RECEPTEUR AUDIOVISUEL SURROUND VR-804 MODE D’EMPLOI KENWOOD CORPORATION Quelques mots sur la télécommande fournie Contrairement à une télécommande ordinaire, celle qui est fournie avec ce récepteur possède plusieurs modes de fonctionnement. Ces modes permettent de piloter à distance d’autres appareils audio/vidéo.
Avant la mise sous tension Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes. L’Europe et le Royaume-Uni ............. CA 230 V uniquement Etats-Unis et Canada .......................... CA 120 V uniquement Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Comment utiliser ce mode d’emploi Ce manuel est divisé en quatre sections : Préparations, Opérations, Télécommande et Informations complémentaires.
Avant la mise sous tension Sommaire Déballage Attention : Lire les pages marquées par avec attention pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. Déballez soigneusement l’appareil et assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous sont présents. Antenne FM intérieure (1) Antenne cadre AM (1) Avant la mise sous tension ...................................................... 2 Précautions de sécurité .............................................................
Avant la mise sous tension Préparation de la télécommande Secours de la mémoire Mise en place des piles 1 Retirez le couvercle. 2 Introduisez les piles. • Mode de puissance. • Réglages du sélecteur d’entrée. • Sortie d’image. • Enceinte ON/OFF. • Niveau de volume. • Niveau BASS, TREBLE, INPUT. • TONE ON/OFF. • LOUDNESS ON/OFF. • Niveau d’atténuateur. • Réglages MD/TAPE. • Réglage du mode d’écoute. • SP SYSTEM. 3 Refermez le couvercle.
Avant la mise sous tension Particularités Les sonorités d’une salle de cinéma Nouveaux modes d’ambiance DSP Ce récepteur offre de nombreux modes visant à créer des ambiances sonores vous permettant de profiter pleinement de vos programmes et enregistrements vidéo. Adoptez le mode d’ambiance convenant le mieux à votre équipement et au divertissement que vous avez sélectionné.
Noms et fonctions des éléments Unité Principale Affichage de la fréquence, Indicateur de l’entrée, AUTO DETECT de la présélection, Indicateur 6CH INPUT du mode d’ambiance Indicateur DTS Indicateurs d’enceinte Indicateur CLIP Indicateur MUTE Indicateurs de bande Indicateur DIGITAL Indicateur AUTO A B Indicateur MEMO. Indicateur ST.
Noms et fonctions des éléments Télécommande (RC-R0626) POWER 1 2 3 4 5 6 DVD POWER 7 8 9 0 +10 RECEIVER DOWN-PAGE-UP PTY MENU OSD LOUDNESS RETURN TOP MENU SETUP SOUND LISTEN MODE P.CALL P.CALL MULTI CONTROL TUNING A/B+100 BASS BOOST DISC SKIP AUX CD/DVD DVD VIDEO1 VIDEO2 MUTE 1 Touches numériques ¡ Si vous sélectionnez CD ou MD comme source d’entrée, ces touches font office de touches numériques.
Configuration de base de l’ensemble Procédez aux raccordements indiqués ci-dessous. Lors du raccordement des autres appareils, reportez-vous impérativement aux modes d’emploi qui les accompagnent. Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur le secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés. Remarques 1. Veillez à ce que tous les cordons de raccordement soient correctement enfichés. Un mauvais contact peut entraîner des sons parasites ou une absence de son. 2.
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils audio Prises SYSTEM CONTROL $ + + - - Vers une prise secteur AUDIO L R AUX CD/DVD REC OUT PLAY IN MD / TAPE REC OUT PLAY IN VIDEO1 IN OUT Appareil vidéo IN ) OUT Platine cassette ou enregistreur de MD OUT Lecteur de CD ou DVD OUT Autres composants ATTENTION Veuillez respecter ce qui suit, faute de quoi la ventilation de l’appareil serait perturbée, ce qui pourrait causer son endommagement, voire un incendie.
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils vidéo + - AUDIO VIDEO DVD IN + - MONITOR OUT VIDEO 2 IN REC OUT PLAY IN PLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 1 IN DVD VIDEO 1 OUT VIDEO IN Moniteur TV Entrées vidéo (cordon jaune à broche RCA) IN Platine vidéo OUT Entrées et sorties vidéo (Cordons jaunes à broche RCA) IN OUT Entrées et sorties audio Video OUT Lecteur de DVD ou lecteur de LD Audio OUT Video OUT Lecteur de DVD ou lecteur de LD Audio OUT Il faudra raccorder un appar
Configuration de base de l’ensemble Raccordements pour les signaux numériques Les prises d’entrée numérique peuvent accepter des signaux DTS, Dolby Digital ou PCM. Raccordez des appareils capables de fournir des signaux numériques au format DTS, Dolby Digital ou PCM (CD). Si vous avez raccordé des appareils numériques au récepteur, lisez attentivement la section “Réglage du mode d’entrée”.
