KRC-694/694V/594 Cover (E)_r2 02.11.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 2 English Contents Safety precautions......................3 About Cassette tape ...................4 General features .........................5 Power Selecting the Source Volume System Q Audio Control Speaker Setting Auxiliary Input Display Setting Switching Display Theft Deterrent Faceplate TEL Mute Tuner features ...........................10 Tuning Station Preset Memory Auto Memory Entry Preset Tuning RDS features .............................
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 3 Safety precautions 2WARNING 2CAUTION To prevent injury and/or fire, take the following precautions: To prevent damage to the machine, take the following precautions: • Insert the unit all the way until it is fully locked in place. Otherwise it may fly out of place during collisions and other jolts. • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotivegrade wires or other wires with a 0.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 4 English Safety precautions NOTE • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, try pressing the reset button first. If that does not solve the problem, consult your Kenwood dealer. • Press the reset button if the Disc auto changer fails to operate correctly. Normal operation should be restored.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 5 General features Release button SRC ¢ Power 4 Turning ON the Power Press the [SRC] button. When the power is ON, the (page 20) is displayed as "CODE ON" or "CODE OFF". Turning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 second. FM AM VOL System Q/ AUD DISP Selecting the Source Press the [SRC] button.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 6 English General features Volume Audio Control Increasing Volume Turn the [VOL] knob clockwise. 1 Select the source for adjustment Press the [SRC] button. Decreasing Volume Turn the [VOL] knob counterclockwise. 2 Enter Audio Control mode Press the [AUD] button for at least 1 second. 3 Select the Audio item for adjustment Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the items that can be adjusted switch as shown below.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM 1 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "ALL OFF" display. 2 Enter Speaker Setting mode Press the [System Q] button. 3 Select the Speaker type Press the [4] or [¢] button. Each time the button is pressed the below. Speaker type OFF For 5 & 4 in. speaker For 6 & 6x9 in. speaker For the OEM speaker 4 Page 7 3 Select the Auxiliary input display Press the [4] or [¢] button. Each time the button is pressed it switches through the below displays.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 8 English General features Switching Display Switching the information displayed. Press the [DISP] button. Each time the button is pressed the display switches as shown below.
KRC-694(E)_U.S_r3 2 02.11.11 7:33 PM Page 9 Drawing the faceplate to left side pull it to the front and remove it. 2 Push the faceplate in until it clicks. The faceplate is locked in place, allowing you to use the unit. • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. For that reason, keep the faceplate in its special storage case while detached. • Do not expose the faceplate or its storage case to direct sunlight or excessive heat or humidity.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 10 English Tuner features ¢ SRC Tuning 4 Selecting the station. FM AM MENU 1–6 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the "TUNER" display. 2 Select the band Press the [FM] or [AM] button. Each time the [FM] button is pressed it switches between the FM1, FM2, and FM3 bands. 3 Tune up or down band Press the [4] or [¢] button. KRC-694 During reception of stereo stations the "ST" indicator is ON.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 11 RDS features Auto Memory Entry ¢ 4 Putting a station with good reception in the memory automatically. 1 Select the band for Auto Memory Entry Press the [FM] or [AM] button. 2 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 3 Select the Auto Memory Entry mode Press the [FM] or [AM] button. Select the "Auto-Memory"/ "A-MEMORY" display. 4 Open Auto Memory Entry Press the [4] or [¢] button for at least 2 seconds.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:33 PM Page 12 English RDS features Traffic Information Switching to traffic information automatically when a traffic bulletin starts even when you aren't listening to the radio. Press the [TI] button. Each time the button is pressed the Traffic Information function turns ON or OFF. When it's ON, "TI" indicator is ON. When a traffic information station isn't being received the "TI" indicator blinks.
