KTC-V500E TV TUNER 3 page 2 - 5 INSTRUCTION MANUAL SYNTONISEUR TV 3 page 6 - 9 MODE D’EMPLOI TV-TUNER 3 Seite 10 - 13 BEDIENUNGSANLEITUNG TV-TUNER 3 blz 14 - 17 GEBRUIKSAANWIJZING SINTONIZZATORE TV 3 pagina 18 - 21 ISTRUZIONI PER L’USO SINTONIZADOR TV 3 página 22 - 25 MANUAL DE INSTRUCCIONES SINTONIZADOR TV 3 página 26 - 29 MANUAL DE INSTRUÇÕES SI DICHIARA CHE: Il Sintonizzatore TV Kenwood per auto, modello KTC-V500E risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Installation Accessories The use of any accessories except for those provided might result in damage to the unit. Make sure only to use the accessories shipped with the unit, as shown above.
Installing the Antenna Units Incar antennas have a lower reception sensitivity than antennas intended for outside mounting. The picture may not appear or may be disturbed if the signal in your area is weak. • Attach the antenna to the inner glass surface of the rear window using double-sided tape. Carefully check the installation location as the tape can only be stuck on once. • If the surface temperature of the glass of the rear window is low, warm it by turning on the power of the rear defogger.
Installation Connection • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply. • If your car's ignition does not come with an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source that receives a constant voltage supply, as with battery wires, the battery may die.
Specifications Specifications subject to change without notice. TV Tuner Section Colour system....................................................................................PAL/SECAM Channel selection system ....................................PLL frequency synthesiser system Television system ..........................PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G Channel converge VHF (PAL-B/G)................................................................................2 - 12 ch/A - H2 ch (PAL-I).....
Installation Accessoires L’utilisation d’accessoires autres que les accessoires fournis pourrait endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser les accessoires fournis, indiqués ci-dessus.
Installation d’un ensemble antenne Les antennes de voiture intérieures présentent une moindre sensibilité de réception que celles conçues pour être installées à l’extérieur. L’image peut ne pas apparaître ou être mauvaise si le signal de la zone dans laquelle vous vous trouvez est faible. • Fixer l’antenne sur la surface intérieure de la vitre arrière à l’aide de ruban adhésif double faces. Effectuer cette opération avec précaution car le ruban ne se colle qu’une seule fois.
Installation Connexion • Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • Si l'allumage de votre voiture n'a pas de position ACC, connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se décharger.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Section tuner de la télévision Système de couleur ..........................................................................PAL/SECAM Système de sélection des canaux ....................................seur de fréquences PLL Système de la télévision ................PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergence des canaux VHF (PAL-B/G)................................................................................
Einbau Zubehör Verwenden Sie nur dieses Original-Zubehör, um Beschädigungen Ihres Autoradios zu vermeiden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte, oben aufgeführte Zubehör.
Installation der Antenneneinheit Antennen im Inneren des Autos haben eine niedrigere Empfangsempfindlichkeit als Antennen für die Außenmontage. Es kann sein, dass das Bild nicht erscheint oder gestört ist, wenn das Signal in Ihrem Gebiet schwach ist. • Befestigen Sie die Antenne auf der Innenglasoberfläche des Heckfensters mit doppelseitigem Klebeband. Prüfen Sie sorgfältig den Installationsort, da das Klebeband nur einmal angeklebt werden kann.
Einbau Anschluss • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung. • Sollte Ihre Zündung über keinen ACC-Anschluß verfügen, verbinden Sie die Stromversorgungskabel mit einem anderen Anschluß, der durch die Zündung ein- und ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Stromversorgung an einen dauerhaft mit Strom versorgten Anschluß verbinden, besteht die Gefahr, daß sich die Batterie entlädt.
Technische Daten Die technischen Daten können sich ohne besonderen Hinweis ändern. TV Tuner-Abschnitt Farbsystem ........................................................................................PAL/SECAM Kanal-Auswahlsystem ......................................PLL-Frequenz-Synthesizer-System Fernseh-System..............................PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G Kanal-Konvergenz VHF (PAL-B/G)................................................................................
Installeren Toebehoren Het gebruik van andere accessoires dan de bijgeleverde toebehoren kan het toestel beschadigen. Gebruik uitsluitend de hierboven getoonde, bij het toestel geleverde toebehoren.
Installatie van de antenne-eenheid Incar-antennes hebben een lagere ontvangstgevoeligheid dan antennes die speciaal zijn bedoeld voor bevestiging buiten. De mogelijkheid bestaat dat de afbeelding niet of gestoord wordt weergegeven, als het signaal in uw gebied zwak doorkomt. • Bevestig de antenne met dubbelzijdige kleefband op het glas van de achterruit aan de binnenkant. Controleer nauwkeurig de plaats van installatie, aangezien de kleefband maar eenmaal gekleefd kan worden.
