KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança de precisão KERN 440 Versão 4.
P KERN 440 Versão 4.4 2017-10 Instrução de uso Balança de precisão Índice 1 Dados técnicos .............................................................................................. 4 2 Declaração de conformidade ........................................................................ 7 3 Indicações básicas (informações gerais) .................................................... 8 3.1 3.2 3.3 3.4 Uso em conformidade com o fim previsto ...........................................................
9 Menu ............................................................................................................. 21 9.1 Navegação no menu............................................................................................................... 21 9.2 Revisão do menu .................................................................................................................... 24 9.3 Descrição dos pontos de menu particulares ....................................................................
1 Dados técnicos KERN 440-21N 440-21A 440-33N Leitura (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g Gama de pesagem (máx.) 40 g 60 g 200 g Gama da tara (subtractiva) 40 g 60 g 200 g Reprodutibilidade 0,001 g 0,001 g 0,01 g Linearidade ±0,003 g ±0,003 g ±0,02 g Min.
KERN 440-35N 440-35A 440-43N 440-45N Leitura (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Gama de pesagem (máx.) 400 g 600 g 400 g 1000 g Gama da tara (subtractivo) 400 g 600 g 400 g 1000 g Reprodutibilidade 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Linearidade ±0,03 g ±0,03 g ±0,2 g ±0,2 g Mín.
KERN 440-47N 440-49N 440-49A 0,1 g 0,1 g 0,1 g Gama de pesagem (máx.) 2000 g 4000 g 6000 g Gama da tara (subtractivo) 2000 g 4000 g 6000 g Reprodutibilidade 0,1 g 0,1 g 0,1 g Linearidade ±0,2 g ± 0,3 g ± 0,3 g Mín. peso unitário para a contagem de peças 0,2 g 0,2 g 0,2 g Tempo de aquecimento 30 minutos 2 horas 2 horas Leitura (d) Número de peças de referência para a contagem de peças 5, 10, 25, 50 Unidades de pesagem Detalhes: “Unidades de pesagem”, capítulo 7.
KERN 440-51N 440-53N 440-55N 1g 1g 0,2 g Gama de pesagem (máx.) 4000 g 6000 g 6000 g Gama da tara (subtractivo) 4000 g 6000 g 6000 g 1g 1g 0,2 g ±2g ±2g ± 0,6 g Mín. peso unitário para a contagem de peças 2g 2g 0,4 g Tempo de aquecimento 10 minutos 30 minutos 2 horas Leitura (d) Reprodutibilidade Linearidade Número de peças de referência para a contagem de peças 5, 10, 25, 50 Unidades de pesagem Detalhes: “Unidades de pesagem”, capítulo 7.
3 Indicações básicas (informações gerais) 3.1 Uso em conformidade com o fim previsto A balança que você adquiriu serve para a determinação de peso (valor de pesagem) do material pesado. Deve ser tratada como “balança não-automática”, isto é, o material de pesagem deve ser colocado manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor do peso pode-se ler após sua estabilização. 3.2 Uso inadequado Não utilizar a balança para pesagem dinâmica.
3.4 Inspeção sobre os meios de controle Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles.
4 Indicações básicas de segurança 4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso Antes de instalar e colocar em funcionamento o aparelho, devese ler com atenção esta instrução de uso, mesmo no caso de você já possuir experiência com as balanças da empresa KERN. Todas as versões linguísticas contêm a tradução não vinculativa. O documento original em língua alemã é vinculativo. 4.2 Treinamento do pessoal O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados.
6 Desembalagem, montagem e colocação em uso 6.1 Locais de montagem e exploração As balanças foram fabricadas de maneira a proporcionar resultados de pesagem exatos, se em condições normais de funcionamento. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa. Por isto também, ao escolher um local para a instalação, sejam observados os seguintes critérios: • Instalar a balança numa área estável e plana.
Extensão de fornecimento / acessórios de série • • Balança (com cobertura de protecção) Prato da balança • • Transformador Instrução de uso • Protecção contra o vento (440-21N, 440-21A) 6.3 Ligação à rede A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local. Deve-se usar somente transformadores originais da firma KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN. 6.
6.5 Ligação de equipamentos periféricos Antes de ligar ou desligar os aparelhos adicionais (impressora, computador) da interface de dados, deve-se necessariamente desconectar a balança da rede. Juntamente à balança deverão ser usados exclusivamente accessórios e componentes periféricos da empresa KERN, que foram configurados à balança optimamente. 6.
6.8 Pesagem sob o piso Pesagem sob o piso permite pesar objetos que devido ao seu tamanho ou formato não podem ser colocados no prato de pesagem. As seguintes ações devem ser realizadas: • Desligar a balança. • Retirar a proteção na base da balança. • Pendurar o gancho para pesagens suspensas cuidadosa e completamente. • Colocar a balança sobre o orifício. • Pendurar o material pesado no gancho e realizar a pesagem. Ilustr.
