INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING KULLANIM KILAVUZU TK-3301 UHF FM TRANSCEIVER ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM UHF TRANSCEPTOR FM UHF RICETRASMETTITORE FM UHF UHF-FM-TRANSCEIVER UHF FM ZENDONTVANGER UHF FM EL TELSİZİ © B62-2154-00 (E, T) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00
UHF-FM-TRANSCEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 1999/5/EG.
VIELEN DANK Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Kenwood Produkt entschieden haben, und begrüßen Sie als Benutzer von PMR 446. PMR-Funk (Private Mobile Radio) ist eine Funkanwendung für jedermann, die lizenz- und gebührenfrei genutzt werden darf. Ihr Kenwood-Funkgerät ist ein so genannter “Transceiver”, d. h. ein kombinierter “Sender und Empfänger”. Wir sind überzeugt, dass Ihnen der einfach zu bedienende Transceiver als zuverlässiges Kommunikationsmittel gute Dienste leisten wird.
HINWEISE AN DEN BENUTZER ◆ ◆ ◆ Verschiedene Länder untersagen den Betrieb nicht angemeldeter Funksender in den von ihnen regulierten Gebieten. Zuwiderhandlungen sind strafbar und werden mit Geldbuße und/oder Freiheitsentzug geahndet. Überlassen Sie die Reparatur dem Fachmann. Sicherheit: Der Betreiber soll über allgemeine Gefahren im Zusammenhang mit dem Betrieb von Sendeempfängern aufgeklärt sein.
VORSICHTSMASSREGELN • Laden Sie Transceiver und Akku nicht in nassem Zustand. • Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen Transceiver und Akku geraten. • Verwenden Sie nur von Kenwood empfohlenes Zubehör. • Wenn das Gussgehäuse oder ein anderes Teil des Transceivers beschädigt ist, berühren Sie die Teile nicht. • Reduzieren Sie beim Anschluss von Kopfhörern oder einer Sprechgarnitur die Lautstärke des Transceivers.
WARNUNG Schalten Sie den Transceiver an diesen Orten aus: • In explosionsfähiger Atmosphäre (entzündliches Gas, Staubpartikel, Metallpulver, Holzstaub usw.). • Beim Tanken und beim Aufenthalt an Tankstellen. • An Orten, an denen Explosionsgefahr besteht oder Sprengarbeiten stattfinden. • Im Flugzeug (Ein etwaiger Einsatz des Transceivers darf nur auf Anordnung und nach Weisung der Besatzung erfolgen.) • Überall dort, wo Schilder usw. zum Ausschalten von Funkgeräten auffordern, u. a.
Information zum Akku Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere diese Hinweise, welche Behandlung sich verbietet: GEFAHR • • • • • • Den Akku nicht zerlegen oder reparieren! Der Akku verfügt über eine Sicherheitsfunktion und eine Schutzschaltung.
GEFAHR • • • • • • • Nur das vorgeschriebene Ladegerät verwenden und die Ladevorschrift beachten! Wenn der Akku unvorschriftsmäßig (unter zu hoher Temperatur, mit zu hoher Spannung oder zu hohem Strom oder in einem ungeeigneten Ladegerät) geladen wird, kann es zur Überladung oder zu einer unerwarteten chemischen Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
GEFAHR • Einen geborstenen und auslaufenden Akku nicht berühren! Wenn Elektrolytflüssigkeit aus dem Akku in die Augen gelangt, spülen Sie die Augen umgehend mit klarem Wasser. Die Augen dabei nicht reiben. Suchen Sie sofort ein Krankenhaus auf. Wenn die Verletzung nicht behandelt wird, können bleibende Augenschäden die Folge sein.
INHALT AUSPACKEN UND PRÜFEN DER AUSRÜSTUNG ..................1 VORBEREITUNGEN ....................................................2 AUSRICHTUNG ........................................................6 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG.......................................8 STIMMGESTEUERTES SENDEN (VOX) .............................9 HINTERGRUNDBETRIEBSARTEN .................................. 10 KANALEINSTELLUNGS-MODUS ................................... 11 TASTENZUORDNUNGS-MODUS ...................................
