REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM KDC-X890 KDC-MP832U MANUAL DE INSTRUCCIONES © B64-3384-00/01 (KW) B64-3384-00̲01̲K̲Spanish.Indd 1 06.2.
Índice Precauciones de seguridad 4 Notas 5 Acerca de los CDs 7 Acerca de AAC, MP3 y WMA 8 Acerca del dispositivo USB 10 Notas sobre el sistema de teclas multifunción 11 Características generales 12 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador System Q Control de audio Ajuste del control de audio en detalle Configuración de audio Ajuste de altavoz Salida del subwoofer Silenciamiento de TEL Ajustes del ángulo de la placa frontal Placa frontal antirrobo Cambio del modo de visualización C
Sistema de menú 41 Sistema de menús Activación del código de seguridad Desactivación del código de seguridad Tono de sensor de contacto Ajuste manual del reloj Ajuste de fecha Modo de fecha Sincronización del reloj DSI (Indicador de desactivación del sistema) Iluminación seleccionable Control de iluminación de la pantalla Atenuación de iluminación Ajuste del amplificador incorporado Ajuste del nivel del contador G Reposición del analizador G Ajuste de la calibración del analizador G Configuración de la me
Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones durante el uso del producto, tome las siguientes precauciones de seguridad: • Para evitar cortocircuitos y posibles incendios, nunca coloque ningún objeto metálico (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • Si usted es el conductor, y el vehículo se está moviendo, no mire la pantalla del producto ni utilice sus controles durante un largo periodo de tiempo.
Notas • Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas. Para conocer los tipos de dispositivos USB disponibles, remítase a (página 10). • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área.
Notas Acerca del control de sintonizador DAB Remítase al grupo A en el manual de instrucciones del sintonizador DAB KTC-9090DAB (accesorio opcional) para obtener información acerca del método de control de la función del sintonizador DAB. Sin embargo, los siguientes métodos de control de la función para esta unidad pueden diferir de lo especificado en el manual de instrucciones; por tal motivo, consulte la instrucción complementaria siguiente. 1.
Acerca de los CDs Manipulación de CDs Extracción de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal. CDs que no se pueden utilizar • No se pueden utilizar CDs que no sean redondos. • Los CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CD-RW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc. • No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el.
Acerca de AAC, MP3 y WMA Los archivos AAC/MP3/WMA que pueden reproducirse (en adelante denominado archivos de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente limitación. El archivo de audio, que se encuentra al margen de la especificación, puede que no se reproduzca normalmente, o los nombres de archivos y carpetas puede que no se visualicen correctamente.
Orden de reproducción del archivo de audio • El archivo de audio se reproduce en el orden en el que el software de grabación de CD lo graba al CD. Es posible que pueda ajustar el orden de reproducción escribiendo los números de la secuencia de reproducción como "01" a "99" en el inicio del nombre de archivo. • Los archivos de audio se reproducen en el orden en el que se graban. Puede especificar el orden de reproducción numerando los archivos en una carpeta y grabándolos por carpetas.
Acerca del dispositivo USB Notas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos de audio almacenados en las memoria flash y en reproductores de audio digitales que dispongan de un puerto USB (este tipo de dispositivos se denomina dispositivo USB en este documento). Se aplican las siguientes restricciones sobre los tipos y uso de dispositivos USB disponibles: Dispositivos USB disponibles • Dispositivos USB que pertenezcan a la clase de almacenamiento masivo USB.
Notas sobre el sistema de teclas multifunción El sistema de teclas multifunción sirve para controlar diversas funciones con los botones [1] — [6]. A continuación se describe el funcionamiento básico del sistema de teclas multifunción. ¿Qué es el sistema de teclas multifunción? Esta unidad está equipada con el sistema de teclas multifunción que permite el funcionamiento de múltiples funciones con un solo botón.
Características generales ATT Mando de control VOL NEXT/ MENU Botón de liberación 1–6 ANG SRC Alimentación Volumen Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Para aumentar el nivel del volumen Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo. Selección de la fuente Atenuador Pulse el botón [SRC].
