. 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel), en druk vervolgens op de knop. 3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel. 4 Houd even ingedrukt om te voltooien. Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Instellingen voor gebruik van de KENWOOD Remote app Tijdens de BT AUDIO bron, kunt u vijf Bluetooth audioapparaten verbinden en tussen deze vijf apparaten schakelen. Audiospeler via Bluetooth 1 Druk herhaaldelijk op om BT AUDIO te kiezen. 2 Bedien de Bluetooth audiospeler om de weergave te starten. Voor het Op het voorpaneel Weergave/pauze Druk op Kiezen van een groep of map Druk op J / K. Achterwaarts/voorwaarts verspringen Druk op S / T.
BLUETOOTH® STATUS Toont de status van het gekozen apparaat. IOS CONNECTED: U kunt de app gebruiken met de iPhone/iPod die via Bluetooth of de USBingangsaansluiting is verbonden. IOS NOT CONNECTED: Er is geen IOS apparaat verbonden voor het gebruik van de app. ANDROID CONNECTED: U kunt de app gebruiken met de Android smartphone die via Bluetooth is verbonden. ANDROID NOT CONNECTED: Er is geen Android apparaat verbonden voor het gebruik van de app.
AUDIO-INSTELLINGEN BASS BOOST LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3/LEVEL4/LEVEL5: Kiezen van het gewenste versterkingsniveau voor de lage tonen. ; OFF: Geannuleerd. LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2: Selecteren van de gewenste lage en hoge frequenties voor een goedgebalanceerd geluid bij een laag volumeniveau. ; OFF: Geannuleerd. SUBWOOFER SET ON: Activeren van de subwooferuitgang. ; OFF: Geannuleerd. FADER (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.
AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover SPEAKER SIZE FRONT Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover SPEAKER SIZE SIZE TWEETER 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/ 4×6/5×7/6×8/6×9/7×10 SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (niet verbonden) REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/ 7×10/NONE (niet verbonden) SUBWOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (niet verbonden) TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER* 16CM/20CM/2
AUDIO-INSTELLINGEN Digital Time Alignment instellingen Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig en passend voor de omgeving van uw auto in. • Voor meer informatie, Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS]. DTA SETTINGS POSITION Kiezen van uw luisterpositie (referentiepunt).
DISPLAY-INSTELLINGEN Zone-identificatie voor kleur- en helderheidsinstellingen Basisinstelling: XX DISPLAY COLOR SELECT U kunt uw eigen kleur samenstellen door [CUSTOM R/G/B] te kiezen. De door u gemaakte kleur kan worden opgeslagen in [CUSTOM R/G/B]. 1 Druk op de volumeknop om de gedetailleerde kleurinstelling te activeren. 2 Druk op S / T om de in te stellen kleur (R/G/B) te kiezen. 3 Draai de volumeknop om het niveau (0 tot 9) in te stellen en druk vervolgens op de knop.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Algemeen Symptoom Oplossing Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in. • Controleer de snoeren en verbindingen. “MISWIRING CHECK WIRING THEN POWER ON” verschijnt. Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in. “PROTECTING SEND TO SERVICE” verschijnt. Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice. • Geen geluid. • Het toestel schakelt niet in.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN “NO MUSIC” Verbind een USB-apparaat dat afspeelbare audiobestanden heeft. “iPod ERROR” • Verbind de iPod weer. • Stel de iPod terug. • Geen geluid tijdens weergave. • Geluid wordt alleen via • Verbind het Android apparaat opnieuw. • Met [HAND MODE], start u een mediaplayerapp op het Android Android apparaat uitgestuurd. apparaat en start u vervolgens de weergave. • Met [HAND MODE], start u de huidige mediaplayerapp opnieuw of gebruikt u een andere mediaplayerapp.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Geluid wordt onderbroken tijdens weergave van een Bluetooth audiospeler. Oplossing • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter is. • Schakel het toestel even uit en dan weer in en verbind opnieuw. • Andere Bluetooth apparaten proberen mogelijk een verbinding met het toestel te maken. De verbonden Bluetooth audiospeler kan niet worden bediend.