VORBEREITUNGEN EINSETZEN/ ENTFERNEN DES AKKUS VORSICHT ◆ ◆ Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte des Akkus nicht kurzzuschließen, und werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, das Akkugehäuse zu entfernen. 1 Richten Sie den Akku auf die Rückseite des Transceivers aus und drücken Sie Akku und Transceiver fest gegeneinander, bis die Sicherungsraste unten am Transceiver einrastet.
ANBRINGEN DES GÜRTELCLIPS Falls erforderlich, befestigen Sie den Gürtelclip mit den beiden mitgelieferten M3 x 8 mm-Schrauben. Gürtelclip Hinweis: Wenn der Gürtelclip nicht angebracht ist, kann der Montageanschluss bei längeren Übertragungen, oder wenn das Gerät in der Hitze liegt, heiß werden.
LAUTSPRECHER/ MIKROFON (OPTION) (ODER SPRECHGARNITUR) ANSCHLIESSEN 1 Schließen Sie die Stecker von Lautsprecher und Mikrofon (bzw. Sprechgarnitur) an die Lautsprecher/Mikrofonbuchsen an. Befestigen Sie den Fixierdeckel mit der mitgelieferten M3 x 6 mmSchraube. 2 Hinweis: Mit angeschlossenem Lautsprecher/Mikrofon ist der Transceiver nur eingeschränkt wassergeschützt.
3 Setzen Sie einen Akku oder einen Transceiver mit Akku in den Ladeschacht des Ladegeräts. • • Ladeschacht Anzeige Achten Sie darauf, dass die Metallkontakte des Akkus guten Kontakt mit den Gegenkontakten am Ladegerät haben. Die Anzeige leuchtet rot, und der Ladevorgang beginnt. 4 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Anzeige grün. Entnehmen Sie den Akku oder den Transceiver mit Akku aus dem Ladegerät. • • Der Akku-Ladevorgang dauert etwa 3 Stunden.
AUSRICHTUNG Antenne Akku Kanal-Wähler Drehen Sie an diesem Knopf, um den genutzten Kanal zu wechseln. • • Das Einstellen der Betriebsfrequenz und die QT/DQT-Einstellungen eines Kanals sind unter “KANALEINSTELLUNGS-MODUS” auf der Seite 11 beschrieben. Kanalansage: Beim Kanalwechsel sagt der Transceiver die Nummer des neu gewählten Kanals an. (Diese Funktion kann vom Händler deaktiviert werden.) LED-Anzeige Hinweise zum Status der LED-Anzeigen finden Sie auf Seite 7.
Seite-1-Taste Drücken Sie diese Taste, um ihre programmierte Funktion zu aktivieren. Die Standardeinstellung Rufsignal. • Die programmierbaren Funktionen und das Umbelegen der Seite1-Taste sind unter “TASTENZUORDNUNGS-MODUS” auf der Seite 17 beschrieben. Seite-2-Taste Drücken Sie diese Taste, um ihre programmierte Funktion zu aktivieren. Die Standardeinstellung ist Squelch kurz aus.
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 1 Drehen Sie den Ein-/Aus-Schalter/LautstärkeRegler im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten. • Sie hören einen Signalton, sofern diese Funktion vom Händler aktiviert wurde. 2 Drücken Sie die mit der Funktion Monitor oder Squelch aus belegte Taste (standardmäßig die Seite-2-Taste), so dass Hintergrundgeräusche hörbar sind, und drehen Sie den EIN/AUSSchalter/Lautstärke-Regler, um die Lautstärke einzustellen.
