Manual

Allouez un dégagement minimum de 5 cm (2 po) entre le fond métallique de la table de cuisson et toute surface
combustiblesituéesousl’appareil,parex.lerebordsupérieurdutiroirinstallésouscelui-ci(voirlagureBàlapage
précédente). Si un dégagement et une aération adéquats ne sont pas alloués, cela pourrait constituer un danger
d’incendie.
Les dimensions générales des tables de cuisson et de découpe requises pour chaque modèle sont indiquées ci-dessous :
Remarque :
Lors de la découpe du comptoir, arrondissez les coins (un rayon de 6 mm (1/4 po) est standard). Ceci
empêcheralecomptoirdesessureràpartirdescoins.Pourlerenforcementdescoinsdel’ouverturedu
comptoir et du rayon minimal, suivez les directives du fabricant du comptoir.
12
"
12 1/2"
10 3/4"
11 1/2"
2 5/8"
Modèles: MED1, CAR1, ALP1, CORT1
3 1/4"
23 1/4"
14 1/4"
21 3/4" 12 3/4"
Modèles: MED2, ALP2LG
3 1/4"
2 5/8"
12
"
21"
10 3/4"
20"
Modèles: MED2TL, CAR2, ALP2SM, CORT2
3 1/4"
2 5/8"
19 1/2"
16"
17"21"
2 3/4"
Modèles: ARCTIC2, ANTARCTIC2 & GLACIER2
2 3/4"
3 1/4"
ÉTAPE 4
Montage de la table de cuisson
Deux supportstalliques sont fournis avec la table de cuisson.
Ceux-ciserventàxerfermementenplacelatabledecuisson.Le
dessus de la table de cuisson n’a pas de cadre métallique et un
calfeutrage devrait être appliqué pour le sceller au comptoir. Utilisez
un compo de calfeutrage souple pour prévenir tout dommage
à la table dans l’éventuali de devoir la déposer pour entretien.
Nous recommandons l’utilisation d’un scellant non adhésif
comme de la pâte de plomberie, d’une épaisseur comprimée
maximale de 1,6 mm (1/16 po). Si dési, un cordon de silicone peut
être pla uniquement autour de la vitre.
Si désiré,
appliquez un cordon de silicone
dessus de comptoir
autour de la vitre
pâte à calfeutrer
Montezlesdeuxsupportsdexationauxparois
verticales de l’ouverture comme indiqué (voir Fig.
C). Les supports se montent de part et d’autre de
l’ouverture et doivent être aligner avec le dessus
du comptoir et vissez-les solidement en place à
l’aide des vis autotaraudeuses n°6 fournies. Insérez
la table de cuisson dans l’ouverture et appuyez
fermement sur tous les côtés pour sceller le verre sur
le composé de calfeutrage. Par le dessous, joignez
les supports au fond de la table à l’aide des petites
vis à métal fournies.
NE SERREZ PAS LES VIS
OUTRE MESURE.
.
Fig. C
ÉTAPE N° 5
Raccordement électrique
Avantdepoursuivre,conrmezladisponibilitédel’alimentation.Veuillezvousréférerautableaudelapage2pour
conrmerl’alimentationrequise.Uncâblede90cm(36po)estfourniaveclatabledecuissonpourraccordementàun
boîtierdejonction.Lecâblepouralimentationsà208Vet240Vcomprendtroislsisolés:lsd’alimentation(rougeet
noir)etldemasse(vert).Lecâblepouralimentationà120Vcomprendtroislsisolés:ld’alimentation(noir),lde
neutre(blanc)etldemasse(vert).
Raccordezleslsàl’installationrésidentielleenconformitéauxcodesélectriquesnationaux,régionauxetlocaux.
Attach conductor wires to residence wiring in accordance with national, state and local electric codes.
Avertissement - Mise à la terre
Le boîtier de l’appareil doit être mis à la terre en permanence. Ne pas
utiliser le l de neutre (blanc) de l’installation résidentielle pour mettre
l’appareil à la terre. Un l de mise à la terre séparé doit être utilisé.
!
ÉTAPE N° 6
Dernière étape avant l’utilisation
Pelez la pellicule protectrice de la surface de cuisson et nettoyez-la avant de la faire chauffer. Un nettoyage complet avec
le produit nettoyant recommandé (Cerama Bryte Ceramic Cooktop Cleaner) déposera un enduit propre et brillant sur la
surface de cuisson.
La partie suivante du manuel couvre l’emploi, l’entretien et la sécurité d’utilisation ainsi que les renseignements sur la
réparation.
Veuillez garder le présent manuel à portée de main pour future référence.
5
6
TABLE DE CUISSON
KENYON
VIS n°8 x 6mm
(1/4po)
VIS D’ACIER INOXYDABLE
n°6 x 32mm (1-1/4po)
SUPPORT DE
MONTAGE
DESSUS DE
COMPTOIR