TER REFERENTIE Afspeelbare bestanden • Afspeelbaar audiobestand: Voor disc: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Voor USB-massaopslagklasse-apparaat: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.
INSTALLEREN/VERBINDEN TER REFERENTIE Veranderen van de displayinformatie Door iedere druk op DISP verandert de display-informatie. • Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO INFO” of een andere Waarschuwing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.
INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren (A) Voorpaneel Installeren van het toestel (in-dashboard montage) (B) Sierplaat Sluit als vereist aan. ( 28) (C) Bevestigingshuls (D) Bedradingsbundel Haak aan de bovenkant Dashboard van uw auto Richt de sierplaat als afgebeeld alvorens te bevestigen. (E) Verwijdersleutel Buig de geschikte lipjes om de bevestigingshuls goed op zijn plaats vast te zetten.
INSTALLEREN/VERBINDEN Verbinden van draden Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft: Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel die specifiek voor uw auto is ontworpen en laat voor de veiligheid het installeren uitvoeren door een erkend vakman. Raadpleeg de auto-audiohandelaar. Antenne-aansluiting Zekering (10 A) Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te voorkomen.
TECHNISCHE GEGEVENS INSTALLEREN/VERBINDEN Aansluiten van externe componenten (5V gelijkstroom USB-kabel 1,5A) Tuner Microfooningangsaansluiting ( 11) FM Aux-kabel Uitgangsaansluitingen Achter-/Voor-/Subwooferuitgang CD-speler Voor 3-weg crossover: Tweeter/Middenbereik/Wooferuitgang Frequentiebereik 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stap) Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Onderdrukkingsgevoeligheid (S/R = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signaal/ruisv
USB-standaard USB 1.1/USB 2.0 Volledige snelheid Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 Bestandindeling FAT12/16/32 Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom Luidsprekerimpedantie 4Ω—8Ω MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Toonbereik WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio Band 1: Band 2: Band 3: Band 4: Band 5: Band 6: Band 7: Band 8: Band 9: Band 10: Band 11: Band 12: Band 13: AAC-decodering AAC-LC “.aac”, “.
JS_KWD_KDC_X5200BT_EN_NL.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO 2 PUNTOS BÁSICOS 3 PROCEDIMIENTOS INICIALES 3 1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración 2 Ajuste del reloj y la fecha 3 Configuración de los ajustes iniciales manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen Ventanilla de visualización Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. ( 11) 1 Botón de liberación Cable auxiliar de la parte trasera de la unidad. Cable USB de la parte trasera de la unidad. Nota: El área resaltada de la placa frontal parpadea cuando la unidad entra en el estado de búsqueda. Fijar Desmontar Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber extraído el placa frontal.
PROCEDIMIENTOS INICIALES 2 Predeterminado: XX Ajuste del reloj y la fecha 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, pulse la rueda. Para ajustar el reloj 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda. 4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda.
PROCEDIMIENTOS INICIALES RADIO F/W UPDATE UPDATE SYSTEM F/W UPDATE xxxx FACTORY RESET YES: Se empieza a actualizar el firmware. ; NO: Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, visite . YES: Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; NO: Se cancela. CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL ON: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada.
RADIO Predeterminado: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; OFF: Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se AUTO MEMORY YES: Memorización automática de 6 emisoras con buena señal de recepción. ; NO: Se cancela. • Solo puede seleccionarse si selecciona previamente [NORMAL] en [PRESET TYPE]. ( 4) cambie la fuente/emisora, es necesario volver a realizar los ajustes.
CD/USB/iPod/ANDROID Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. CD Lado de la etiqueta M Expulsa el disco USB Cable USB de la parte trasera de la unidad (Terminal de entrada USB). Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse Retroceder/avanzar rápidamente*4 Pulse y mantenga pulsado S / T. Seleccionar una pista/ archivo Pulse S / T. Seleccionar una carpeta*5 Pulse J / K. Repetir reproducción*6 Pulse . repetidamente.
