KAC-X520 KAC-PS520 POWER AMPLIFIER 7 page 2-13 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37 MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.
Safety precautions 2WARNING To prevent injury or fire, take the following precautions: • When extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotivegrade wires or other wires with a 8 mm2 (AWG 8) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit.
Installation Self-tapping screw (ø5 × 18 mm) Cooling fan : Air inlet Exhaust outlet Hexagon socket head cap screw (M3 × 8 mm) Terminal cover Hexagon Wrench Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) Self-tapping screws (ø3 × 8 mm) Mounting Hardware 1. Install the installation fittings in the unit. 2. Attach the unit. 3. Install the terminal cover.
Controls / Indicator INFRASONIC OFF LINE IN OPERATION FILTER B.M.S. OFF REMOTE +12dB ON OFF HPF LPF LINE OUT EXT.AMP.CONT. 5 STEREO MONO(L ch) L L R R GND 6 INFRASONIC OFF ON B.M.S. OFF REMOTE +12dB FILTER OFF HPF LPF OPERATION STEREO MONO(L ch) 7 8 9 1 2 3 5 INPUT SENSITIVITY control Adjust this control according to the pre-out level of the center unit connected to this amplifier. NOTE Refer to "Specifications" on the center unit’s instruction manual about the pre-out level.
Removing the cover Hexagon Wrench Tighten Loosen 0 ■ Controlling the B.M.S. from the Kenwood center unit (B.M.S. : Bass management system) When the B.M.S. switch is set in the remote position, the bass boost amount and frequency offset can be controlled from the center unit. ■ Indicator 0 You are notified of the unit’s condition and malfunction (Protection function) by the indicator. • ON or color change in order.
Connection ■ Terminal names POWER IN FUSE(30Ax2) BATT. OFF ON BRIDGED P.CON SPEAKER OUTPUT LEFT RIGHT 30 30 ! INFRASONIC GND B.M.S. OFF REMOTE +12dB @ # $ % LINE IN OPERATION FILTER OFF HPF LPF LINE OUT EXT.AMP.CONT. STEREO MONO(L ch) L L R R GND ^ ! Fuse (30 A × 2) @ Battery terminal # Ground terminal % Speaker output terminals • Stereo Connections: When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections are used.
■ Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Connect the input and output wires of the units. 4. Connect the speaker wires. 5.
Connection ■ Power wire connection The connecting wire diameter* • If solid wire: Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) • If multi strand wire: Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) 11 mm ( INFRASONIC OFF ON B.M.S. OFF REMOTE +12dB LINE IN OPERATION FILTER OFF HPF LPF LINE OUT EXT.AMP.CONT. STEREO MONO(L ch) L L R R GND External amplifier control wire (Pink / Black) (Refer to page 6) EXT.CONT. POWER IN FUSE(30Ax2) BATT. GND BRIDGED P.CON SPEAKER OUTPUT LEFT RIGHT 30 30 @ # $ P.CONT.
■ RCA cable and speaker wire connection * : Commercially available parts RCA cable ground terminal ^ INFRASONIC OFF ON B.M.S. OFF REMOTE +12dB & OFF HPF LPF Left input LINE IN OPERATION FILTER LINE OUT Right input EXT.AMP.CONT. STEREO MONO(L ch) L L R R GND RCA cable* POWER IN FUSE(30Ax2) BATT. BRIDGED GND SPEAKER OUTPUT P.CON LEFT 30 30 CENTER UNIT (CD receiver, etc.) RIGHT % Right speaker Lead terminal* Left speaker (Stereo Connections) POWER IN FUSE(30Ax2) BATT.
System examples ■ 2-channel system CENTER UNIT INFRASONIC 1 OFF ON 2 L L Left speaker R R Right speaker B.M.S. 3 FILTER OFF HPF LPF OFF REMOTE +12dB 4 OPERATION STEREO MONO(L ch) ■ High-power 1-channel system ¡ L CENTER UNIT R L L R R L L R R Left speaker (Bridged) Right speaker (Bridged) ™ INFRASONIC 1 OFF ¡ ™ ON 2 B.M.S.
■ Tri-mode L C CENTER UNIT L L R R Subwoofer (L + R) (Bridged) (High pass) C INFRASONIC 1 OFF ON 2 B.M.S. OFF REMOTE +12dB 3 FILTER OFF HPF LPF 4 OPERATION STEREO MONO(L ch) ●Principle of Tri-mode Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope Crossover Frequency 0 dB -3 dB L C Frequency Coil (L): Passes low frequencies and blocks high frequencies. (Low pass) Capacitor (C): Passes high frequencies and blocks low frequencies.
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM No sound. (No sound from one side.) (Blown fuse.) POSSIBLE CAUSE • Input (or output) cables are disconnected. • Protection circuit may be activated. • Volume is too high. • The speaker cord is shorted. SOLUTION • Connect the input (or output) cables.
Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output (4 Ω) Normal..............................................................................................................................500 W × 2 Bridged ..........................................................................................................................1000 W × 1 Rated Power Output (+B = 12.0 V) Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 0.05 % THD) ....................................................
Précautions de sécurité 2AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 mm2 (AWG8) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles.
Installation Vis taraudeuse (ø 5 × 18 mm) Ventilateur de refroidissement : Entrée d’air Sortie d’échappement Vis d’assemblage à six pans creux (M3 × 8 mm) Cache de bornier Clé polygonale Tableau d'installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus) Vis taraudeuse (ø 3 × 8 mm) Montage du Matériel Informatique 1. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité. 2. Brancher l’unité. 3. Installer la façade du terminal.
Contrôles / Indicateur INFRASONIC OFF ON LINE IN OPERATION FILTER B.M.S. OFF HPF LPF OFF REMOTE +12dB LINE OUT EXT.AMP.CONT. 5 STEREO MONO(L ch) L L R R GND 6 INFRASONIC OFF ON B.M.S. OFF REMOTE +12dB FILTER OFF HPF LPF OPERATION STEREO MONO(L ch) 7 8 9 1 2 3 5 Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée) Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’unité centrale branché à cet amplificateur.
Pour enlever la façade Clé polygonale Resserrer Desserrer 0 Dès lors que l’on appuie sur le bouton, 7 couleurs fixes ainsi que la couleur variable changent. La couleur ne peut pas être réglée lorsque l’indicateur clignote. ■ Commande du B.M.S. à partir de l’unité principale Kenwood (B.M.S. : Système de Contrôle des Graves) Lorsque l’interrupteur du B.M.S.
Raccordements ■ Noms des terminaux POWER IN FUSE(30Ax2) BATT. INFRASONIC ON BRIDGED P.CON SPEAKER OUTPUT LEFT RIGHT 30 30 ! OFF GND B.M.S. OFF REMOTE +12dB @ # $ FILTER OFF HPF LPF % LINE IN OPERATION LINE OUT EXT.AMP.CONT. STEREO MONO(L ch) L L R R GND ^ ! FUSIBLE (30 A × 2) @ Borne BATT (alimentation) # Borne GND (masse) % Bornes SPEAKER OUTPUT • Connexions stéréo: Pour utiliser l’appareil comme amplificateur stéréo, des connections stéréo doivent être utilisées.
■ Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les courtcircuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil. 4. Raccorder les câbles de haut-parleur. 5.
Raccordements ■ Connexion du câble d’alimentation Diamètre du fil électrique* • Fil massif : Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) • Fil multi brins : Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) 11 mm ( INFRASONIC OFF ON LINE IN OPERATION FILTER B.M.S. OFF REMOTE +12dB OFF HPF LPF LINE OUT EXT.AMP.CONT. STEREO MONO(L ch) L L R R GND Câble de commande de l’amplificateur externe (rose/noir) (Cf. page 18.) EXT.CONT. POWER IN FUSE(30Ax2) BATT. GND BRIDGED P.
■ Connexion du câble à fiche Cinch (RCA) et des câbles d’haut-parleur * : disponible dans le commerce Borne de masse pour câble RCA INFRASONIC OFF ON B.M.S. OFF REMOTE +12dB ^ LINE IN OPERATION FILTER OFF HPF LPF Entrée de la voie gauche & LINE OUT Entrée de la voie droite EXT.AMP.CONT. STEREO MONO(L ch) L L R R GND Câble RCA* POWER IN FUSE(30Ax2) BRIDGED GND BATT. P.CON SPEAKER OUTPUT LEFT 30 30 Unité centrale (récepteur/lecteur de CD, etc.
Exemple de configuration ■ Système 2 voies Unité centrale INFRASONIC 1 OFF ON 2 L L Haut-parleur gauche R R Haut-parleur droit B.M.S. 3 FILTER OFF HPF LPF OFF REMOTE +12dB 4 OPERATION STEREO MONO(L ch) ■ Système 1 voie, puissance élevée ¡ L Unité centrale R L L R R L L R R Haut-parleur gauche (Pont) Haut-parleur droit (Pont) ™ INFRASONIC 1 OFF ¡ ™ ON 2 B.M.S.
■ Le Tri-mode L C Unité centrale L L R R C INFRASONIC 1 OFF ON 2 B.M.S. OFF REMOTE +12dB 3 Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) filtre passehaut FILTER OFF HPF LPF 4 OPERATION STEREO MONO(L ch) ●Principe du Tri-mode Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct.
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Absence de sons. (Pas de son d’un côté) • Les câbles d’entrée (ou de sortie) sont débranchés. • Le circuit de protection peut être actionné. (Fusible grillé) • Le volume est trop fort.
Spécifications Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Section audio Puissance de sortie max. (4 Ω) Normal..............................................................................................................................500 W × 2 En pont ..........................................................................................................................1000 W × 1 Puissance de sortie norminale (+B = 12,0 V) Normal (4 Ω) (20 Hz – 20, 0,05 % D.H.T.) ...................
Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 8 mm2 (AWG8) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Instalación Tornillo autorroscantes (ø5 × 18 mm) Ventilador de refrigeración : Toma de aire Salida de escape Tornillo de cabeza hexagonal (M3 × 8 mm) Cubierta de terminales Llave hexagonal Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más) Tornillo autorroscantes (ø3 × 8 mm) Tornillería de montaje 1. Coloque los elementos de instalación en la unidad. 2. Coloque la unidad. 3. Instale la cubierta del terminal.
Controles / Indicador INFRASONIC OFF ON OFF HPF LPF LINE IN OPERATION FILTER B.M.S. OFF REMOTE +12dB LINE OUT EXT.AMP.CONT. 5 STEREO MONO(L ch) L L R R GND 6 INFRASONIC OFF ON B.M.S. OFF REMOTE +12dB FILTER OFF HPF LPF OPERATION STEREO MONO(L ch) 7 8 9 1 2 3 5 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la unidad central conectada a este amplificador.
Desmontar la cubierta Llave hexagonal Apretar Aflojar 0 El col0or no puede ajustarse cuando el indicador parpadea. ■ Control del B.M.S. desde la unidad central Kenwood (B.M.S. : Sistema de gestión de bajos) Cuando el interruptor B.M.S. se ajusta en la posición REMOTE, la cantidad de refuerzo de bajos y el desplazamiento de frecuencia pueden controlarse desde la unidad central.
Conexiones ■ Nombres de los terminales POWER IN FUSE(30Ax2) BATT. OFF ON BRIDGED P.CON SPEAKER OUTPUT LEFT RIGHT 30 30 ! INFRASONIC GND B.M.S. OFF REMOTE +12dB @ # $ % LINE IN OPERATION FILTER OFF HPF LPF LINE OUT EXT.AMP.CONT.
■ Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades. 4. Conecte los cables del altavoz. 5.
Conexiones ■ Conexión del cable de alimentación Diámetro del cable de conexión (piezas comerciales) • Si se trata de cable sólido: Ø0,4 (AWG 26) – Ø1,2 (AWG 16) 11 mm • Si se trata de cable trenzado: Ø0,4 (AWG 26) – Ø1,2 (AWG 16) ( INFRASONIC OFF B.M.S. OFF REMOTE +12dB ON LINE IN OPERATION FILTER OFF HPF LPF LINE OUT EXT.AMP.CONT. STEREO MONO(L ch) L L R R GND Cable de control del amplificador externo (Rosado/Negro) (Consulte la página 30) EXT.CONT. POWER IN FUSE(30Ax2) BATT.
■ Conexión de cable de RCA y cable de los altavoces * : pieza de venta en el comercio especializado Terminal del cable de masa del cable RCA INFRASONIC OFF ON B.M.S. OFF REMOTE +12dB ^ & OFF HPF LPF Entrada izquierda LINE IN OPERATION FILTER LINE OUT Entrada derecha EXT.AMP.CONT. STEREO MONO(L ch) L L R R GND Cable RCA* POWER IN FUSE(30Ax2) BATT. APARATO CENTRAL BRIDGED GND P.CON SPEAKER OUTPUT LEFT RIGHT 30 30 (reproductor de discos compactos, etc.
Ejemplos del sistema ■ Sistema de 2 canales Aparato Central INFRASONIC 1 OFF ON 2 L L Altavoz izquierdo R R Altavoz derecho B.M.S. 3 FILTER OFF HPF LPF OFF REMOTE +12dB 4 OPERATION STEREO MONO(L ch) ■ Sistema de 1 canal de alta potencia ¡ L Aparato Central R L L R R L L R R Altavoz izquierdo (Puenteada) Altavoz derecho (Puenteada) ™ INFRASONIC 1 OFF ¡ ™ ON 2 B.M.S.
■ Tri-modo L C Aparato Central L L R R (Paso alto) Altavoz de subgraves (L + R) (Puenteada) C INFRASONIC 1 OFF ON 2 B.M.S. OFF REMOTE +12dB 3 FILTER OFF HPF LPF 4 OPERATION STEREO MONO(L ch) ●Propiedades de las bobinas y de los capacitores Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor … en el caso de una inclinación de 6 dB/octava Bobina (L): Deja paso a las bajas frecuencias y bloquea las altas frecuencias.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION No hay sonido. • Los cables de entrada (salida) • Conecte los cables de entrada (o (No hay sonido de un lado.) están desconectados. salida).
Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Sección de audio Máxima potencia de salida (4 Ω) Normal..............................................................................................................................500 W × 2 Puenteada ......................................................................................................................1000 W × 1 Salida de potencia nominal (+B = 12,0 V) Normal (4 Ω) (20Hz – 20kHz, 0,05 % de distorsión armónica total) ....