KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail : info@kern-sohn.com Tél. : +49-[0]7433- 9933-0 Fax : +49-[0]7433-9933-149 Internet : www.kern-sohn.com Manuel d'utilisation Microscope de laboratoire à lumière transmise KERN OBF-1, OBL-1 OBF 121, OBF 122, OBF 123, OBF 131, OBF 132, OBF 133 OBL 125, OBL 127, OBL 135, OBL 137 Version 1.
FR KERN OBF-1, OBL-1 Version 1.0 01/2015 Manuel d'utilisation Microscope à lumière transmise Sommaire 1 Avant toute utilisation ................................................................. 3 1.1 1.2 1.3 1.4 Remarques d'ordre général ..................................................................................................... 3 Remarques relatives à l'électricité.......................................................................................... 3 Stockage ...........................
1 Avant toute utilisation 1.1 Remarques d'ordre général Ouvrez l'emballage avec précaution pour éviter de faire tomber et de casser les accessoires qu'il contient. D'une manière générale, manipulez toujours un microscope avec beaucoup de précautions, car il s'agit d'un instrument de précision. Il est donc particulièrement important d'éviter les mouvements abrupts lors de l'utilisation ou du transport, surtout pour ne pas endommager les composants optiques.
Avant toute intervention sur des composants électriques, par exemple le remplacement d'ampoules ou de fusibles, assurez-vous que l'appareil est hors tension. Ne touchez jamais les ampoules halogènes intégrées pendant le fonctionnement ou juste après. Ces ampoules génèrent beaucoup de chaleur et le risque de brûlure est élevé pour l'utilisateur. Avant de toucher une ampoule, vérifiez toujours qu'elle soit refroidie.
1.4 Maintenance et entretien Gardez l'appareil propre et dépoussiérez-le régulièrement. Avant d'essuyer l'appareil s'il a été mouillé, assurez-vous que le courant est coupé. Si les composants en verre sont sales, essuyez-les de préférence avec un chiffon non pelucheux. Pour nettoyer les taches d'huile ou les traces de doigts à la surface des lentilles, imprégnez le chiffon non pelucheux d'un mélange à 70/30 d'éther et d'alcool.
2 Nomenclature OBF-1_OBL-1-BA-f-1510 6
Vue arrière 7 OBF-1_OBL-1-BA-f-1510
3 Caractéristiques techniques/Équipement Oculaires OBF-1 : WF 10x / Ø 18 mm Oculaires OBL-1 : WF 10x / Ø 20 mm Objectifs : 4x / 10x / 40x / 100x Dimensions du produit : 395x200x380 mm Dimensions de l’emballage : 400x280x435 mm Poids net : 6,7 kg Poids brut : 8 kg Tension d'entrée : CA 100-240V, 50-60Hz Tension de sortie halogène : CC 1,2-6V Fusible : 2A 5x20mm OBF-1_OBL-1-BA-f-1510 8
9 OBF-1_OBL-1-BA-f-1510
OBF-1_OBL-1-BA-f-1510 10
4 Assemblage 4.1 Tête du microscope Dans l’emballage, la tête du microscope est déjà fixée à l’appareil tournée vers l’arrière. Après avoir desserré la vis de fixation à la jointure du tube, vous pouvez tourner la tête vers l’avant et la fixer en resserrant la vis. Si vous devez retirer complètement la tête, faites toujours attention à ne pas toucher les lentilles avec les doigts nus et à ne pas laisser de poussière pénétrer dans les ouvertures. 4.
4.5 Condensateur Remontez au maximum la platine à l’aide de la vis macrométrique. À l’aide de la vis de mise au point du condensateur, amenez le support de condensateur en position intermédiaire. Vous pouvez ainsi placer le condensateur sous le support de condensateur et le fixer avec la vis de blocage précédemment desserrée. La graduation doit être lisible de l’avant. Évitez de toucher les lentilles optiques avec les doigts nus. 5 Utilisation 5.
5.2 Mise au point (préalable) Pour pouvoir observer un objet, il faut le placer à la bonne distance de l’objectif afin d’obtenir une image nette. Au départ (sans autre préréglage du microscope), pour trouver cette distance, amenez l’objectif au plus petit grandissement dans le faisceau, regardez avec l’œil droit dans l’oculaire droit et tournez lentement la vis macrométrique (voir la figure).
5.3 Réglage de la distance interoculaire Pour une observation binoculaire, la distance interoculaire doit être réglée précisément pour chaque utilisateur afin d’obtenir une image nette. En regardant dans les oculaires, tenez fermement le tube gauche de la main gauche et le tube droit de la main droite. Faites-les coulisser dans un sens ou dans l'autre pour augmenter ou réduire la distance interoculaire (voir la figure).