KRC-694(E)_U.S_r3 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 02.11.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 14 English RDS features Cassette player features Changing Language for PTY Function Release button SRC ¢ 4 Selecting the Program Type display language. 1 Enter PTY mode Refer to (page 12). 2 Enter Changing Language mode Press the [DISP] button. 3 Select the language Press the [FM] or [AM] button. Each time the button is pressed the language switches as shown below.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 15 Playing Cassette Tapes When there's no Cassette Tape inserted 1 Drop open the faceplate Press the Release button. 2 3 Insert a Cassette Tape. Press the faceplate on the left side, and return it to its former position. • When the faceplate has been dropped open, it might interfere with the shift lever or something else. If this happens, pay attention to safety and move the shift lever or take an appropriate action, then operate the unit.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 16 English Cassette player features Press the [B.S] button. Each time the button is pressed the Blank Skip turns ON or OFF. When it's ON, "B.Skip ON"/ "BS ON" is displayed. Selecting the Tape type Press the [MTL] button. Each time the button is pressed the Tape type switches as shown below. Tape type Display CrO2 (Type II), FeCr (Type III), Metal (Type IV) "Metal ON" / "MTL ON" Normal (Type I) "Metal OFF" / "MTL OFF" Music Repeat Repeating the present song.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 17 External disc control features SRC ¢ 4 Playing External Disc Playing discs set in the optional accessory disc player connected to this unit. DISC+/ DISC–/ FM AM 38 SCAN RDM REP M.RDM DISP/ NAME.S KRC-694 Press the [SRC] button. Select the display for the disc player you want. Display examples: Display Disc player "CD" CD player "DISC CH" CD changer/ MD changer Pause and play Press the [38] button. Each time the button is pressed it pauses and plays.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 18 English External disc control features Track Search Selecting the song you want to hear. Press the [4] or [¢] button. Disc Search (Function of disc changer) Scan Play Playing the first part of each song on the disc you are listening to and searching for the song you want to listen to. 1 Start Scan Play Press the [SCAN] button. "Scan ON"/ "SCAN ON" is displayed. 2 Release it when the song you want to listen to is played Press the [SCAN] button.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 19 Disc Naming (DNPS) Text/Title Scroll Attaching a title to a CD. 1 Scrolling the displayed CD text or MD title. Press the [DISP] button for at least 1 second. Play the disc you want to attach a name to • A title can't be attached to a MD. • Refer to the (page 8) and select the "DNPS" display. 2 Enter name set mode Press the [NAME.S] button for at least 2 seconds. "NAME SET" is displayed.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 20 English Menu system SRC ¢ 4 Menu System Setting during operation beep sound etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference for the Menu items and their setting content is after this operation explanation. FM AM 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button for at least 1 second. "MENU" is displayed. 2 Select the menu item Press the [FM] or [AM] button.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 21 When the Security Code function is activated it can't be released. Note, your Security Code is the 4 digit number entered in your "Car Audio Passport" in this package. 1 2 Enter Standby Press the [SRC] button. Select the "ALL OFF" display. Enter Security Code mode Press the [4] or [¢] button for at least 1 second. When "ENTER" is displayed, "CODE" is displayed. 4 Select the digits to enter Press the [4] or [¢] button.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 22 English Menu system Manual Clock Adjustment DSI (Disabled System Indicator) This adjustment can be done when the (page 22) is set as OFF. 1 Select Clock Adjustment mode Press the [FM] or [AM] button. Select the "Clock Adjust"/ "CLK ADJ" display. 2 Enter Clock Adjust mode Press the [4] or [¢] button for at least 1 second. The clock display blinks. 3 Adjust the hours Press the [FM] or [AM] button.
KRC-694(E)_U.S_r4 02.11.18 10:32 AM Page 23 Display and Setting "Contrast 0"/ "CONT 0" Local Seek … Only stations whose reception is good are searched for in auto seek tuning. "Contrast 10"/ "CONT 7" Display "Local.S OFF"/ "LO.S OFF" "Local.S ON"/ "LO.S ON" Setting The local seek function is OFF. The local seek function is ON. News Bulletin with Timeout Setting It switches automatically when a news bulletin starts even if the radio isn't being listened to.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 24 English Menu system AF (Alternative Frequency) Auto TP Seek When the TI function is ON and poor reception conditions are experienced when listening to a traffic information station, another traffic information station with better reception will be searched for automatically. When poor reception is experienced, automatically switch to another frequency broadcasting the same program in the same RDS network with better reception.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 25 Power OFF Timer Setting the timer to turn this unit's power OFF automatically when Standby mode continues. Using this setting can save the vehicle's battery power. Display "OFF – – –" "OFF 20MIN"/ "OFF 20M" (Original setting) "OFF 40MIN"/ "OFF 40M" "OFF 60MIN"/ "OFF 60M" Setting Power OFF Timer function is OFF. Turns the power OFF after 20 minutes. Turns the power OFF after 40 minutes. Turns the power OFF after 60 minutes.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 26 English Accessories External view ......... Number of items External view ......... Number of items 1 4 .........1 .........1 2 .........2 5 .........1 3 .........1 6 .........2 The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above. Installation Procedure 1.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 27 Connecting Wires to Terminals 10 Rear left output (White) KENWOOD disc changer input 14 Antenna Cord (ISO) 1 To connect the Disc changer, consult your Disc changer manual. 15 To Steering remote (Optional accessory) Antenna Conversion Adaptor (ISO–JASO) (Accessory3) 2 REMO.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 28 English Connecting Wires to Terminals 2WARNING Connecting the ISO Connector The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in 1 below. If the ISO connector pins are set as described in 2 or 3, make the connection as illustrated.