System Q Control de audio Es posible seleccionar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. 1 Seleccione la fuente para el ajuste 1 Seleccione la fuente para el ajuste 2 Ingrese al modo de control de audio Pulse el botón [SRC]. Pulse el botón [SRC]. Pulse el mando [VOL]. 2 Seleccione la sección de función de tecla 3 Seleccione el elemento de audio básico para Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "SYS.Q" encima del botón [1].
Características generales Función del KDC-X890 Ajuste del control de audio en detalle Entre los ítems de audio básico, es posible ajustar el nivel de graves, nivel de medios y el nivel de agudos en detalle. 1 Seleccione el elemento de audio básico Seleccione el ítem que va a ajustar en detalle de los siguientes; • Nivel de graves • Nivel de medios • Nivel de agudos Para obtener información sobre la selección de los ítems de audio básicos, consulte (página 13).
• *1 Es posible controlar este ítem cuando (página 15) está ajustado a "SW ON". • *2 Es posible controlar este elemento cuando "2 ZONE" de (página 14) esta ajustado en "OFF". • *3 Es posible controlar este ítem cuando el filtro de paso alto no se ha ajustado a pasante. • Sistema de Zona Dual La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar) emiten separadamente los canales frontal y trasero.
Características generales Placa frontal antirrobo Cambio del modo de visualización Es posible extraer la placa frontal de la unidad y llevarla consigo para impedir robos. Cambiar el modo de visualización. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [2].
8 Pantalla de funciones 9 Parte de la la pantalla del analizador G 5 Salga del modo de control de visualización Pulse el botón [6] ("RTN"). • En un tipo de pantalla diferente a "Display Type D", el ítem de función no se visualizará. Cuando se selecciona un tipo de pantalla diferente de "Display Type D", pulse los botones del [1] a [6] o el botón [NEXT]. El elemento de función se mostrará durante aproximadamente 5 segundos.
Características generales Pantalla tipo A/ Pantalla tipo B Pantalla tipo B Selección del fondo de pantalla Seleccionar el texto de visualización Seleccione el fondo de pantalla que desee visualizar una vez que haya seleccionado "Display Type A"/ "Display Type B" en Tipo de Display. Seleccionar el texto de visualización. 1 Seleccione la visualización del fondo de pantalla Remítase a (página 17).
En la fuente de archivo de audio Información Título de la canción y nombre del artista Nombre del álbum y nombre del artista Nombre de la carpeta Nombre del archivo Número de la pista y tiempo de reproducción Reloj Fecha Visualización "Title/Artist"* "Album/Artist"* "Folder Name" "File Name" "P-Time" "Clock" "Date" • El número de la pista en el archivo de audio visualiza los 3 últimos dígitos cuando este sobrepasa las 1000 canciones.
Características generales Pantalla tipo C/ Pantalla tipo D Cambio de visualización de texto Cambiar la visualización de texto. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [2]. Remítase a (página 11). 2 Ingrese al modo de control de visualización Pulse el botón [2] ("DISP"). 3 Seleccione el modo de visualización Pulse el botón [1] ("MODE").
En la fuente de radio HD Información Nombre de la emisora Título Frecuencia Reloj Fecha Visualización "Station Name"* "Title"* "Frequency" "Clock" "Date" En la fuente de sintonizador SIRIUS Información Nombre del canal Título de la canción Nombre del artista Nombre del compositor Nombre de la categoría Nombre de la etiqueta Comentario Banda y número de canal Reloj Fecha Visualización "Channel Name" "Song Title" "Artist Name" "Composer Name" "Category Name" "Label Name" "Comment" "Channel Number" "Clock"
Características generales El texto se visualiza en la parte de la pantalla de texto medio En la fuente de sintonizador Información Reloj Fecha En blanco Texto de radio (FM) Visualización "Clock" "Date" "Blank" "Radio Text"* En la fuente de CD y disco Externo Información Reloj Fecha En blanco Título del disco Título de la pista Nombre del disco Visualización "Clock" "Date" "Blank" "Disc Title"* "Track Title"* "DNPS" En la fuente de sintonizador SIRIUS Información Reloj Fecha En blanco Nombre del canal Tí
En la fuente de archivo de audio Información Indicador Reloj Fecha En blanco Título de la canción y nombre del artista Nombre del álbum y nombre del artista Nombre de la carpeta Nombre del archivo Visualización "Status" "Clock" "Date" "Blank" "Title/Artist"* "Album/Artist"* "Folder Name" "File Name" En Espera/ fuente de entrada auxiliar Información Indicador Reloj Fecha En blanco Visualización "Status" "Clock" "Date" "Blank" En la fuente de radio HD Información Indicador Reloj Fecha En blanco Título Vi
Características generales Pantalla tipo E Cambio de la pantalla del analizador G Cambiar la pantalla del analizador G cuando el tipo de pantalla se ajusta a "Display Type E". (G: gravedad) • Antes de cambiar la pantalla del analizador G, es necesario configurar (página 45), (página 45) y (página 46). 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT].