STIMMGESTEUERTES SENDEN (VOX) Mit der VOX-Funktion haben Sie beim Senden die Hände frei. VOX ist nur in Verbindung mit einer unterstützten Sprechgarnitur möglich. Die Funktion kann vom Händler für einzelne Kanäle deaktiviert werden. Um die VOX-Funktion zu aktivieren und die VOX-Empfindlichkeitsstufe einzustellen, führen Sie die folgenden Schritte durch: 1 Schließen Sie die Sprechgarnitur an den Transceiver an.
HINTERGRUNDBETRIEBSARTEN SENDEZEITBESCHRÄNKUNG (TOT) Die Sendezeitbeschränkung verhindert, dass ein Benutzer einen Kanal längere Zeit belegt. Wenn Sie beim Senden im Dauerbetrieb die vom Händler vorprogrammierte Zeit überschreiten (die Voreinstellung ist 60 Sekunden), wird der Sendevorgang abgebrochen, und Sie hören einen Signalton. Der Ton verstummt, sobald Sie die PTT-Taste wieder loslassen.
KANALEINSTELLUNGS-MODUS Dieser Transceiver bietet die Möglichkeit, die verschiedenen Kanäle mit anderen Frequenzen und QT (Quiet Talk)/DQT (Digital Quiet Talk)-Einstellungen zu belegen. Die Tabelle unten zeigt die Standardeinstellungen.
KANAL-BETRIEBSFREQUENZEN So ändern Sie die Betriebsfrequenz eines Kanals: 1 Halten Sie bei ausgeschaltetem Transceiver die PTT-Taste und die Seite-1-Taste gedrückt, und schalten Sie den Transceiver ein. • Halten Sie die PTT-Taste und die Seite-1-Taste gedrückt, bis die LED orange leuchtet und der Transceiver “Self (Selbst)” ansagt. 2 Lassen Sie die PTT-Taste und die Seite-1-Taste los. • Der Transceiver sagt “Channel (Kanal)” an.
Tabellennummer Betriebsfrequenz Tabellennummer Betriebsfrequenz 0 AUS 1 2 446,00625 MHz 5 446,05625 MHz 446,01875 MHz 6 446,06875 MHz 3 446,03125 MHz 7 446,08125 MHz 4 446,04375 MHz 8 446,09375 MHz QT/DQT-EINSTELLUNGEN Quiet Talk (QT) und Digital Quiet Talk (DQT) sind Funktionen, die unerwünschte Signale auf Ihrem Kanal unterdrücken. Sie hören einen Ruf nur dann, wenn Sie ein Signal empfangen, das einen übereinstimmenden QT-Ton- oder DQT-Code enthält.
4 Drücken Sie die PTT-Taste, lassen Sie die Taste los, und stellen Sie am Kanal-Wähler den gewünschten Kanal ein. • Nach dem Drücken und Loslassen der PTT-Taste hören Sie einen Signalton, und der Transceiver sagt “Tone one (Ton Eins)” an. 5 Drücken Sie die Seite-1- oder die Seite-2-Taste, um eine höhere oder niedrigere Tonnummer und den neuen Ton oder Code auszuwählen. • • • Die QT/DQT-Tabellennummern und zugehörigen Töne/Codes sind in der Tabelle auf der Seite 15 verzeichnet.