5.5 Réglage du grandissement Après avoir procédé à la mise au point préalable à l’aide de l’objectif au plus petit grandissement (voir la section 5.2), vous pouvez désormais si nécessaire adapter le grandissement total à l’aide du revolver à objectifs. Faites pivoter le revolver pour amener l’un des quatre autres objectifs dans le faisceau. Faites impérativement attention aux points suivants lors du réglage du revolver à objectifs : - L’objectif choisi doit toujours être nettement enclenché.
5.6 Réglage de l'éclairage de Köhler Pour obtenir une image impeccable lors de l’observation au microscope, il est important d’optimiser l’éclairage du microscope. Si un éclairage de Köhler peut être utilisé, comme sur les appareils des séries KERN OBF-1 et OBL-1, l’éclairage de la préparation est plus homogène et la lumière parasite est réduite.
4. Ouvrez le diaphragme de champ jusqu’à ce qu’il disparaisse tout juste du champ visuel. Si nécessaire, recentrez légèrement à l’aide des vis de centrage du support de condensateur. 5. À l’aide du diaphragme d’ouverture du condensateur, établissez le compromis optimal entre contraste et résolution pour l’image microscopique. Utilisez la graduation du condensateur comme référence. Choisissez en fonction de l’objectif enclenché.
5.7 Utilisation des œilletons Les œilletons fournis peuvent en principe toujours être utilisés, car ils font écran à la lumière parasite réfléchie sur l'oculaire par les sources lumineuses environnantes et permettent ainsi une meilleure qualité d'image. Mais surtout si les oculaires sont utilisés avec un point de vue haut (qui convient surtout aux porteurs de lunettes), il peut être utile pour les utilisateurs ne portant pas de lunettes de mettre les œilletons sur les oculaires.
5.8 Utilisation d’objectifs à immersion d'huile Les objectifs 100x des séries OBF-1 et OBL-1 sont des objectifs qui peuvent être utilisés avec immersion d'huile (ils portent toujours la mention « OIL »). Ils offrent une résolution particulièrement élevée de l’image microscopique. Pour bien utiliser l’immersion d'huile, respectez les étapes suivantes. 1. Déposez une goutte d’huile sur la lamelle (d’une épaisseur standard de 0,17 mm) de la préparation. 2.
6 Remplacement des ampoules Halogène Ne remplacez pas une ampoule juste après avoir utilisé le microscope, car l’ampoule est encore chaude et peut vous brûler. Avant de remplacer une ampoule, arrêtez l’appareil et débranchez-le du secteur. Pour remplacer l’ampoule, inclinez lentement l'appareil vers l'arrière ou le côté. Vérifiez que tous les composants du microscope sont fermement fixés. Le support d’ampoule se trouve sous l’appareil. Vous pouvez l’ouvrir en desserrant sa vis (voir la figure de gauche).
7 Remplacement du fusible Le compartiment du fusible se trouve à l’arrière du microscope, sous le raccord secteur. Une fois l’appareil arrêté et débranché du secteur, vous pouvez retirer le compartiment. Il peut être utile de vous aider d’un tournevis ou un d’un outil similaire. Vous pouvez alors retirer le fusible défectueux de son compartiment et le remplacer par un neuf. Ensuite, remettez le compartiment du fusible dans son logement sous le raccord secteur. 8 Utilisation d'accessoires en option 8.
8.2 Raccord appareil photo OBF 131, OBF 132, OBF 133, OBL 135, OBL 137 Grâce au tube trinoculaire fourni de série avec les séries OBF-13 et OBL-13, il est possible de raccorder des appareils photo pour microscopes afin d’enregistrer des photos ou des séquences numériques de l'objet observé. Après avoir retiré le couvercle en plastique du raccord de l'adaptateur d'appareil photo en haut de la tête du microscope, posez-y un adaptateur adéquat.
8.4 Unité de contraste de phase Unité de contraste de phase simple Elle se compose d’un condensateur PH simple, d’un objectif PH avec grandissement fixe (10x, 20x, 40x ou 100x), d’un coulisseau PH adapté à l’objectif, d’un oculaire de centrage et d’un filtre vert. Pour l’utiliser, remplacez le condensateur standard du microscope par le condensateur PH. Remplacez également d’un des objectifs du revolver par l’objectif PH et amenez-le dans le faisceau.
Poussez le coulisseau PH avec la surface indiquant le grandissement vers le haut dans le logement du condensateur PH jusqu’à la butée. Dans cette position, l’anneau de phase du coulisseau PH se trouve dans le faisceau et vous pouvez commencer l’application de contraste de phase. Pour revenir à l’application à fond clair, retirez à nouveau le coulisseau PH afin que le faisceau lumineux puisse traverser librement le condensateur PH.
8.5 Unité d’éclairage incident à fluorescence OBL-1 Il y a des échantillons qui peuvent être excités par des rayons lumineux et émettre ainsi des rayonnements (émissions) possédant une longueur d’ondes différente des rayons d’excitation précédents. L’émission a toujours une longueur d’ondes plus longue que l’excitation (déplacement de Stokes). Ce processus est nommé fluorescence et peut servir de base à un procédé de contraste microscopique.