CD/USB/iPod/ANDROID Seleccionar modo de control Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente iPod USB. MODE ON : Controla el iPod desde el propio iPod. Sin embargo, podrá continuar controlando la reproducción/pausa, salto de archivos, avance rápido o retroceso desde esta unidad. MODE OFF : Controla el iPod desde esta unidad. Pulse 5 repetidamente mientras está en una fuente ANDROID.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación La aplicación KENWOOD Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor para automóvil KENWOOD desde un iPhone/iPod (a través del terminal de entrada USB). Preparativos: Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Remote en su dispositivo. Para obtener más información, visite .
Spotify Preparativos: Instale la última versión de la aplicación Spotify en su dispositivo (iPhone/iPod touch) y, a continuación, cree una cuenta e inicie sesión en Spotify. • Seleccione [ON] para [SPOTIFY SRC] en [SOURCE SELECT]. ( 4) *1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pines, KCA-iP103 : Tipo Lightning *2 No deje el cable dentro del vehículo cuando no lo esté utilizando. *3 Esta función está disponible solamente para las pistas de Radio. Si selecciona pulgar abajo, se omitirá la pista actual.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Conexión Emparejar y conectar por primera vez un dispositivo Bluetooth Perfiles Bluetooth compatibles – Perfil manos libres (HFP) – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) – Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP) – Perfil del puerto en serie (SPP) – Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP) Códecs Bluetooth compatibles – Códec de sub-banda (SBC) – Codificador avanzado de audio (AAC) Conecte el micrófono Panel trasero Micrófono (suministrado) Jack de entrada
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras habla con la primera llamada entrante... KEY Cuando se recibe una llamada entrante: • La zona KEY se ilumina en verde y parpadea. • Si [AUTO ANSWER] está ajustado al tiempo seleccionado, la unidad contesta automáticamente la llamada. ( 13) Durante una llamada: • La zona LCD DISPLAY se ilumina según los ajustes realizados para [DISPLAY] ( 21) y la zona KEY se ilumina en verde.
BLUETOOTH® Predeterminado: XX MIC GAIN LEVEL –10 a LEVEL +10 (LEVEL –4): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida que aumenta el número. NR LEVEL LEVEL –5 a LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajuste el nivel de reducción de ruido hasta que el ECHO CANCEL LEVEL –5 a LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajuste el tiempo de retardo de cancelación de ruido que se escucha durante una conversación telefónica sea mínimo. eco hasta que el eco que escucha durante una conversación telefónica sea mínimo.
BLUETOOTH® PHONE BOOK NUMBER DIAL (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.) 1 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos). Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJKLMN). • Para pasar al otro menú (OPQRSTUVWXYZ1*), pulse J / K. • Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar la primera letra que desea y, a continuación, pulse la rueda.
BLUETOOTH® Modo de prueba Bluetooth Otros ajustes 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla), y, a continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Ajustes para utilizar la KENWOOD Remote aplicación Mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. Reproductor de audio a través de Bluetooth 1 Pulse repetidamente para seleccionar BT AUDIO. 2 Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Para En la placa frontal Reproducción/pausa Pulse Seleccione un grupo o carpeta Pulse J / K.
BLUETOOTH® STATUS Muestra el estado del dispositivo seleccionado. IOS CONNECTED: Puede utilizar la aplicación mediante el iPhone/iPod conectado a través de Bluetooth o del terminal de entrada USB. IOS NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo IOS para usar la aplicación. ANDROID CONNECTED: Puede usar la aplicación mediante el smartphone Android conectado a través de Bluetooth. ANDROID NOT CONNECTED: No se ha conectado ningún dispositivo Android para usar la aplicación.