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 29 Installation ■ Installation 3 Firewall or metal support Accessory4 Screw (M4X8) (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Tighten the screw (ø2.6 × 12 mm) (Accessory 4) in the hole shown on the diagram. Metal mounting strap (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. 4 Tighten the screw (ø2 × 4 mm) (Accessory 5) in the hole shown on the diagram.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 30 English Installation ■ Removing the hard rubber frame ■ Removing the Unit 1 1 Refer to the section and then remove the hard rubber frame. 2 3 Remove the screw (M4×8) on the back panel. Engage the catch pins on the removal tool and remove the two locks on the upper level. Upper the frame and pull it forward as shown in the figure.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 31 Troubleshooting Guide What might seem to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. ? ✔ The input/output wires or wiring harness are connected incorrectly.22 ☞ Reconnect the input/output wires or the wiring harness correctly. See the section on . General ? The power does not turn ON.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 32 English Troubleshooting Guide Cassette tape source Disc source ? ? "AUX1" is displayed without achieving External disc control mode.50 ✔ Unsupported disc changer is connected.51 ☞ Use the disc changer mentioned in the IMPORTANT INFORMATION of the section on (page 3). ? The specified disc does not play, but another one plays instead.52 ✔ The specified CD is quite dirty. ☞ Clean the CD. ? Can’t remove tape.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 33 The messages shown below display your systems condition. EJECT: No disc magazine has been loaded in the changer. The disc magazine is not completely loaded.E01 ➪ Load the disc magazine properly. No CD in the unit. ➪ Insert the CD. No Disc/ NO DISC: No disc has been loaded in the disc magazine.E02 ➪ Load a disc into the disc magazine. TOC Error/ TOC ER: No disc has been loaded in the disc magazine.E04 ➪ Load a disc into the disc magazine.
KRC-694(E)_U.S_r3 02.11.11 7:34 PM Page 34 English Specifications Specifications subject to change without notice. FM tuner section Audio section Frequency range (50 kHz space) ..............87.5 MHz – 108.0 MHz Usable sensitivity (S/N = 26dB) ................................0.7 µV /75 Ω Quieting Sensitivity (S/N = 46dB) .............................1.6 µV /75 Ω Frequency response (±3,0 dB) ..............................30 Hz – 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO) .....................................
KRC-694_ Eng_r2.1 02.11.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 36 Table des matiéres Français Précautions de sécurité............37 Au sujet des cassettes..............38 Caractéristiques générales .......39 Alimentation Sélectionner la source Volume System Q Commande du son Réglage des enceintes Sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire Mode de commutation de l'affichage Façade antivol Sourdine TEL Fonctions du tuner ...................
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 37 Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT 2ATTENTION Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Insérez l'appareil à fond jusqu'à ce qu'il soit complètement calé. Sinon, il risquerait d'être projeté en cas de collisions ou de cahots.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 38 Précautions de sécurité Français REMARQUE • Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur Kenwood. • Si l'appareil semble ne pas fonctionner correctement, essayez d'abord d'appuyer sur la touche de réinitialisation. Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Kenwood. • Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques fonctionne incorrectement.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 39 Caractéristiques générales Touche de déverrouillage SRC ¢ Alimentation 4 Allumer l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Lorsque l'alimentation est allumée, le (page 55) est affiché sous la forme "CODE ON" ou "CODE OFF". Eteindre l'alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. FM AM VOL System Q/ AUD DISP Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC].
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 40 Caractéristiques générales Volume Français Augmenter le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre. Baisser le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. System Q Commande du son 1 Sélectionnez la source pour l'ajustement Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrez en mode de commande du son Appuyez sur la touche [AUD] pendant au moins 1 seconde.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 41 Réglage des enceintes Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d'enceinte. Sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire Sélectionner l'affichage lorsque ce périphérique est commuté sur une source d'entrée interne auxiliaire. 1 Entrez en Veille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "ALL OFF". 1 Sélectionnez la source d'entrée auxiliaire Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "AUX1".
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 42 Caractéristiques générales En source disque extérieur Information Titre du disque Titre de la plage Temps de lecture & Numéro de plage Nom du disque Horloge Mode de commutation de l'affichage Changer les informations affichées. Français Appuyez sur la touche [DISP]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'affichage change de la manière suivante.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 43 • La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. C'est pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale lorsqu'elle est détachée. • N'exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des températures excessives ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 44 Fonctions du tuner SRC ¢ Accord 4 Français Sélectionner la station. FM AM MENU 1–6 1 Sélectionnez la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "TUNER". 2 Sélectionnez la bande Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche [FM] la gamme d'onde change parmi FM1, FM2 et FM3. 3 Réglez une bande supérieure ou inférieure Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 45 Fonctions RDS réception est bonne. ¢ 1 Sélectionnez la bande pour l'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. 2 Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché. 3 Sélectionnez le mode d'entrée en mémoire automatique Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l'affichage "Auto-Memory"/ "A-MEMORY".