Récapitulatif des longueurs d’ondes pour l’excitation et l’émission selon le filtre d’excitation Ligne bleue : longueur d’ondes d’excitation Ligne verte : longueur d’ondes d’émission OBF-1_OBL-1-BA-f-1510 26
27 OBF-1_OBL-1-BA-f-1510
OBF-1_OBL-1-BA-f-1510 28
Nomenclature (pièces) 1 Plaque de protection 2 Couvercle du module FL 3 Vis de fixation à six pans creux pour la tête du microscope 4 Corps 5 Point de raccordement de la tête du microscope 6 Vis de fixation pour le compartiment de l'ampoule 29 7 Compartiment de l'ampoule HBO/LED 8 Raccordement électrique 9 Vis de montage de la plaque de protection 10 Point de raccordement du corps du microscope 11 Clé Allen OBF-1_OBL-1-BA-f-1510
Nomenclature (commandes) 1 Molette de commande du module FL 2 Dispositif de centrage du diaphragme de champ 3 Levier de réglage du diaphragme de champ 4 Dispositif de centrage du diaphragme d’ouverture 5 Levier de réglage du diaphragme d’ouverture OBF-1_OBL-1-BA-f-1510 6 Commande du condensateur 7 Vis du couvercle du compartiment de l'ampoule 8 Vis de centrage de l’ampoule (verticale) 9 Vis de centrage de l’ampoule (horizontale) 10 Levier de commande de l’éclairage 30
Nomenclature (alimentation de l’ampoule HBO) Données de base Pour les microscopes de la série OBL-1, deux unités d’éclairage incident à fluorescence sont disponibles. Elles présentent les spécifications suivantes.
Assemblage Pour assembler correctement l’unité d’éclairage incident à fluorescence ou la monter sur le corps du microscope, suivez les étapes ci-dessous. 1. Si le microscope est déjà assemblé sans unité FL, déposez d’abord la tête du microscope. 2. Tournez le corps de l’unité FL vers le côté et vissez la plaque de protection au bon endroit du dessous. 3. Posez le corps de l’unité FL sur le point de raccordement prévu à cet effet sur le corps du microscope et fixez-le avec la vis de fixation. 4.
Commandes de l’éclairage Les commandes d’éclairage suivantes sont importantes pour la microscopie de fluorescence : Diaphragme de champ, diaphragme d’ouverture, condensateur : Optimisation du contraste et de l’efficacité lumineuse Levier de commande de l’éclairage : Lorsqu’il est en position intermédiaire, l’éclairage est tamisé par un filtre de façon à permettre l’observation d’échantillons pour lesquels la pleine luminosité de la source lumineuse est trop forte.
Centrage de l’ampoule (HBO) En cas d’utilisation prolongée de l’ampoule HBO, son support peut se déformer sous l’effet de la forte chaleur et ainsi se décentrer. Le champ visuel n’est alors plus éclairé de façon homogène, il importe donc de corriger ce décalage lorsqu’il se produit. 1. Vissez l’objectif de centrage à la place de l’un des objectifs standard sur le revolver. 2. Amenez l’objectif de centrage dans le faisceau. 3.
Remplacement du fusible Le compartiment du fusible se trouve à l’arrière de l’alimentation, à côté du raccord secteur. Une fois l’appareil arrêté et débranché du secteur, vous pouvez dévisser le compartiment. Vous pouvez alors retirer le fusible défectueux de son compartiment et le remplacer par un neuf. Ensuite, remettez le compartiment du fusible dans son logement.
9 Recherche d'erreur Problème Causes possibles Prise mal branchée L’ampoule ne s’allume pas Pas de tension dans la prise Ampoule défectueuse Fusible défectueux L’ampoule grille immédiatement Le champ visuel est sombre L’ampoule ou le fusible utilisé(e) n’est pas du type correct Le diaphragme d'ouverture et/ou le diaphragme de champ ne sont pas assez ouverts Le sélecteur du faisceau est réglé sur « Appareil photo » Le condensateur est mal centré Le variateur de luminosité est mal réglé Impossible de r
Problème Causes possibles Le diaphragme d'ouverture n’est pas assez ouvert Le condensateur est trop bas L’objectif ne correspond pas à ce microscope Détails flous La lentille frontale de l’objectif est sale Mauvaise qualité d’image Un objectif à immersion est utilisé sans huile d’immersion Mauvais contraste L’huile d’immersion contient des bulles d’air Champ visuel vignetté Le condensateur n’est pas centré L’huile d’immersion utilisée n’est pas du type correct Saletés/poussière sur l’objectif Salet
10 Service S'il vous reste des questions sur la mise en service ou l'utilisation après avoir lu le présent manuel d'utilisation, ou si un problème survient contre toute attente, veuillez contacter votre revendeur. L'appareil ne doit être ouvert que par des techniciens formés et agréés par KERN. 11 Fin de vie L'emballage se compose de matériaux écologiques que vous pouvez remettre à votre point de collecte local.