AJUSTES DE AUDIO BASS BOOST LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3/LEVEL4/LEVEL5: Selecciona su nivel de refuerzo de graves preferido. ; OFF: Se cancela. LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2: Selecciona los niveles preferidos de refuerzo para frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. ; OFF: Se cancela. SUBWOOFER SET ON: Activa la salida del subwoofer. ; OFF: Se cancela. FADER (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías SPEAKER SIZE FRONT Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPEAKER SIZE SIZE TWEETER 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/ 4×6/5×7/6×8/6×9/7×10 SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (no conectado) REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/ 7×10/NONE (no conectado) SUBWOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (no conectado) TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM
AJUSTES DE AUDIO Ajustes de la alineación del tiempo digital La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo. • Para obtener más información, Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS]. DTA SETTINGS POSITION Selecciona su posición de escucha (punto de referencia).
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Identificación de zonas para los ajustes de color y brillo Predeterminado: XX DISPLAY COLOR SELECT Seleccione el color para ALL ZONE, LCD DISPLAY y KEY por separado. 1 Selecciona una zona. (Véase la ilustración de la columna izquierda.) 2 Seleccione un color para la zona seleccionada. INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B/colores preajustados* Para crear su propio color, seleccione [CUSTOM R/G/B]. El color creado se guardará en [CUSTOM R/G/B].
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS General Síntoma Solución El sonido no se escucha. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables y las conexiones. Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN POWER ON”. Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad. Aparece “PROTECTING SEND TO SERVICE”. Lleve la unidad al centro de servicio más cercano. • El sonido no se escucha.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS “NO MUSIC” “iPod ERROR” • El sonido no se escucha durante la reproducción. • El sonido se genera solo por el dispositivo Android. Solución Síntoma Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles. El USB está desconectado de la unidad cabezal. Por favor asegúrese de que el dispositivo esté correctamente conectado a través de USB. • Vuelva a conectar el iPod. • Reinicialice el iPod.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma El sonido se interrumpe o se omite durante la reproducción de un reproductor de audio Bluetooth. Solución • Reduzca la distancia entre la unidad y el reproductor de audio Bluetooth. • Apague la unidad y vuelva a encenderla; intente conectar nuevamente. • Otros dispositivos Bluetooth pueden estar intentando conectarse a la unidad. No se puede controlar el reproductor de audio Bluetooth conectado.
REFERENCIAS Archivos reproducibles • Archivos de audio que pueden reproducirse: Para discos: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Cada vez que pulsa DISP, la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción). Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación (A) Placa frontal Instalación de la unidad (montaje en el tablero) (B) Placa embellecedora Prepare el cableado necesario. ( 28) (C) Manguito de montaje (D) Mazo de conductores Gancho en el lado superior Salpicadero del automóvil Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración. (E) Herramienta de extracción Doble las pestañas correspondientes para sostener el manguito de montaje firmemente en posición.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Si su vehículo no tiene un terminal ISO: Se recomienda instalar la unidad con un mazo de cables disponible en el mercado que sea adecuado para su automóvil y, para fines de seguridad, deje esta tarea en manos de profesionales. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. Terminal de la antena Fusible (10 A) Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad.
ESPECIFICACIONES INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión de componentes externos Cable USB (5V CC 1,5A) Sintonizador Jack de entrada de micrófono ( 11) FM Salida para posterior/frontal/subwoofer Reproductor de CD Para crossover de 3 vías: Salida de Tweeter/Rango medio/Woofer 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz) 0,71 μV/75 Ω Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ruido = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO) 64 dB Separación estéreo (1 k
Estándar USB USB 1.1/USB 2.0 Alta velocidad Potencia de salida máxima 50 W × 4 Sistema de archivos FAT12/16/32 Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4Ω—8Ω Acción tonal Banda 1: Banda 2: Banda 3: Banda 4: Banda 5: Banda 6: Banda 7: Banda 8: Banda 9: Banda 10: Banda 11: Banda 12: Banda 13: 5 V CC MP3 decodificado Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado Compatible con Windows Media Audio AAC decodificado Archivos AAC-LC “.
JS_KWD_KDC_X5200BT_EN_SP.
