ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL KDC-X704 KDC-X304 KDC-BT778HD KDC-BT378U KDC-BT360U KDC-BT34 KDC-BT278U KDC-MP378BT KMR-D378BT CD-RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MODE D’EMPLOI sur le site web suivant: Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Quick Start Guide AUTORADIO CD Guide de
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. In compliance with Federal Regulations, following are reproductions of labels on, or inside the product relating to laser product safety. JVCKENWOOD Corporation 2967-3, ISHIKAWA-MACHI, HACHIOJI-SHI, TOKYO, JAPAN THIS PRODUCT COMPLIES WITH DHHS RULES 21CFR SUBCHAPTER J IN EFFECT AT DATE OF MANUFACTURE.
IC (Industry Canada) Notice This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software. The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement.
Article 9 Destruction of the Licensed Software If this Agreement is terminated pursuant to the provision of Article 8, the User shall destroy the Licensed Software, any related documents and copies thereof within two (2) weeks from such date of termination. Article 10 1. 2. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor and the Original Rightholder, and in no event shall they be under the ownership of the User.
-CMP The MIT License (MIT) Copyright (c) 2014 Charles Gunyon Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyrigh
Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. Author: Chris G. Demetriou Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation is hereby granted, provided that both the copyright notice and this permission notice appear in all copies of the software, derivative works or modified versions, and any portions thereof, and that both notices appear in supporting documentation. CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS "AS IS" CONDITION.
Installation/Connection This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Installing the unit (without mounting sleeve) Wiring connection 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle Antenna terminal mounting bracket and secure the unit with screws (supplied/ commercially available). Fuse (10 A) Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit. If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.
Before Use Basics IMPORTANT Faceplate Volume knob • To ensure proper use, please read through this Guide before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this Guide. • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future reference. Loading slot Lights up when Bluetooth connection is established. WARNING USB input terminal Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Getting Started 1 Select the display language and cancel the demonstration When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to [YES]), the display shows: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 10 Turn the volume knob to make the settings, then press the knob. Set the date in the order of “Day” “Year”. 11 Press and hold to exit. “Month” To return to the previous setting item, press “Year” or “Month” “Day” .
HD Radio™ Tuner/Radio For / HD Radio broadcasts. CD/USB/iPod , you can tune in to both conventional and Search for a station or channel 1 Press B SRC repeatedly to select HD RADIO/RADIO. 2 Press BAND repeatedly to select FM1/FM2/FM3/AM. 3 Press S / T to search for a station or channel. Settings in memory You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. For / , you can store 18 channels for HD Radio. Store a station or channel While listening to a station/channel....
Functions Settings Examples of some well-used settings 1 2 3 4 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Subwoofer Level Setting Press the volume knob to enter [FUNCTION]. Turn the volume knob to select an item, then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. Press and hold to exit. To return to the previous setting item, press . • Refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website for the detailed explanation of each item:
Illumination Color Setting For / / / / / , you can set your preferred illumination color for each zone. 6 Repeat step 4 and step 5 to set color for other zones. 7 Press and hold to exit. Other Information 1 Press the volume knob to enter [FUNCTION]. For playback operations of AUX, Spotify, Pandora®, SiriusXM® Radio, AMAZON ALEXA sources, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: • The availability of each source vary depending on the model.
Bluetooth® • Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit. • Be sure to turn on the Bluetooth function of the device to make the following operations. • Signal conditions vary depending on the surroundings. Once pairing is completed, Bluetooth connection is established automatically. / / / / / • : “BT1” and/or “BT2” indicator on the faceplate lights up.
Installation/connexion Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. MISE EN GARDE • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Connexions Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) 1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support Borne de l’antenne de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (fourni/en vente dans le commerce). Fusible (10 A) N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. • Veuillez garder ce Guide dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future. Bouton de volume Fente d’insertion S’allume quand la connexion Bluetooth est établie.
Prise en main 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur 1 Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration le bouton.
Tuner HD Radio™/Radio Pour / , vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio. Recherche d’une station ou d’un canal CD/USB/iPod Démarrez la lecture La source change automatiquement et la lecture démarre quand vous insérez un disque ou connectez un périphérique (périphérique USB/ iPod/ iPhone) à la prise d’entrée USB. 1 Appuyez répétitivement sur B SRC pour sélectionner HD RADIO/ RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/ AM.
Réglages des fonctions Exemples de certains réglages utilisés fréquemment 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. Réglage du niveau de caisson de grave sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL], puis pour quitter.
Réglage de la couleur d’éclairage Pour le / / / / / , vous pouvez régler votre couleur d’éclairage préférée pour 5 Tournez le bouton de volume pour sélectionner une couleur pour la zone sélectionnée, puis appuyez sur le bouton.
Bluetooth® • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. Connectez le microphone Branchez le microphone fourni sur la prise d’entrée du microphone sur le panneau arrière.
Instalación/Conexión Esta sección es para los instaladores profesionales, Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. Procedimiento básico 1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. 2 Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la página 3. 3 Instale la unidad en su automóvil.
Conexión del cableado Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) 1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula Terminal de la antena de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (suministrado/disponibles en el mercado). Fusible (10 A) Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad.
Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. • Guarde la guía en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. Rueda de volumen Ranura de carga Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. ADVERTENCIA No utilice ninguna función que pueda desviar su atención mientras está conduciendo el vehículo.
Procedimientos iniciales 8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] y, a continuación, pulse la rueda. 9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y, a continuación, 1 Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración pulse la rueda.
Sintonizador HD Radio™/Radio Para / , puede sintonizar tanto transmisiones convencionales y emisiones de HD Radio. Busca una emisora o un canal de radio 1 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar HD RADIO/RADIO. 2 Pulse BAND repetidamente para seleccionar FM1/FM2/FM3/AM. 3 Pulse S / T para realizar la búsqueda de una emisora o un canal. Ajustes en la memoria Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria. Con / , puede almacenar 18 canales de HD Radio.
Ajustes de las funciones Ejemplos de algunos ajustes de uso frecuente 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a 1 Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION]. Ajuste del nivel de subwoofer continuación, pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
Ajuste del color de iluminación Para / / / / / , el color de iluminación preferido se puede ajustar para cada 5 Para seleccionar un color para la zona seleccionada, gire la rueda de volumen y, a continuación, pulse la rueda.
Bluetooth® • • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil. • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función Bluetooth del dispositivo. • Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno. Conecte el micrófono Conecte el micrófono suministrado a la toma de entrada de micrófono en el panel trasero.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. For patents see http://dts.com/patents. HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “ARC” logos are registered trademarks or trademarks of iBiquity Digital Corporation in the United States and/or other countries.