Asignación de nombre de la emisora/disco (SNPS/DNPS) Asignación de un título a una emisora o CD. 1 Reciba/reproduzca la emisora/disco al que desee asignar el título • No puede añadirse un título a un MD o a medios de archivo de audio. 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU". 3 Seleccione el modo de ajuste de nombre Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "Name Set".
Características del sintonizador Mando de control AUTO/ AME NEXT 1–6 Visualización de banda Número de la emisora preajustada SRC Pantalla de frecuencia Indicador ST Sintonización Modo de sintonización Selección de la emisora. Elija el modo de sintonización. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER". 2 Seleccione la banda Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Función del mando a distancia Sintonización de acceso directo Introducción de la frecuencia y sintonización. La visualización del número predefinido parpadea 1 vez. En cada banda, se puede guardar 1 emisora en la memoria de cada botón [1] — [6]. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [FM] o [AM]. 2 Ingrese al modo de sintonización de acceso directo Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia. Se visualiza "– – – –". 3 Introduzca la frecuencia Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.
Características de RDS Mando de control AUTO 1–6 Visualización de banda Nombre de servicio de programa Texto de radio Despliegue del texto de radio PTY (tipo de programa) Despliegue del texto de radio visualizado. Selección del tipo de programa y búsqueda de una emisora. Mantenga pulsado [FM] del mando de control durante al menos 2 segundos. • Cuando el (page 44) se desactiva, es posible que la pantalla se apague mientras se despliega.
9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Mando de control 1–6 NEXT Número de pista 0 SRC Tiempo de reproducción Indicador IN Reproducción de CDs y archivos de audio Cuando hay un CD insertado Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "Compact Disc". Cuando no hay ningún disco insertado Pausa y reproducción Pulse el mando de control. Cada vez que se pulsa el mando, el modo cambia entre pausa y reproducción.
Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de discos externos Reproducción de un dispositivo USB Reproducción de discos colocados en reproductor de discos opcional accesorio de esta unidad. 1 Seleccione una fuente que no sea el dispositivo USB Pulse el botón [SRC]. 2 Conecte el dispositivo USB. 3 Seleccione fuente USB Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "USB".
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Búsqueda de pistas/archivos Búsqueda de una canción del disco o de la carpeta de archivos de audio. Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Función de cambiador de discos/ archivos de audio Búsqueda de discos/búsqueda de carpetas Selección del disco colocado en el cambiador de discos o de la carpeta grabada en los medios de archivo de audio. Presione el mando de control hacia [FM] o [AM].
Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "SCAN" encima del botón [2]. Remítase a (página 11). 2 Inicie la reproducción con exploración Pulse el botón [2] ("SCAN"). Se visualiza "Scan ON"/ "Track Scan ON"/ "File Scan ON". 3 Libere cuando se reproduzca la canción que desee escuchar Pulse el botón [2]. Remítase a (página 11).
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Función de archivo de audio Función de archivo de audio Seleccione el modo Modo de selección de archivos Seleccione rápidamente el archivo o carpeta que desee escuchar. Puede seleccionar un archivo de audio de la carpeta que se está reproduciendo actualmente mediante el nombre de archivo. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT].