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR 2 FUNDAMENTOS 3 INTRODUÇÃO 3 1 Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração 2 Defina o relógio e a data 3 Ajuste as definições iniciais RÁDIO 5 CD/USB/iPod/ANDROID 7 AUX 9 Spotify 10 BLUETOOTH® 11 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO 17 DEFINIÇÕES DO VISOR 21 DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 22 REFERÊNCIAS 24 Manutenção Mais informações INSTALAÇÃO/CONEXÃO 26 ESPECIFICAÇÕES 29 2 IMPORTANTE • Para garantir a utilização adequada, leia aten
FUNDAMENTOS INTRODUÇÃO Painel frontal Botão de volume Visor Acende-se quando uma conexão Bluetooth é estabelecida. ( 11) 1 Botão de remoção Cabo auxiliar desde a parte traseira do aparelho. Cabo USB da parte posterior do aparelho. Nota: A área realçada na placa frontal pisca quando a unidade entra no estado de procura. Colocar Retirar Como reiniciar Reinicie a unidade dentro de 5 segundos após remover o painel frontal. Para No painel frontal Ligar a corrente Prima .
INTRODUÇÃO 2 Predefinição: XX Defina o relógio e a data 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em seguida, prima-o. Para ajustar o relógio 3 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima-o. 4 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Horas Minutos 5 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, prima-o.
INTRODUÇÃO RÁDIO F/W UPDATE UPDATE SYSTEM F/W UPDATE xxxx FACTORY RESET YES: Inicia a atualização do firmware. ; NO: Cancela (a atualização não é ativada). Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, visite . YES: Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada). ; NO: Cancela. CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH РУССКИЙ ESPANOL ON: A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está desligado. ; OFF: Cancela.
RÁDIO Predefinição: XX TUNER SETTING LOCAL SEEK ON: Busca somente as estações com boa receção. ; OFF: Cancela. • As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a fonte/ AUTO MEMORY YES: Inicia automaticamente a memorização de 6 estações com boa recepção. ; NO: Cancela. • Selecionável somente se [NORMAL] for selecionado para [PRESET TYPE]. ( 4) MONO SET ON: Melhora a recepção FM (mas o efeito estéreo pode ser perdido). ; OFF: Cancela.
CD/USB/iPod/ANDROID Inicie a leitura A fonte muda automaticamente e a leitura começa. CD Lado da etiqueta M Ejete o disco USB Cabo USB da parte posterior do aparelho (Terminal de entrada USB). Para No painel frontal Reprodução/pausa Prima Retrocesso/avanço rápido*4 Mantenha S / T premido. Selecionar uma faixa/ ficheiro Prima S / T. Selecionar uma pasta*5 Prima J / K. Função de repetição*6 Prima . repetidamente.
CD/USB/iPod/ANDROID Selecionar o modo de controlo Com a fonte iPod USB selecionada, prima 5 repetidamente. MODE ON : Controle o iPod a partir do próprio iPod. No entanto, ainda pode realizar a leitura/pausa, salto de ficheiro, avanço rápido ou retrocesso a partir deste aparelho. MODE OFF : Controle o iPod a partir deste aparelho. Com a fonte ANDROID selecionada, prima 5 repetidamente.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Definições para utilizar a aplicação KENWOOD Remote A aplicação KENWOOD Remote está projetada para operações com um receptor de automóvel KENWOOD a partir de um iPhone/iPod (via terminal de entrada USB). Preparação: Instale a última versão da aplicação KENWOOD Remote no seu dispositivo antes de ligar. Para mais informações, visite . Pode fazer as definições da mesma maneira que a ligação via Bluetooth.