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des enceintes Enceintes avant Gauche Droite Enceinte centrale FRONT CENTER + R L C RED WHITE GREEN SPEAKERS (8 + + - - SURROUND SUB WOOFER + PRE OUT R L GRAY BLUE SPEAKERS (8-16Ω) Enceinte d’extrêmes graves active Droite Gauche Enceintes d’ambiance (Assurez-vous que les deux enceintesa sont bien reliées) Pour vérifier que chaque enceinte a bien été branchée, prêtez l’oreille à la tonalité d’essai de chaque enceinte.
Configuration de base de l’ensemble Raccordement des bornes Raccordement des antennes Antenne cadre AM 1 Dénudez le cordon. 2 Appuyez sur la languette. 3 Introduisez le cordon. 4 Relâchez la languette. L’antenne cadre fournie est une antenne intérieure. Installez-la aussi loin que possible du récepteur, du téléviseur, des cordons de liaison des enceintes et du cordon d’alimentation; orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible.
Configuration de base de l’ensemble Raccordement de la commande d’ensemble (SYSTEM CONTROL) Après avoir relié les différents éléments de la chaîne KENWOOD, vous pouvez brancher les câbles de commande d’ensemble afin d’utiliser cette fonctionnalité très pratique. Cet appareil est compatible uniquement avec le mode [SL-16]. La commande d’ensemble n’est pas disponible si l’appareil est connecté en mode [XS8], [XS] ou [XR].
Préparation des corrections d’ambiance Réglage des enceintes Pour vous permettre d’exploiter au mieux les modes d’écoute du récepteur, procédez au réglage des enceintes (enceintes d’extrêmes graves, avant, centrale et d’ambiance) comme décrit ci-dessous. POWER ON/STANDBY MULTI CONTROL 1 FULL RANGE : Pour l'enceinte Kenwood sélectionnée – par exemple, KS-207HT, KS-207EX , KS-208HT. 2 2WAY 2SPKR : Pour l'enceinte Kenwood sélectionnée – par exemple, KS-307HT , KS-308HT , KS-308EX.
Préparation des corrections d’ambiance 0 Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage d’enceinte d’ambiance approprié. Si vous avez sélectionné “LRG” comme réglage d’enceinte centrale, 1 SURR NML (normale) : Vous avez raccordé des enceintes d’ambiance de dimensions moyennes au récepteur. 2 SURR LRG (grande) : Vous avez raccordé des enceintes d’ambiance de grandes dimensions au récepteur. 3 SURR OFF : Le mode de réglage des enceintes d’ambiance du récepteur est désactivé.
Lecture normale Préparation de la lecture Ecoute d’une source Certaines opérations préliminaires sont nécessaires pour pouvoir effectuer une lecture. VOLUME CONTROL INPUT SELECTOR SPEAKERS POWER ON/OFF ON/STANDBY AUTO INPUT SELECTOR Sélecteur d’entrée Mise sous tension du récepteur VOLUME 1 Mettez les appareils concernés sous tension. 2 Mettez le récepteur sous tension en appuyant sur les touches POWER ON/STANDBY .
Lecture normale Réglage du son SPEAKERS ON/OFF ACTIVE EQ VOLUME CONTROL Réglage de l’intensité du son (par télécommande uniquement) Vous pouvez régler la fonction d’intensité qui contrôle les réglages de volume bas pour conserver la richesse de la musique. Le réglage peut être effectué lorsque le récepteur est en mode PCM stéréo et en mode stéréo analogique. Appuyez sur la touche LOUDNESS pour activer le réglage LOUDNESS.
Enregistrement Enregistrement d’un signal audio (sources analogiques) INPUT SELECTOR Enregistrement d’une source musicale 1 Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner la source (autre que “MD/TAPE”) que vous souhaitez enregistrer. 2 Réglez l’enregistreur MD ou TAPE pour procéder à l’enregistrement. 3 Commandez la lecture, puis l’enregistrement. 3 Maintenez la touche DIMMER enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le mode A-REC ou M-REC lors de l'entrée digitale.
Ecoute de la radio Le récepteur peut mémoriser jusqu’à 40 stations et les rappeler en appuyant simplement sur une touche. Mise en mémoire manuelle des fréquences de stations de radio Réglage des stations radiophoniques MEMORY MULTI CONTROL BAND AUTO MULTI CONTROL INPUT SELECTOR 1 Accordez le récepteur sur la fréquence de la station que MULTI CONTROL vous souhaitez enregistrer. TUNING 1 / ¡ AUTO BAND TUNER 2 Appuyez sur la touche MEMORY à la réception de la station.
