Use and Care Manual

Gewährleistung
KENYON International (das „Unternehmen“) garantiert, dass seine Produkte bei normalem
Gebrauch frei von Mängeln in Bezug auf Material und Verarbeitung sind mit unten angeführten
Bedingungen und Einschnkungen. Jedes Teil, das unter normaler Verwendung während des
Gehrleistungszeitraums defekt ist, wird vom Unternehmen repariert oder ersetzt.
Diese Gehrleistung giltr alle vom Unternehmen gefertigten Produkte und unterliegt folgenden Bedingungen
und Einschnkungen:
1. Die Haftung des Unternehmens beschränkt sich auf Reparatur oder Ersatz (die Wahl der Maßnahme obliegt
dem Unternehmen) der Produkte oder Teile, die Material- oder Verarbeitungsfehler aufweisen. Diese
Haftung gilt drei Jahre lang, ab dem Datum des ersten Einbaus; die Gewährleistung vertet die Teile sowie
Arbeitszeitkosten in der vom Unternehmen genehmigtenhe von USD 75,-- (56 Euro) pro Stunde.
2. Die Entscheidung über die Eignung des Produkts für den vom Käufer beabsichtigten Zweck liegt in der
alleinigen Verantwortung des Käufers, und das Unternehmen übernimmt im Zusammenhang mit dieser
Eignung keine Haftung.
3. Das Unternehmen kann für folgende Schäden nicht verantwortlich gemacht werden:
• Fehler oder Störungen aufgrund einer Verwendung des Produkts, r die es nicht bestimmt ist
Fehler oder Störungen aufgrund von Korrosion, Verschleiß, Missbrauch oder falscher Installation oder Wartung
4. Das Unternehmen übernimmt die Kosten für den Versand auf dem Landweg bis zum Einsatzort des
Geräts (Heim) innerhalb der Vereinigten Staaten und Kanada. Alle weiteren Kosten – Expressversand,
Sonderversandgebühren – gehen zu Lasten des Käufers.
5. Alle vom Unternehmen unter dieser Gewährleistung genehmigten Arbeiten ssen von einem autorisierten
Kenyon International Servicecenter durchgeführt werden, sofern nicht anders vom Unternehmen angegeben.
6. Diese Gewährleistung gilt nicht für Reparatur- oder Austauschkosten bei Glasschäden.
ES GIBT KEINE WEITEREN GEHRLEISTUNGEN FÜR DIE MARKGÄNGIGKEIT, EIGNUNG FÜR
EINEN BESTIMMTEN ODER ANDERS GEARTETETEN ZWECK, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
STILLSCHWEIGEND, UND VOM GESETZ SIND AUCH KEINE WEITEREN VORGESCHRIEBEN. Die Dauer
solcher Gehrleistungen, die vom Gesetz zugunsten des Konsumenten vorgeschrieben sind, muss auf einen
Zeitraum von drei Jahren ab dem Original-Kaufdatum begrenzt werden. Da einige Länder keine Beschnkung
hinsichtlich der Gültigkeitsdauer einer gesetzlichen Gewährleistung erlauben, trifft diese Beschränkung
glicherweise nicht auf Sie zu.
DAS UNTERNEHMEN HAFTET NICHT FÜR FOLGESCHÄDEN ODER ZULLIGE SCHÄDEN, DIE AUS DER
VERLETZUNG DIESER GEHRLEISTUNG, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND ODER
GESETZLICH, ENTSTEHEN. Einige Länder oder Staaten erlauben den Ausschluss oder die Einschränkung
zufällig entstandener oder Folgeschäden nicht, sodass dieser Ausschluss oder die Einschnkungglicherweise
r Sie nicht gilt.
DURCH DIESE GEWÄHRLEISTUNG WERDEN IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE ÜBERTRAGEN,
UND ZUDEM NNEN IHNEN NOCH WEITERE RECHTE ZUSTEHEN, DIE VON LAND ZU LAND UND VON
STAAT ZU STAAT UNTERSCHIEDLICH SEIN KÖNNEN.
Kenyon International, Inc.
P.O. Box 925 8 Heritage Park Road Clinton, CT 066413 USA
Telefon: (860) 664-4906 FAX: (860) 664-4907
E-Mail: customercare@cookwithkenyon.com
ltig ab 1. Januar 2007
XL Zona cottura doppia: Arctic, Antarctic & Glacier
B41603, B49512 & B41706 - 120 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
una zona cottura da 8” (200 mm) da 1400 watt
B41604, B49513 & B41707 - 240 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
una zona cottura da 8” (200 mm) da 1800 watt
B41694, B49593 & B41794 - 208 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
una zona cottura da 8” (200 mm) da 1800 watt
Dimensioni complessive: 21” x 17” x 3-1/4”
533,4 mm x 431,8 mm x 82,6 mm
Dimensioni sagoma: 19-1/2” x 16”, raggio 1/4”
495,3 mm x 406,4 mm, raggio 6,4
Zona cottura doppia: Mediterranean & Alpine
B41510 & B49510 - 120 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
una zona cottura da 8” (200 mm) da 1400 watt
B41511& B49511 - 240 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
una zona cottura da 8” (200 mm) da 1800 watt
B41591 & B49591 - 208 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
una zona cottura da 8” (200 mm) da 1800 watt
Dimensioni complessive: 23-1/4” x 14-1/4” x 3-1/4”
590,6 mm x 362,0 mm x 82,6 mm
Dimensioni sagoma: 21-3/4” x 12-3/4”, raggio 1/4”
552,5 mm x 323,9 mm, raggio 6,4
Trimline: Mediterranean, Alpine, Caribbean & Cortez
B41515, B49515, B41601 & B41710 - 120 V CA - due zone cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt ciascuno
B41516, B49516, B41602 & B41711 - 240 V CA - due zone cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt ciascu-
no
B41596, B49596, B41692 & B41719 - 208 V CA - due zone cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt ciascuno
Dimensioni complessive: 21” x 12” x 3-1/4”
533,4 mm x 304,8 mm x 82,6 mm
Dimensioni sagoma: 20” x 10-3/4”, raggio 1/4”
508 mm x 273 mm, raggio 6,4
Zona cottura singola: Mediterranean, Alpine, Caribbean & Cortez
B41517, B49517, B41605 & B41704 - 120 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
B41518, B49518, B41606 & B41705 - 240 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
B41598, B49598, B41696 & B41709 - 208 V CA - una zona cottura da 6 1/2” (165 mm) da 1200 watt
Dimensioni complessive: 12” x 12-1/2” x 3-1/4”
304,8 mm x 317,5 mm x 82,6 mm
Dimensioni sagoma: 10-3/4” x 11-1/2”, raggio 1/4”
273,0 mm x 292,1 mm, raggio 6,4
SPECIFICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
leggere attentamente queste istruzioni prima
di installare e utilizzare questo
elettrodomestico. NON GETTARE questo
manuale conservare come riferimento futuro.
Per riferimenti futuri, registrare il numero di serie del
piano cottura: ____________________.
Posizione
dell'etichetta
1