Spotify Preparação: Instale a última versão da aplicação Spotify no seu dispositivo (iPhone/iPod touch) e, em seguida, crie uma conta e inicie uma sessão em Spotify. • Selecione [ON] para [SPOTIFY SRC] em [SOURCE SELECT]. ( 4) *1 KCA-iP102 : Tipo de 30 pinos, KCA-iP103 : Tipo de iluminação *2 Não deixe o cabo dentro do automóvel quando não estiver a utilizar. *3 Este recurso está disponível apenas para faixas em Rádio. Se polegar para baixo for selecionado, a faixa atual será saltada.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Ligação Emparelhe e ligue um dispositivo Bluetooth pela primeira vez Perfis Bluetooth suportados – Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile) – Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile) – Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP, da sigla em inglês Audio/Video Remote Control Profile) – Perfil de porta série (SPP, da sigla em inglês Serial Port Profile) – Perfil de acesso à lista telefónica (PBA
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telemóvel Para No painel frontal Durante uma conversação na primeira chamada recebida... KEY Quando uma chamada é recebida: • A zona KEY ilumina-se em verde e pisca. • O aparelho responde a chamada automaticamente se [AUTO ANSWER] estiver definido para um período selecionado. ( 13) Durante uma chamada: • A zona LCD DISPLAY ilumina-se de acordo com as definições feitas para [DISPLAY] ( 21) e a zona KEY ilumina-se em verde.
BLUETOOTH® Predefinição: XX MIC GAIN LEVEL –10 a LEVEL +10 (LEVEL –4): A sensibilidade do microfone aumenta à medida que o número aumenta. NR LEVEL LEVEL –5 a LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajuste o nível de redução de ruído até que o ECHO CANCEL LEVEL –5 a LEVEL +5 (LEVEL 0): Ajuste o tempo de atraso do cancelamento de menor ruído possível seja ouvido durante uma conversação telefónica. eco até que o menor eco seja ouvido durante a conversação telefónica.
BLUETOOTH® PHONE BOOK NUMBER DIAL (Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.) 1 Rode o botão do volume rapidamente para entrar no modo de busca alfabética (se a lista telefónica tiver muitos contatos). O primeiro menu (ABCDEFGHIJKLMN) aparece. • Para ir para o outro menu (OPQRSTUVWXYZ1*), prima J / K. • Para selecionar a primeira letra pretendida, rode o botão do volume ou prima S / T e, em seguida, prima o botão. Selecione “1” para buscar números e selecione “*” para buscar com símbolos.
BLUETOOTH® Modo de teste de Bluetooth Outras definições 1 Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION]. 2 Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. 3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado. 4 Mantenha premido para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima .
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Áudio Definições para utilizar a aplicação KENWOOD Remote Enquanto na fonte BT AUDIO, pode ligar até cinco dispositivos de áudio Bluetooth e mudar entre esses cinco dispositivos. Leitor de áudio via Bluetooth 1 Prima repetidamente para selecionar BT AUDIO. 2 Opere o leitor de áudio Bluetooth para iniciar a leitura. Para No painel frontal Reprodução/pausa Prima Selecionar um grupo ou pasta Prima J / K. Saltar para trás/para a frente Prima S / T.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO BLUETOOTH® STATUS Mostra o estado do dispositivo selecionado. IOS CONNECTED: É possível utilizar a aplicação com o iPhone/iPod ligado via Bluetooth ou terminal de entrada USB. IOS NOT CONNECTED: Não há um dispositivo IOS ligado para utilizar a aplicação. ANDROID CONNECTED: É possível utilizar a aplicação com o smartphone Android ligado via Bluetooth. ANDROID NOT CONNECTED: Não há um dispositivo Android ligado para utilizar a aplicação.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO BASS BOOST LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3/LEVEL4/LEVEL5: Seleciona o nível de reforço dos graves preferido. ; OFF: Cancela. LOUDNESS LEVEL1/LEVEL2: Seleciona o seu reforço preferido das frequências baixas e altas para produzir um som equilibrado com um nível de volume baixo. ; OFF: Cancela. SUBWOOFER SET ON: Ativa a saída do subwoofer. ; OFF: Cancela. FADER (Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 2 vias SPEAKER SIZE FRONT Itens de definição de cruzamento de 3 vias SPEAKER SIZE SIZE TWEETER 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/ 4×6/5×7/6×8/6×9/7×10 SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (não ligado) REAR 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/ 7×10/NONE (não ligado) SUBWOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (não ligado) TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 WOOFER* 16CM/20CM/25CM/30CM/38
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições de alinhamento de tempo digital O alinhamento de tempo digital define o tempo de atraso da saída do altifalante para criar um ambiente mais adequado para o seu veículo. • Para mais informações, Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS]. DTA SETTINGS POSITION Seleciona a sua posição de audição (ponto de referência).