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 46 Fonctions RDS Informations routières PTY (Type de Programme) Français Passer automatiquement aux informations routières lorsqu'un bulletin d'informations routières commence même si vous n'êtes pas en train d'écouter la radio. Appuyez sur la touche [TI]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la fonction d'informations routières est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, l'indicateur "TI" est allumé.
KRC-694_French_r4 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 02.11.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 48 Fonctions RDS Fonctions du lecteur de cassette Touche de déverrouillage Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY) SRC ¢ 4 Français Sélectionner la langue d'affichage du type de programme. 1 Entrez en mode PTY Référez-vous à la section (page 46). 2 Entrez en mode de changement de langue Appuyez sur la touche [DISP]. 3 Sélectionnez la langue Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 49 Lire des cassettes Lorsqu'il n'y a pas de cassette 1 Ouvrir la façade en la laissant tomber vers le bas Appuyez sur la touche de détachement. 2 3 Insérez une cassette. Appuyez sur le côté gauche de la façade et retournez-la pour la remettre dans sa position précédente. 3 • Lorsque la façade a été ouverte vers le bas, elle pourrait gêner le levier de déplacement ou autre chose.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 50 Fonctions du lecteur de cassette Français Sélectionner le type de cassette Appuyez sur la touche [MTL]. Chaque fois que l'on appuie sur change de la manière suivante. Type de cassette CrO2 (Type II), FeCr (Type III), Metal (Type IV) Normal (Type I) la touche, le type de cassette Saut des blancs Aller automatiquement en avance rapide lorsqu'une portion de cassette non enregistrée dure plus de 10 secondes. Appuyez sur la touche [B.S].
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 51 Fonctions de contrôle de disque externe SRC ¢ 4 Lire un disque extérieur Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. DISC+/ DISC–/ FM AM 38 SCAN RDM REP M.RDM DISP/ NAME.S KRC-694 Numéro de disque Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage pour le lecteur de disque que vous désirez.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 52 Fonctions de contrôle de disque externe "Scan ON"/ "SCAN ON" est affiché. Recherche de plages 2 Sélectionner la chanson que vous souhaitez entendre. Français Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Recherche de disque (Fonction du changeur de disques) Relâchez la touche lorsque vous entendez la chanson que vous souhaitez écouter Appuyez sur la touche [SCAN]. Lecture aléatoire Ecouter toutes les chansons du disque dans un ordre aléatoire.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 53 • Supports auxquels vous pouvez attribuer des noms. - Changeur/Lecteur de CD externe: Cela varie en fonction du changeur/lecteur de CD. Référez-vous au manuel du changeur/lecteur de CD. • Le nom du CD peut être changé en suivant la même procédure que pour le nommer. Nomination de disque (DNPS) Attribuer un titre à un CD. 1 Ecoutez le disque auquel vous souhaitez attribuer un nom • On ne peut pas attribuer un titre à un MD.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 54 A propos du menu SRC ¢ 4 A propos du menu Français Activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc.. La méthode de base d'utilisation du système du menu est expliquée ici. Les références pour les éléments du menu et leur réglage se trouve après l'explication de cette opération. FM AM MENU 1 Entrez en mode menu Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 55 Si vous saisissez un code différent de votre code de sécurité, vous devez recommencer à l'étape 4. Code de sécurité Puisqu'il faut l'autorisation du code de sécurité lorsqu'il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l'aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. Lorsque la fonction code de sécurité est activée, elle ne peut pas être désactivée.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 56 A propos du menu Ajustement manuel de l'horloge Français Ce réglage peut être fait lorsque la fonction (page 56) est désactivée. 1 Sélectionnez le mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Sélectionnez l'affichage "Clock Adjust"/ "CLK ADJ". 2 Entrez en mode d'ajustement de l'horloge Appuyez sur la touche [4] ou [¢] pendant au moins 1 seconde. L'affichage de l'horloge clignote.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 57 • Cette fonction n'est disponible que si la station souhaitée envoie un code PTY pour le bulletin d'information ou appartient à un réseau envoyant un code PTY pour le bulletin d'information. • Lorsque la fonction d'interruption du bulletin d'informations est activée, l'appareil bascule sur une station FM. Réglage du contraste Régler le contraste de l'affichage.