Ecoute de la radio Réception d’une station mémorisée Réception successive des stations mémorisées (P.CALL) Touches numériques TUNER P.CALL 4/¢ TUNER 1 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseur comme source. 2 Tapez le numéro de préréglage de la station que vous souhaitez recevoir (il ne peut pas être supérieur à 40). Appuyez sur les touches numériques dans l’ordre suivant: Pour “15”, appuyez sur .................
Effets d’ambiance Le récepteur est équipé de modes d’écoute qui vous permettent de profiter d’un son d’ambiance amélioré avec diverses sources vidéo. Pour obtenir des modes d’ambiance ayant un effet optimal, réglez préalablement les enceintes en conséquence. % Modes d’ambiance Les emplacements des enceintes qui figurent ci-après sont conçus pour un système d'ambiance de canal 5,1. • Dolby Digital • Dolby Pro Logic II • DTS • DSP Le format d’ambiance Dolby Digital met en œuvre “5.
Effets d’ambiance Mode DTS Le format audio multivoie DTS est disponible avec les enregistrements CD, LD et DVD. DTS est un format strictement numérique qui ne peut pas être décodé par les circuits internes de la plupart des lecteurs de CD, LD ou DVD. Pour cette raison, si vous tentez d’écouter un enregistrement codé DTS grâce à la sortie analogique de votre nouveau lecteur de CD, LD ou DVD, vous noterez, dans la plupart des cas, que cette sortie n’émet que du bruit numérique.
Effets d’ambiance Lecture d’ambiance Les modèles compatibles DTS peuvent lire un CD, un DVD ou un LD portant la marque DTS. Le DOLBY DIGITAL peut être utilisé lors de la lecture d’un DVD ou d’un LD portant la marque et pour l’écoute d’émissions numériques au format DOLBY DIGITAL (etc.). DOLBY PRO LOGIC peuvent être utilisés lors de la lecture d’enregistrements vidéo et lors de la lecture d’un DVD .
Effets d’ambiance Fonctions intelligentes DIMMER 2 Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner activer (ON) ou désactiver (OFF). SOUND • Certains enregistrements Dolby Digital ne permettent pas d’utiliser le mode minuit. MULTI CONTROL Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement) Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter de l’effet sonore “panoramique” en activant le mode panorama.
Effets d’ambiance Mode Centre Width (mode Music Pro Logic II uniquement) Ce réglage vous permet d’apprécier un meilleur son lorsque vous écoutez de la musique via une image centrale depuis l’enceinte centrale uniquement, ou depuis les enceintes gauche et droite ou depuis différentes combinaisons d’enceintes. 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND jusqu’à ce que l’indication “CENTER WIDTH” apparaisse. • L’indication CENTER WIDTH défile dans la fenêtre d’affichage.
Fonctionnement de base de la télécommande pour les autres appareils Touches de fonctionnement du lecteur de DVD La télécommande de l’unité peut contrôler directement deux groupes de lecteurs de DVD KENWOOD et remplacer les télécommandes de ces lecteurs.
Fonctionnement de base de la télécommande pour les autres appareils Opérations de la platine CASSETTE, du lecteur de CD et de l’enregistreur de MD Vous pouvez exécuter ces opérations de base à l’aide des touches décrites ci-dessous lorsque vous êtes raccordé à une platine cassette, un lecteur de CD ou un enregistreur de MD KENWOOD équipés d’opérations de contrôle système.
En cas de problème Réinitialisation du micro-ordinateur Débranchez le cordon d’alimentation de la prise, puis rebranchez-le en maintenant la touche POWER ON/ STANDBY . Ils se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement (l’appareil ne fonctionne pas ou présente un affichage erroné) si le câble d’alimentation est débranché alors que l’alimentation est sur ON ou en raison de facteurs externes.
En cas de problème Télécommande Symptôme Cause Remède La commande à distance de l’appareil est impossible. • Le mode de fonctionnement de la télécommande ne convient pas. • Appuyez sur les touches de sélection de la source ou sur les touches DVD POWER pour sélectionner le mode de fonctionnement approprié. • Remplacez les piles. • Utilisez la télécommande dans la zone de fonctionnement. • Les piles sont déchargées.
Spécifications Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Section AUDIO Section syntoniseur FM Puissance de sortie normale en mode STEREO Gamme des frequences de syntonisation .. 87,5 MHz ~ 108,0 MHz Sensibilité utilisable (MONO) ................. 1,3 µV (75 Ω) / 13,2 dBf(75 kHz DEV., SINAD 30 dB) Seuil de sensibilité 50 dB STEREO ................................................... 28 µV (75 Ω) / 40,2 dBf Distorsion harmonique totale (1 kHz) MONO .............
Pour votre référence Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l'arrière de l'appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l'espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devrez faire appel à votre concessionnaire pour des renseignements ou réparations de cet appareil.