DEFINIÇÕES DO VISOR Identificação de zona para definições da cor e brilho Predefinição: XX DISPLAY COLOR SELECT Para criar a sua própria cor, selecione [CUSTOM R/G/B]. A cora criada pode será armazenada em [CUSTOM R/G/B]. 1 Prima o botão de volume para entrar no ajuste detalhado de cor. 2 Prima S / T para selecionar a cor (R/G/B) para ajustar. 3 Rode o botão de volume para ajustar o nível (0 a 9) e, em seguida, prima-o.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Geral Sintoma Solução O som não pode ser ouvido. • Ajuste o volume para o nível ideal. • Verifique os cabos e conexões. “MISWIRING CHECK WIRING THEN POWER ON” aparece. Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados. Ligue a alimentação novamente. “PROTECTING SEND TO SERVICE” aparece. Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo. • O som não pode ser ouvido.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Conecte um dispositivo USB que contenha ficheiros de áudio legíveis. “iPod ERROR” • Volte a conectar o iPod. • Reinicialize o iPod. durante a reprodução. • Apenas o som é gerado pelo dispositivo Android. A reprodução não pode ser feita em [BROWSE MODE]. • Volte a ligar o dispositivo Android. • Se estiver em [HAND MODE], lance qualquer aplicação de leitura Sintoma Solução “DISCONNECTED” O dispositivo USB está desligado da unidade principal.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma O som é interrompido ou salta durante a leitura de um leitor áudio Bluetooth. Não é possível controlar o leitor de áudio Bluetooth conectado. Bluetooth® “DEVICE FULL” Solução • Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio Bluetooth. • Desligue e volte a ligar a alimentação do aparelho e, em seguida, tente conectar de novo. • Outros dispositivos Bluetooth podem estar a tentar a conexão com o aparelho.
REFERÊNCIAS Ficheiros legíveis • Ficheiros de áudio legíveis: Para disco: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Para dispositivo de classe de armazenamento em massa USB: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO REFERÊNCIAS Mudar a informação no visor Cada vez que premir DISP, a informação no visor mudará. • Se não houver informação disponível ou gravada, “NO TEXT”, “NO INFO” ou outra informação (por ex., nome da estação, tempo de leitura) aparecerá. Aviso • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Lista de peças para instalação (A) Painel frontal Instalação do aparelho (montagem no tablier) (B) Placa de guarnição Instale a cablagem necessária. ( 28) (C) Manga de montagem (D) Cablagem Enganche o lado superior Tablier do seu automóvel Oriente a placa de guarnição como mostrado antes de instalar. (E) Chave de extração Vergue as alças apropriadas para segurar a manga de montagem firmemente em posição.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Conexão da cablagem Se o seu carro não tiver um terminal ISO: Recomendamos a instalação do aparelho com uma cablagem personalizada disponível no comércio, específica para o seu veículo, e para a sua segurança, certifique-se de solicitar este trabalho a profissionais. Consulte o seu revendedor de áudio para automóveis. Terminal de antena Fusível (10 A) Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho.
ESPECIFICAÇÕES INSTALAÇÃO/CONEXÃO Ligação de componentes externos Cabo USB (CC 5V 1,5A) Sintonizador Tomada de entrada para microfone ( 11) FM Cabo auxiliar Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz) Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Sensibilidade de repouso (S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Resposta de frequência (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Relação Sinal-Ruído (MONO) 64 dB Separação de estéreo (1 kHz) 40 dB MW (AM) Gama de frequência 531 kHz —1 611 kHz (espaço de 9 kHz)
Auxiliar 30 Padrão USB USB 1.1/USB 2.
JS_KWD_KDC_X5200BT_EN_PT.
JS_KWD_KDC_X5200BT_EN_PT.
JS_KWD_KDC_X5200BT_EN_PT.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.