7 Elementos de uso 7.
8 Modo básico Ligar ON OFF Desligar Pressionar a tecla ON. O autoteste da balança será realizado. A balança está pronta a pesar logo após a projeção da indicação de peso. Apertar o botão OFF, o visor apagar-se-á. ON OFF Pesagem Pôr o material pesado. Esperar a finalização do controle de estabilização, depois da verificação positiva do estado de estabilização estará visível ao lado direito do visor uma unidade de pesagem (p.ex. g ou kg). Ler o resultado da pesagem.
Pesar o material, o peso líquido será projetado. O processo de tarar pode ser repetido qualquer número de vezes, por exemplo ao pesar alguns ingredientes da mistura (pesagem cumulativa). O limite é alcançado no momento de esgotamento da gama completa de pesagem. Retirado o recipiente de pesagem, seu peso será indicado como valor negativo. O valor da tara permanecerá memorizado até ser cancelado. Cancelamento da tara TA R E Descarregar a balança e pressionar a tecla TARE, a indicação de zero aparecerá.
Pesagem „Mais/Menos” Por exemplo para controlar o peso de peças, o processo de produção etc. No prato de pesagem pôr o peso definido e tarar através da tecla TARE. TA R E Remover o peso determinado. Colocar os objetos inspecionados um após o outro no prato de pesagem, cada desvio do peso de referência será projetado com sinal de valor correspondente „+” e „-”. Da mesma maneira pode-se também produzir embalagens cujo peso é igual ao peso dado. Voltar ao modo de pesagem clicando no botão TARE.
• Volta ao modo de pesagem Pressionar a tecla MODE. • Comunicado de erro „Er 1” Ultrapassagem do limite mínimo do peso mínimo da peça, ver capítulo 1 „Dados técnicos”. Pressionar a tecla MODE e reiniciar a definição do valor de referência. • Tarar Os recipientes de tara podem ser usados também durante a contagem de peças. Antes de começar a contagem de peças tarar o recipiente de tara pressionando TARE.
Cálculo percentual Cálculo percentual permite mostrar o peso em %, em relação ao peso de referência correspondente ao valor 100%. No modo de pesagem pressionar algumas vezes a tecla MODE até que surja a indicação [100%]. MODE CAL Colocar o peso de referência que corresponde ao valor 100%. Memorizar o valor de referência pressionando a tecla SET. Remover o peso de referência. SET M Pôr o material pesado. O peso da amostra visualiza-se em percentagens, em relação ao peso de referência.
9 Menu 9.1 Navegação no menu Entrada para o menu P R IN T No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetada a indicação [Unit]. Escolha dos pontos de menu MODE CAL Os pontos do menu particulares podem ser selecionados sucessivamente pressionando a tecla MODE. Mudança de ajustes SET M Confirmar o ponto do menu selecionado através da tecla SET, o parâmetro atual será projetado. MODE CAL O ajuste pode ser mudado através da tecla MODE.
2. Modificação do ajuste de alguns pontos de menu SET M Confirmar a escolha do ponto do menu apertando a tecla SET, o parâmetro atual será projetado. MODE CAL Mudar o ajuste usando a tecla MODE. TA R E Pressionar a tecla TARE, a indicação „Exit” será projetada. SET M Ou Confirmar pressionando a tecla SET (Sim), a indicação „StorE” será projetada. Gravar (tecla SET) ou anular (tecla PRINT) e sair do menu.
Gravação/anulação e saída do menu SET M Gravação SET M Anulação Ou Gravar as mudanças introduzidas, apertando a tecla SET (Sim). A balança será automaticamente comutada de volta ao modo de pesagem. ou P R IN T Para anular as modificações apertar a tecla PRINT (Não). A balança será automaticamente comutada de volta ao modo de pesagem.
9.2 Revisão do menu Descrição da função Comutação das unidades de pesagem (ver cap. 9.3) Função Parâmetro Descrição das possibilidades de escolha UNIT g* Grama Quilograma (dependentemente do modelo) Libra Onça Onça Troy Tael (Hong-Kong) Tael (Taiwan) Grão (dependendo do modelo) Pennyweight (dependentemente do modelo) Momme Tola Quilate (dependendo do modelo) Fator selecionado livremente Emissão de dados através dos comandos de controle remoto (ver cap. 10.
Velocidade de transmissão bAUd (ver cap. 9.4) Função „Auto off” (Funcionamento a pilhas), ver cap. 6.4 19200 9600* 4800 2400 120 AF on* off Função „Auto Zero” (ver cap. 9.3) Escolha do peso de ajuste (ver cap. 9.3) Função do filtro (ver cap. 9.3) só modelos 440-21A, 440-35A,440-49A Retroiluminação do visor (ver cap. 9.3) tr CAL StAbiL on* off 100 200 300 1 2 3 bL on* off CH Função de pesagem de animais (ver cap. 9.3) Reset aos ajustes de fábrica (ver cap. 9.
9.3 Descrição dos pontos de menu particulares Unidades de pesagem No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetada a indicação [Unit]. Pressionar a tecla SET, aparecerá a unidade atualmente acertada. Pressionar a tecla MODE permitindo a escolha de diversas unidades (veja a tabela abaixo). Confirmar a escolha da unidade, pressionando a tecla SET.