Función de archivo de audio Función de archivo de audio Modo de selección de carpetas 1 Modo de selección de carpetas 2 Seleccione la carpeta de destino gestionando los niveles jerárquicos de las carpetas. Esto es apropiado a la hora de gestionar archivos de audio por carpeta. Seleccione la carpeta de destino dentro de las carpetas que contienen archivos de audio. Sólo se muestra la carpeta que contiene archivos de audio reproducibles.
Funciones de control de CD/Dispositivo USB/Archivo de audio/ Disco externo Función de los medios ACDrive Cambio del modo de reproducción Arregle el orden de reproducción de las canciones por categorías. 1 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "S.MODE" encima del botón [1]. Remítase a (página 11). 2 Seleccione el modo de reproducción Pulse el botón [1] ("S.MODE").
Funciones de control del sintonizador SIRIUS Mando de control AUTO NEXT Visualización de banda Selección del modo de radio por satélite SIRIUS Selección del sintonizador por satélite SIRIUS (accesorio opcional) conectado a esta unidad. Selección del modo SIRIUS Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "SIRIUS". • Es necesario subscribirse a SIRIUS para recibir el servicio por radio satélite SIRIUS. Consulte a SIRIUS si apareciera "CALL 888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE".
Funciones de control del sintonizador SIRIUS Búsqueda de categoría y de canal Selección del canal y la categoría que desea recibir. 1 Introduzca el modo de búsqueda de categoría y de canal Pulse el mando de control. 2 Seleccione la categoría Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. • Este es el ítem cuando se selecciona la parte media de la pantalla de texto. 3 Seleccione el canal Presione el mando de control hacia [4] o [¢].
Sintonización preajustada Recuperación de los canales de la memoria. 1 Seleccione la banda predefinida Presione el mando de control hacia [FM]. 2 Seleccione la sección de función de tecla Pulse el botón [NEXT]. Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "[1]" — "[6]" encima de los botones [1] — [6]. 3 Recupere el canal Pulse el botón [1] — [6] deseado. Exploración de canales Cada canal que pueda recibirse es comprobado durante 10 segundos.
Funciones de control de radio HD Mando de control SRC Visualización de banda Acerca de radio HD • Cuando conecte una radio HD, las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán a las funciones de sintonizador de radio HD. Se modificará una parte de los métodos de ajuste, incluyendo el modo de sintonización.
Sistema de menú Mando de control MENU SRC Visualización Menú Sistema de menús Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de menús. La referencia a los elementos de menús y el contenido de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento. 1 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU".
Sistema de menú En modo de espera Activación del código de seguridad Al activar el código de seguridad se impide el uso de la unidad a otras personas. Una vez que se activa el código de seguridad, será necesario ingresar este código autorizado para encender la unidad de audio ésta se retire del vehículo. La indicación de la activación de este código de seguridad previene el robo de la unidad de audio. • Ajuste el código de seguridad cuando el (página 54) este desactivado.
4 Seleccione los números del código de seguridad Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. 5 Repita los pasos 3 y 4 y complete el código de seguridad. 6 Pulse el mando de control durante al menos 3 segundos. Se visualiza "Clear". La función de código de seguridad se desactiva. • Si se introduce un código de seguridad incorrecto, se visualizará "Error". Introduzca el código de seguridad correcto. 4 Salga del modo de ajuste del reloj Pulse el botón [MENU].
Sistema de menú En modo de espera Sincronización del reloj Sincronización de los datos horarios de la emisora RDS y el reloj de esta unidad. Visualización "SYNC : OFF" "SYNC : ON" Preajuste Ajuste de la hora manualmente. Sincroniza la hora. • La sincronización del reloj tarda de 3 a 4 minutos. En modo de espera DSI (Indicador de desactivación del sistema) Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones.
En modo de espera En modo de espera Ajuste del nivel del contador G Ajuste de la calibración del analizador G Calibración del punto G. Ajuste del nivel de acuerdo a los tipos de vehículos. Preajuste La lectura del contador es muy sensible. … Visualización "G-Counter : Level1" "G-Counter : Level2" "G-Counter : Level3" La lectura del contador no es muy sensible. • En caso de situaciones de conducción que requieran de pocas aceleraciones, ajuste el punto G a "G-Counter : Level1".