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 58 A propos du menu Entrée en mémoire automatique Restriction de la région RDS (Fonction de restriction régionale) Français Pour connaître la méthode de fonctionnement, référez-vous à la section (page 44). Vous pouvez choisir de restreindre ou non les canaux RDS reçus avec la fonction AF pour un réseau particulier, pour une région particulière.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Réception monaurale Page 59 On peut réduire les parasites lorsqu'une émission stéréo est captée en mode monaural. Affichage "MONO OFF" "MONO ON" Réglage La réception monaurale est désactivée. La réception monaurale est activée. Minuterie de temporisation de la coupure de l'alimentation Régler le minuteur pour que l'appareil soit éteint automatiquement lorsqu'il reste longtemps en veille.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 60 Accessoires ......... Nombre d’éléments 1 .........1 Français 2ATTENTION Vue externe Vue externe ......... Nombre d’éléments 4 .........1 2 .........2 5 .........1 3 .........1 6 .........2 L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus. Procédure d’installation 1.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 61 Connexion des câbles sur les prises Sortie arrière gauche (Blanc) 10 Entrée de commande du changeur de disque KENWOOD 14 Pour connecter le changeur de disques, consultez le mode d’emploi du changeur. 15 Vers la commande de virage (Accessoire optionnel) Câble d'antenne (ISO) 1 Adaptateur de conversion d'antenne (ISO-JASO) (Accessoire3) 2 Entrée de l’antenne AM/FM 3 REMO.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 62 Connexion des cables sur les prises Français 2AVERTISSEMENT Connexion du connecteur ISO La disposition des broches pour les connecteurs ISO dépend du type de votre véhicule. Assurez de réaliser les connexions correctes pour éviter d'endommager l'appareil. La connexion par défaut du harnais de câbles est décrite dans la section 1 ci-dessous.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 63 Installation ■ Installation 3 Tôle pare-feu ou support métallique Accessoire4 Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Vis à tôle (disponibles dans le commerce) Serrer les vis (ø2.6 x 12 mm) (Accessoire4) dans les trous comme sur le schéma. Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) Tordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 64 Installation ■ Retrait du cadre en caoutchouc dur ■ Retrait de l’appareil 1 1 Référez vous à la section puis retirez le cadre en caoutchouc dur. 2 3 Retirez la vis (M4 × 8 mm) sur le panneau arrière. Français Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et retirez les deux verrous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme montré sur la figure.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 65 Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. ? Même si la force est activée, les sons de haute fréquence ne seront pas compensés. 17 ✔ La source de tuner est sélectionnée.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 66 Guide de depannage Source tuner ? La réception radio est mauvaise.39 ✔ L’antenne de la voiture n’est pas sortie. ☞ Sortez l’antenne complètement. Français ✔ Le câble de commande de l’antenne n’est pas connecté.40 ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section . ? Le saut de blanc fonctionne sur des parties enregistrées.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 67 Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système. EJECT: Aucun magasin à disque n’a été inséré dans le changeur. Le magasin à disque n’est pas complètement inséré.E01 ➪ Insérez le magasin à disques correctement. Absence de CD dans l'unité. ➪ Insérer le CD. No Disc/ NO DISC: Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à disque.E02 ➪ Insérez un disque dans le magasin à disques.
KRC-694_French_r4 02.11.18 11:33 AM Page 68 Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Français Section tuner FM Section audio Plage de fréquence (espacement de 50 kHz)..............................87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 26dB) .....................................0,7 µV /75 Ω Sensibilité silencieuse (S/N = 46dB) ..................................1,6 µV /75 Ω Réponse en fréquence (±3,0 dB) ...................................
KRC-694_French_r4 02.11.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 70 Inhalt Deutsch Sicherheitshinweise..................71 Über Cassetten .........................72 Allgemeine Funktionen ............73 Ein- und Ausschalten Auswählen der Quelle Lautstärke System Q Klangeinstellungen Lautsprecher-Einstellung Auswählen der Bezeichnung für den AUX-Eingang Umschalten der Displayanzeige Abnehmbare Frontblende Telefon-Stummschaltung Tuner-Funktionen ......................