TonQT/DQTTonQT/DQTTonQT/DQTnummer Einstellung nummer Einstellung nummer Einstellung 1 67,0 Hz 14 107,2 Hz 27 D132N 2 71,9 Hz 15 110,9 Hz 28 D155N 3 74,4 Hz 16 114,8 Hz 29 D134N 4 77,0 Hz 17 118,8 Hz 30 D243N 5 79,7 Hz 18 123,0 Hz 31 D311N 6 82,5 Hz 19 127,3 Hz 32 D346N 7 85,4 Hz 20 131,8 Hz 33 D315N 8 88,5 Hz 21 136,5 Hz 34 D351N 9 91,5 Hz 22 141,3 Hz 35 D423N 10 94,8 Hz 23 146,2 Hz 36 D664N 11 97,4 Hz 24 151,4 Hz 37 D431N 12 100,0 Hz 25 1
KANALBESTÄTIGUNGS-MODUS So rufen Sie die Kanaleinstellungen ab: 1 Halten Sie bei ausgeschaltetem Transceiver die PTT-Taste gedrückt, und schalten Sie den Transceiver ein. • Halten Sie die PTT-Taste gedrückt, bis die LED orange leuchtet und der Transceiver “Confirm (Bestätigen)” ansagt. 2 Lassen Sie die PTT-Taste los. • Der Transceiver sagt die Kanaltabellennummer und die Tonnummer des gewählten Kanals an. 3 Drehen Sie den Kanal-Wähler innerhalb von 5 Sekunden auf den gewünschten Kanal.
TASTENZUORDNUNGS-MODUS Bei diesem Transceiver können Sie die Seite-1- und die Seite-2-Taste mit einer beliebigen der in der Tabelle unten aufgeführten Funktionen programmieren. Die Verwendung der einzelnen Funktionen ist unter “PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN” auf der Seite 19 beschrieben.
So ändern Sie die Funktionen der Seite-1- und Seite-2-Tasten: 1 Halten Sie bei ausgeschaltetem Transceiver die Seite-1-Taste und die Seite-2-Taste gedrückt, und schalten Sie den Transceiver ein. • Halten Sie die Seite-1- und die Seite-2-Taste gedrückt, bis die LED orange leuchtet und der Transceiver “Setup (Einstellung)” ansagt. 2 Halten Sie die umzubelegende Taste (entweder die Seite-1- oder die Seite-2-Taste) weiter gedrückt, lassen Sie die andere Taste los.
PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN ■ Rufsignal (Standard Seite-1-Taste) Mit Rufsignaltönen identifizieren Sie sich gegenüber den anderen Mitgliedern der Gruppe und teilen ihnen mit, dass Sie rufen. Der Händler kann in Ihrem Transceiver 1 von 10 Rufsignaltönen einrichten. Indem jedes Mitglied einer Gruppe einen anderen Rufsignalton verwendet, lässt sich leicht erkennen, wer gerade ruft. Um zu rufen, halten Sie die PTT-Taste gedrückt und drücken die mit der Funktion “Rufsignal” programmierte Taste.
■ Suchlauf Drücken Sie diese Taste, um einen Suchlauf durch die TransceiverKanäle zu starten. Prioritätssuchlauf: Der Prioritätskanal ist ein Kanal, der beim Suchlauf erste Priorität hat. Der Prioritätskanal wird von Ihrem Händler eingerichtet. Rücksendekanal: Wenn Sie während des Suchlaufs die PTT-Taste drücken, wählt der Transceiver automatisch seinen Rücksendekanal, und Sie beginnen zu senden.
HINWEISE ZUR FEHLERSUCHE Problem Lösung • Transceiver lässt sich nicht einschalten. Akku entlädt sich in kurzer Zeit. Andere Mitglieder der Gruppe können nicht angesprochen oder nicht gehört werden. • • Der Akku ist nicht mehr brauchbar. Einen neuen Akku verwenden. • Stellen Sie sich, dass Sie dieselbe Frequenz und dieselben QT/DQTEinstellungen wie die übrigen Mitglieder Ihrer Gruppe verwenden. Evtl. wird von den Mitgliedern der Gruppe die Scrambler-Funktion verwendet.
OPTIONALES ZUBEHÖR • • • • • • • • • KMC-21 (Lautsprecher / Mikrofon) KMC-45 (Lautsprecher / Mikrofon) KHS-1 (Sprechgarnitur) KHS-21 (Sprechgarnitur) KNB-45L (Li-Ionen-Akku) KSC-35 (Schnellladegerät) KSC-356 (Mehrfachladegerät) KBH-10 (Gürtelclip) KWR-1 (Spritzwassergeschützte Tasche) D-22