Sistema de menú En modo de espera Configuración de la medición del caballaje del analizador G 8 Salga del modo de configuración de la medición del caballaje del analizador G Pulse el botón [MENU]. Introduzca la clase de vehículo y el peso, con el fin de calcular el caballaje. 1 Seleccione el modo de configuración de la medición del caballaje del analizador G Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "Hp Gauge Setup".
• También es posible iniciar la medición al pulsar el mando de control. Para prevenir daños, empuje el mando de control antes de encender el vehículo. 5 Para visualizar la potencia máxima en la sección Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Cada vez que presione el mando de control, se visualizará la potencia máxima en la sección. 6 Salga del modo de análisis del caballaje del analizador G Pulse el botón [MENU].
Sistema de menú Cronómetro del analizador G El control del cronómetro se puede iniciar en la función del analizador G. • No utilice el cronómetro del analizador G en las carreteras públicas. 1 Seleccione el modo de cronómetro del analizador G Presione el mando de control hacia [FM] o [AM]. Seleccione la visualización "Stop Watch". 2 Ingrese al modo de cronómetro del analizador G Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. Se visualiza "Stop".
Función del KDC-X890 Otros modos (diferentes del modo de espera) B.M.S. Compensación de frecuencias Ajuste de la frecuencia central reforzada por el B.M.S. Visualización Preajuste "AMP FREQ : Normal" Refuerzo con la frecuencia central normal. "AMP FREQ : Low" Disminuye la frecuencia central normal en 20%.
Sistema de menú En recepción FM CRSC (Circuito del sistema de recepción clara) Cambia temporalmente la recepción de estéreo a mono para reducir el ruido de camino múltiple cuando se reciben emisoras FM. Visualización "CRSC : ON" "CRSC : OFF" Preajuste El CRSC está activado. El CRSC está desactivado. • Los campos eléctricos fuertes (como las líneas de alta tensión) pueden producir que la calidad del sonido sea inestable cuando CRSC está activado. En tal caso, desactívelo.
4 Ingrese al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Pulse el mando de control durante al menos 1 segundo. Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar seleccionada en ese momento. 5 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar Presione el mando de control hacia [4] o [¢]. Cada vez que presione el mando, la visualización cambia como se indica a continuación. • "AUX"/ "AUX EXT" • "DVD" • "PORTABLE" • "GAME" • "VIDEO" • "TV" 6 Salga del modo de menú Pulse el botón [MENU].
Sistema de menú Función del KDC-X890 En modo de espera Descarga de imágenes Descarga de películas, fondos de pantalla y gráficos G. Las imágenes descargadas pueden utilizarse para la pantalla de esta unidad. 1 Inserte un CD-R/CD-RW Inserte un CD-R/CD-RW que contenga los archivos que va a descargar en esta unidad. Remítase a (página 30). 9 Comience la descarga Pulse el mando de control durante al menos 2 segundos. Se visualiza "Downloading".
Función de los medios ACDrive Otros modos (diferentes del modo de espera) Índice de voz Memoria de preajuste de audio Ajuste del anuncio durante la reproducción de medios ACDrive. Registro de la configuración del valor en el control de sonido. No es posible borrar la memoria utilizando el botón de reinicio. Visualización "Voice Index : ON" "Voice Index : OFF" Preajuste Se anuncia la guía. No se anuncia.
Sistema de menú Otros modos (diferentes del modo de espera) En modo de espera Recuperación del preajuste de audio Ajuste del modo de demostración Recuperación de la configuración del sonido registrado en (página 53). Ajusta el modo de demostración. 1 Seleccione la fuente Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de menú Pulse el botón [MENU] durante al menos 1 segundo. Se visualiza "MENU".
Operaciones básicas del mando a distancia SRC VOL SRC ATT ATT VOL AUD 38 AUD 38 FM+ ¢ 4 4/¢ FM/AM/+/– AM– 2-ZONE DIRECT /OK ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY DIRECT 2-ZONE [0] — [9] QZ R.VOL Carga y cambio de la pila Utilice dos pilas tamaño "AA"/ "R6". Deslice la cubierta del compartimiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura.