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 71 Sicherheitshinweise 2WARNUNG 2ACHTUNG Zur Vermeidung von Bränden und Verletzungen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise: Bitte beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr Gerät stets einwandfrei funktioniert: • Befestigen Sie das Gerät sicher im Einbauschacht, damit es bei einem Unfall nicht durch das Wageninnere geschleudert wird.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 72 Sicherheitshinweise ANMERKUNGEN Deutsch • Sollten Sie Probleme bei der Installation des Geräts haben, lassen Sie sich von Ihrem KENWOOD-Fachhändler beraten. • Falls das Gerät nicht richtig zu funktionieren scheint, drücken Sie zuerst die Reset-Taste. Lässt sich die Fehlfunktion auf diese Weise nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren KENWOOD-Fachhändler. • Falls der automatische Disc-Wechsler nicht funktioniert, drücken Sie bitte die ResetTaste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 73 Allgemeine Funktionen Freigabe-Taste SRC ¢ Ein- und Ausschalten 4 Einschalten des Geräts Drücken Sie die [SRC]-Taste. Bei eingeschalteter Stromversorgung wird der Status des (Seite 89) mit "CODE ON" oder "CODE OFF" angezeigt. Ausschalten des Geräts Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [SRC]-Taste. FM AM VOL System Q/ AUD DISP Auswählen der Quelle Drücken Sie die [SRC]-Taste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 74 Allgemeine Funktionen Lautstärke Erhöhen der Lautstärke: Drehen Sie den [VOL]-Knopf im Uhrzeigersinn. Senken der Lautstärke: Drehen Sie den [VOL]-Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn. Klangeinstellungen 1 Wählen Sie die Quelle aus, für die Sie den Klang einstellen möchten Drücken Sie die [SRC]-Taste. 2 Aktivieren Sie die Klangeinstellungen Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [AUD]-Taste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 75 Lautsprecher-Einstellung Damit der Q-Faktor für Ihre Lautsprecher optimal eingestellt ist, sollte der richtige Lautsprechertyp eingestellt werden. 1 2 3 4 Aktivieren Sie den Standby-Modus Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "ALL OFF"-Display aus. Aktivieren Sie den Modus für die Lautsprecher-Einstellung Drücken Sie die [System Q]-Taste. Wählen Sie den Lautsprechertyp aus Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 76 Allgemeine Funktionen Umschalten der Displayanzeige Umschalten der angezeigten Informationen. Drücken Sie die [DISP]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das Display wie nachfolgend gezeigt.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 77 • Bei der Frontblende handelt es sich um ein Präzisionsbauteil, das durch Erschütterungen oder Stöße beschädigt werden kann. Aus diesem Grunde sollten Sie die Frontblende stets in dem dafür vorgesehenen Etui aufbewahren, nachdem Sie sie abgenommen haben. • Setzen Sie weder die Frontblende noch deren Etui direktem Sonnenlicht, extremer Wärme oder Luftfeuchtigkeit aus. Schützen Sie beides darüber hinaus vor Spritzwasser und Staub.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 78 Tuner-Funktionen SRC ¢ Senderabstimmung 4 So wählen Sie einen Sender aus. Deutsch FM AM MENU 1–6 1 Schalten Sie auf Tuner-Betrieb Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das "TUNER" -Display aus. 2 Wählen Sie den Wellenbereich aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. Bei jeder Betätigung der [FM]-Taste wechseln die Wellenbereiche zwischen FM1, FM2 und FM3. 3 Abstimmen einer höheren oder niedrigeren Frequenz Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 79 RDS-Funktionen Die Reihenfolge wird durch die Empfangsfrequenz — beginnend am unteren Ende des Frequenzbands — bestimmt. 1 Wählen Sie den Wellenbereich für den automatischen Senderspeicher aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste. 2 Aktivieren Sie den Menü-Modus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird angezeigt. 3 Wählen Sie den automatischen Senderspeicher-Modus aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 80 RDS-Funktionen Verkehrsinformationen Wahl der Programmart (PTY) Ihr Radio verfügt über eine Verkehrsfunk-Funktion, mit der Verkehrsmeldungen automatisch wiedergegeben werden, auch wenn Sie gerade kein Radio hören. Auswählen der Programmart und Suche nach einem Sender. 1 Deutsch Drücken Sie die [TI]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste schaltet sich die VerkehrsfunkFunktion ein oder aus. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die "TI"-Anzeige.