Installeren Aansluitingen • Zorg dat het toestel op een negatief 12 Volt gelijkstroomsysteem is geaard. • Indien de ontsteking (het kontakt) van uw auto geen ACC stand heeft, moet u de ontstekingskabels verbinden met een spanningsbron die met de autosleutel wordt inen uitgeschakeld. De accu kan namelijk worden uitgeput indien u de ontstekingskabel met een spanningsbron verbindt waar voortdurend spanning op staat, bijvoorbeeld de accukabels.
Technische gegevens Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar. TV-tunergedeelte Kleursysteem ....................................................................................PAL/SECAM Kanaalkeuzesysteem ....................................PLL-frequentie synthesizer-systeem Televisiesysteem ............................PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G Kanaalconvergentie VHF (PAL-B/G)................................................................................
Installazione Accessorio L’uso di accessori all’infuori di quelli forniti potrebbe causare danni all’apparecchio. Accertarsi di usare soltanto gli accessori in dotazione all’apparecchio, come indicato qui sopra.
Installazione delle antenne Le antenne all’interno dell’auto hanno una sensibilità di ricezione inferiore a quelle per montaggio esterno. L’immagine potrebbe non apparire o essere disturbata se il segnale nella zona è debole. • Fissate le antenne sulla superficie dei vetri interni in due posti possibilmente lontani (es. lunotto e parabrezza) usando del nastro biadesivo. Fate attenzione a controllare il luogo di installazione molto bene, poiché il nastro può essere fissato una volta sola.
Installazione Collegamento Scatola dei fusibili dell’automobile (fusibile principale) • Alimentare l’apparecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa. • Se l’accensione della propria automobile non è dotato di posizione “ACC”, collegare i cavi di alimentazione positiva del sistema ad un punto dell’impianto elettrico della vettura che possa essere attivato e disattivato con la chiave di accensione.
Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore televisivo Sistema di colori ................................................................................PAL/SECAM Sistema di selezione canale ....................Sistema di sintesi delle frequenze a PLL Sistema televisivo ..........................PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G Canali recevibili VHF (PAL-B/G)...........................................................
Instalación Accesorios El uso de accesorios distintos de los suministrados podría causar daños en la unidad. Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios entregados con la unidad, mencionados arriba.
Instalación para la unidad de antena Las antenas de interior disponen de una sensibilidad de recepción menor que las antenas exteriores. Si la señal en su zona es débil la imagen podría no aparecer o aparecer distorsionada. • Pegue la antena a la superficie de vidrio interior de la ventana trasera con cinta que sea adhesiva por ambos lados. Revise cuidadosamente el lugar de instalación, pues la cinta sólo se puede pegar una vez.
Instalación Conexiòn Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido.
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador del televisor Sistema de color ................................................................................PAL/SECAM Sistema de selección de canal ............Sistema de sintetizador de frecuencia PLL Sistema de televisor ......................PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergencia de canales VHF (PAL-B/G)......................................................................
Instalação Acessórios O uso de quaisquer acessórios que não sejam os fornecidos pode resultar em danos ao aparelho. Certifique-se de usar apenas os acessórios que foram enviados juntos com o aparelho, segundo a lista acima.
Instalação para a unidade de antena As antenas instaladas no interior de um carro têm menos sensibilidade de recepção do que as antenas instaladas no exterior. A imagem pode não aparecer ou pode ser deficiente, se o sinal na sua área for fraco. • Una a antena à superfície de vidro mais interior da janela traseira utilizando fita de dupla-face. Verifique cuidadosamente o local da instalação pois a fita pode apenas ser colada uma vez.
Instalação Conexões • Assegurar-se de fazer ligação à terra do aparelho para um alimentador de corrente negativa de 12V DC. • Se a ignição de seu carro não vier com uma posição ACC, ligue os cabos de ignição a uma fonte de energia que possa ser ligada e desligada com a chave de ignição. Se você ligar o cabo de ignição a uma fonte de energia que receba um fornecimento constante de voltagem, como com os cabos de bateria, a bateria pode descarregar.
Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Secção de sintonizador de TV Sistema a cores ................................................................................PAL/SECAM Sistema de selecção de canal ............Sistema de sintetizador de frequências PLL Sistema de televisão ......................PAL-B/G,PAL-I,SECAM-L,SECAM-D/K, SECAM-B/G Converge o canal VHF (PAL-B/G)................................................................................