Operaciones básicas del mando a distancia Control de audio En la fuente de sintonizador Botón [AUD] Seleccione el elemento de audio para el ajuste. Botones [FM]/ [AM] Seleccione la banda. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas FM1, FM2, y FM3. Botones [VOL] Ajuste el elemento de audio. • Remítase a (página 13) para obtener información respecto al método de funcionamiento, como los procedimientos del control de audio y otros.
En la fuente de sintonizador SIRIUS Botón [FM] Seleccione la banda predefinida. Botones [4]/ [¢] Búsqueda de canales hacia arriba o hacia abajo. Botones [0] — [9] Pulse los botones [1] — [6] para recuperar los canales predefinidos. Botón [DIRECT] Selecciona y cancela el modo (página 38). En la fuente de radio HD Botón [FM] Selecciona la banda HD FM. Cada vez que pulse el botón [FM] cambiará entre las bandas HF1, HF2, y HF3. Botón [AM] Selecciona la banda HD AM.
Accesorios/ Procedimiento de instalación Accesorios 2ADVERTENCIA 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Procedimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte el cable de entrada y salida apropiado en cada unidad. 3. Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores. 4. Conecte los cables del mazo de conductores en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 5.
Conexión de cables a los terminals Al dispositivo USB Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. • No quite la tapa cuando no utilice el cable USB. El conector provocará que la unidad no funcione correctamente si entra en contacto con cualquier parte metálica del vehículo. • Fije el conector con la cinta para que el cable no se suelte.
Instalación Automóviles no japoneses Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Muro cortafuego o soporte de metal Automóiles japoneses 1 Refiérase a la sección (página 62) y retire el marco de goma dura. Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados. T N N T/N T Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo.
Fijación de la placa frontal a la unidad Si desea dejar firmemente sujeta la placa frontal a la unidad, enrosque el tornillo para metales entregado con la unidad en el orificio indicado abajo. Panel inferior Accesorio5 • No inserte nunca los tornillos en otro orificio de tornillo que no sea el especificado. Si los inserta en otro orificio, se contraerá y podrá ocasionar daños a las partes mecánicas del interior de la unidad. Español | B64-3384-00̲00̲K̲Spanish.Indd 61 61 06.1.
Desmontaje de la unidad Extracción del marco de goma dura 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Fijador Desmontaje de la unidad 1 Refiérase a la sección (página 62) y retire el marco de goma dura. Quite el tornillo (M4 × 8) del panel posterior.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. ? No se escucha el sonido, o el volumen es bajo. ✔ Las configuraciones de desvanecimiento o balance se ajustan todas hacia un lado. ☞ Centre los ajustes de desvanecimiento y balance.
Guia Sobre Localización De Averias Fuente de sintonizador Fuente de Disco ? Recepción de radio deficiente. ✔ No está extendida la antena del automóvil. ☞ Extraiga completamente la antena. ✔ El cable de control de antena no está conectado. ☞ Conecte correctamente el cable, remitiéndose a la sección . ? ? No se puede introducir la frecuencia deseada con la sintonización de acceso directo. ✔ Una emisora que no se puede recibir está siendo introducida.
En la fuente de archivo de audio ? No es posible reproducir un archivo de audio. ✔ El medio está rayado o sucio. ☞ Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza de CDs de la sección (página 7). ? El sonido se omite cuando se reproduce un archivo de audio. ✔ El medio está rayado o sucio. ☞ Limpie el medio, remitiéndose a Limpieza de CDs de la sección (página 7). ✔ No es buena la condición de grabación. ☞ Grabe los medios nuevamente o utilice otros.
Guia Sobre Localización De Averias Hold Error: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda operación. ➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanillas o encendiendo el acondicionador de aire. Cuando la temperatura disminuya por debajo de 60˚C (140˚F), se reanudará la reproducción del disco.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso.
B64-3384-00̲00̲K̲Spanish.Indd 68 06.1.