KRC-694_German_r4 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 02.11.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 82 RDS-Funktionen Cassetten-Funktionen Ändern der Sprache für die PTY-Funktion Freigabe-Taste SRC ¢ 4 Wählen Sie eine Sprache für die Anzeige der Programmarten aus. Aktivieren Sie den PTY-Modus Lesen Sie dazu (Seite 80). 2 Aktivieren Sie den Modus zum Ändern der Sprache Drücken Sie die [DISP]-Taste. 3 Wählen Sie die Sprache aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 83 Wiedergabe von Cassettenbändern Wenn keine Cassette eingelegt ist 1 Klappen Sie die Frontblende auf Drücken Sie die Freigabe-Taste. 2 3 Legen Sie eine Cassette ein. Drücken Sie die Frontblende auf der linken Seite herunter und bringen Sie sie zurück in ihre ursprüngliche Position. 3 • Wenn die Frontblende aufgeklappt ist, kann sie möglicherweise mit dem Schalthebel oder Ähnlichem zusammentreffen.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 84 Cassetten-Funktionen Bandsortenwahl Deutsch Drücken Sie die [MTL]-Taste. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Bandsorte wie nachfolgend gezeigt. Bandsorte Display CrO2 (Type II), FeCr (Type III), "Metal ON" / "MTL ON" Metal (Type IV) Normal (Type I) "Metal OFF" / "MTL OFF" Musiksuchlauf DPSS (Direct Program Search System) Überpringen von Leerstellen Bei mehr als 10sekündigen Leerstellen kann automatisch zu ihrem Ende vorgespult werden.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 85 Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers SRC ¢ 4 Wiedergabe eines CD-/MD-Wechslers Über Ihr Autoradio können Sie auch einen optionalen KenwoodWechsler steuern und die CDs bzw. MDs wiedergeben. DISC+/ DISC–/ FM AM 38 SCAN RDM REP M.RDM DISP/ NAME.S KRC-694 Disc-Nummer Drücken Sie die [SRC]-Taste. Wählen Sie das Display für den von Ihnen gewünschten CDPlayer aus.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 86 Steuerung eines externen Disc-Wechslers / Spielers Drücken Sie die [SCAN]-Taste. "Scan ON"/ "SCAN ON" wird angezeigt. Suche nach einem bestimmten Titel Wählen Sie den Titel aus, den Sie sich anhören möchten. Drücken Sie die [4]- oder [¢]-Taste. Discsuche Drücken Sie die [DISC–]- oder [DISC+]- Taste. Zufallswiedergabe Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Drücken Sie die [RDM]-Taste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 87 • Medien, denen Namen vergeben werden können. - Externer CD-Wechsler/Player: Abhängig von dem verwendeten CD-Wechsler/Player. Lesen Sie dazu das Handbuch des CDWechslers/Players. • Der Name einer CD lässt sich auf gleiche Weise wie bei der Titelvergabe ändern. Eingabe eines Disc-Namens (DNPS) CDs lassen sich mit einem Namen kennzeichnen. 1 Geben Sie die Disc wieder, der Sie einen Namen vergeben wollen • Die Vergabe von Titeln an MDs ist nicht möglich.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 88 Menü-Steuerung SRC ¢ 4 Menü-Steuerung Im Menü lassen sich die Funktionen des Autoradios einstellen. Die Hauptfunktionen des Menüsystems werden in diesem Kapitel beschrieben. Nach dieser Erklärung finden Sie Hinweise zu den Grundeinstellungen und Einstellmöglichkeiten der Menüpunkte. Deutsch FM AM MENU 1 Aktivieren Sie den Menümodus Drücken Sie mindestens 1 Sekunde lang die [MENU]-Taste. "MENU" wird im Display angezeigt.
KRC-694_German_r4 02.11.18 Sicherheitscodes 11:35 AM Page 89 8 Da die Autorisierung durch den Sicherheitscode zum Herausnehmen aus dem Fahrzeug erforderlich ist, trägt die Personalisierung dieses Gerätes mit Hilfe des Sicherheitscodes zum Diebstahlschutz bei. Wenn Sie einen von Ihrem Sicherheitscode abweichenden Code eingegeben haben, müssen Sie noch einmal von Schritt 4 beginnen. Die Sicherheitscode-Funktion kann nach Eingabe des Sicherheitscodes nicht mehr deaktviert werden.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 90 Menü-Steuerung Manuelle Einstellung der Uhr "Gesperrt"-Anzeige (DSI) Nach dem Abnehmen der Frontblende blinkt eine rote Warnanzeige am Gerät, die anzeigt, dass das Gerät nicht betriebsbereit ist. Diese Einstellung kann ausgeführt werden, wenn die Funktion (Seite 90) ausgeschaltet ist. Deutsch 1 Wählen Sie den Uhr-Einstellmodus aus Drücken Sie die [FM]- oder [AM]-Taste.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 91 • Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der gewünschte Sender einen PTY-Code für die Nachrichteneinblendung sendet oder zu einem -Netzwerk gehört, das den PTYCode für die Nachrichteneinblendung sendet. • Wenn die Nachrichteneinblendungs-Unterbrechungsfunktion eingeschaltet ist, wird automatisch zu einem UKW-Sender umgeschaltet.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 92 Menü-Steuerung Automatischer Senderspeicher Lesen Sie bezüglich der Funktion (Seite 78). AF (Alternative Frequency) "Region Restrict"-Funktion Diese Funktion ermöglicht es, bei der Wahl von RDSAlternativsendern regional aussgestrahlte Programme auszuschliessen oder miteinzubeziehen.
KRC-694_German_r4 02.11.18 Mono-Empfang 11:35 AM Page 93 Nebengeräusche können reduziert werden, wenn StereoRundfunksendungen nur in Mono empfangen werden. Display "MONO OFF" "MONO ON" Einstellung Der Mono-Empfang ist ausgeschaltet. Der Mono-Empfang ist eingeschaltet. Automatische Abschaltung Wenn sich das Autoradio längere Zeit im Standby-Modus befindet, lässt es sich mit dieser Funktion nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschalten.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 94 Zubehör Ansicht Ansicht ......... Anzahl der Teile 1 Deutsch .........1 ......... Anzahl der Teile 4 .........1 2 .........2 5 .........1 3 .........1 6 .........2 Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör. Hinweise zum Einbau 1.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 95 Anschlußdiagramm Ausgang für hinten links (Weiß) 10 Steuereingang für KENWOOD Disc-Wechsler 14 Antennenkabel (ISO) 1 Benutzen Sie zum Anschluß des Disc-Wechslers dessen Bedienungsanleitung. 15 Zur Fernbedienung (im Handel erhältliches Zubehör) Antennen-Übergangsadapter (ISO-JASO) (Zubehör3) 2 UKW/MWAntenneneingang 3 REMO.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 96 Anschlußdiagramm 2WARNUNG Anschließen des ISO-Steckers Die Stiftbelegung für die ISO-Stecker hängt von dem Typ Ihres Fahrzeugs ab. Nehmen Sie unbedingt die richtigen Anschlüsse vor, um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Der Standard-Anschluß für den Kabelbaum ist nachfolgend unter 1 beschrieben. Falls die ISOSteckerstifte gemäß 2 oder 3 belegt sind, nehmen Sie den Anschluß vor, wie abgebildet.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 97 Einbau ■ Einbau 3 Ziehen Sie die Schrauben (ø2.6 × 12 mm) (Zubehör4) in den in der Abbildung dargestellten Löchern an. Motortrennwand oder Metallstütze Zubehör 4 Schraube (M4×8) (Im Fachhandel erhältliches Teil) Blechschraube (Im Fachhandel erhältliches Teil) Montagebügel (Im Fachhandel erhältliches Teil) Sichern Sie das Einbaugehäuse, indem Sie die MetallLaschen mit einem Schraubenzieher umbiegen.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 98 Einbau ■ Ausbau des Hartgummirahmens ■ Herausnehmen des Geräts 1 1 Nehmen Sie den Hartgummirahmen ab. (Siehe Kapitel ). 2 Entfernen Sie die Schraube (M4×8) an der Rückseite des Geräts. 3 Setzen Sie die beiden Ausbauwerkzeuge in die seitlichen Schlitze an der Frontseite ein (siehe Skizze). Die Arretierstifte am Ausbauwerkzeug ineinander greifen lassen und entfernen Sie die zwei Verriegelungen im oberen Bereich.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 99 Fehlersuche Manchmal funktioniert das Gerät nicht richtig, weil möglicherweise ein Bedienungsfehler vorliegt. Schauen Sie daher zunächst in die nachfolgende Übersicht, bevor Sie Ihr Gerät zur Reparatur geben. Vielleicht lässt sich der Fehler ganz leicht beheben. ? Trotz Loudness-Funktion werden die Höhen nicht angehoben. 17 ✔ Das Radio befindet sich im Tuner-Betrieb. ☞ Im Tuner-Betrieb hebt die Loudness-Funktion die Höhen nicht an.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 100 Fehlersuche Tuner-Betrieb ? ? Die Funktion Blank Skip arbeitet nur an Stellen mit einer Aufnahme.48 ✔ Da der Aufnahmepegel zu niedrig ist, wird die Stelle nicht als aufgenommen erkannt. ☞ Schalten Sie die Funktion Blank Skip AUS. ? (Seite 84) wird willkürlich abgebrochen. ✔ Die Stromversorgung wurde ausgeschaltet oder eine Quellenauswahl oder ein anderer Betrieb wurde durchgeführt.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 101 Die unten angeführten Meldungen zeigen den Zustand Ihres Systems an. EJECT: Es befindet sich kein Magazin im Disc-Wechsler. Das Magazin ist nicht eingesetzt.E01 ➪ Setzen Sie das Magazin richtig ein. Keine CD im Gerät. ➪ Die CD einlegen. No Disc/ NO DISC: Es befindet sich keine Disc im Magazin.E02 ➪ Stecken Sie eine Disc ins Magazin. TOC Error/ TOC ER: Es befindet sich keine Disc im Magazin.E04 ➪ Stecken Sie eine Disc ins Magazin.
KRC-694_German_r4 02.11.18 11:35 AM Page 102 Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. UKW-Tuner Verstärker Frequenzband (Abstimmschritte: 50 kHz) ....87,5 MHz – 108,0 MHz Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26dB)......................0,7 µV /75 Ω Empfindlichkeitsschwelle (Rauschabstand = 46dB)......1,6 µV /75 Ω Frequenzgang (±3,0 dB) ............................................30 Hz – 15 kHz Rauschabstand (MONO) ...................................................
KRC- Page 103
KRC- Page 104