440-49A 440-51N 440-53N 440-55N 440-49N x x x x x x x x x x X X X X X X X X X X X X 440-47N x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 440-45N x 440-43N 440-35N x 440-35A 440-33N Unidades grama libra onça onça de troy tael (Hongkong) tael (Tajwan) grain pennyweight momme tola quilate Coeficiente escolhido livremente 440-21A Modelo 440-21N Vários modelos de balanças têm introduzidas diversas unidades de pesagem.
Dosagem e rastreamento de zero A função da zeragem automática (Auto-Zero) possibilita a determinação automática da tara de pequenas oscilações de peso. Caso a quantidade de material pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de “compensação – estabilização” implantado na balança pode causar a projeção de resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança).
440-21N 440-21A 10 g 20 g 30 g 40 g 440-33N 440-35N 440-35A 50 g 100 g 150 g 200 g 100 g 200 g 300 g 400 g 100 g 200 g 400 g 500 g 600 g 10 g 20 g 40 g 50 g 60 g 440-43N 440-45N 100 g 200 g 300 g 400 g 200 g 500 g 700 g 1000 g 440-47N 440-49N 440-49A 440-51N 440-53N 440-55N 500 g 1000 g 1500 g 2000 g 1000 g 2000 g 3000 g 4000 g 1000 g 2000 g 5000 g 6000 g 1000 g 2000 g 3000 g 4000 g 1000 g 2000 g 5000 g 6000 g 1000 g 2000 g 5000 g 6000 g 29 440-BA-p-1744
Filtro só modelos 440-21A, 440-35A,440-49A Este ponto do menu permite adaptar a balança às condições ambientais específicas e aos objetivos de medição. No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetada a indicação „Unit”. Pressionar várias vezes a tecla MENU, até surgir a indicação „StAbiL”. Confirmar através da tecla SET, o ajuste atual será projetado. Escolher o ajuste requerido usando a tecla MODE.
Função de pesagem de animais Função de pesagem de animais pode ser utilizada em pesagens agitadas. Dentro dum determinado intervalo de tempo será formado o valor médio dos resultados de pesagem. Quanto menos estável for o material pesado, tanto mais longo deve ser o intervalo de tempo. No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetada a indicação [Unit]. Pressionar várias vezes a tecla MENU, até surgir a indicação „ANL”.
9.4 Parâmetros da interface Transmissão de dados ocorre via interface RS-232C. Informações gerais A condição para a transmissão de dados entre a balança e o dispositivo periférico (p.ex. impressora, computador...) é estabelecer os mesmos parâmetros de interface em ambos dispositivos (p.ex. velocidade de transmissão, modo de transferência...). Modo de transmissão de dados No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetada a indicação [Unit].
Impressão A função permite selecionar dados a serem transmitidos via interface RS-232C (não se aplica ao modo de transmissão de dados BAPr). No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetada a indicação [Unit]. Pressionar várias vezes a tecla MENU, até surgir a indicação „LAPr”. Confirmar através da tecla SET, o ajuste atual será projetado. Escolher os parâmetros de impressão requeridos usando a tecla MODE.
Velocidade de transmissão A velocidade de transmissão determina a velocidade de envio de dados via interface, 1 baud = 1 bit por segundo. No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetada a indicação [Unit]. Pressionar várias vezes a tecla MENU, até surgir a indicação „bAUd”. Confirmar através da tecla SET, o ajuste atual será projetado. Escolher os ajustes requeridos usando a tecla MODE. 9600 4800 2400 1200 19200 Confirmar a escolha pressionando a tecla SET.
10.3 Descrição da transferência de dados 10.3.1 Pr PC Pressionar a tecla PRINT, com o valor estável será transferido o valor no formato LAPR. a. Formato para o valor estável de peso /número de peças /dado percentual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 * B B B B B B B B B 0 . 0 B g B B CR LF b. Formato em caso de erro 1 2 3 4 5 6 B B B B B B 7 B 8 E 9 R 10 r 11 o 12 r 13 CR 14 LF 10.3.
10.3.4 rE Cr Comandos remotos s/w/t transferem-se da unidade remota até à balança na forma de código ASCII. Após a recepção pela balança os comandos s/w/t, a balança transfere os seguintes dados. Deve-se prestar atenção que os comandos remotos em baixo devem ser transferidos sem sinais CR LF que seguem.
10.4 Transmissão de dados para a impressora de códigos de barras O modo de transmissão de dados deve ser ajustado para „BA Pr“ (ver cap. 9.4). O modelo Zebra LP2824 é a impressora de códigos de barras padrão. É preciso lembrar que o formato de saída da balança é definido permanentemente e não pode ser mudado. O formato de impressão está gravado na impressora.
12 Auxílio em caso de pequenas avarias Em caso de interferência no processo do programa da balança, deve-se desligá-la e desconectá-la da rede por um momento. Em seguida deve-se recomeçar o processo de pesagem. Ajuda: Interferência A indicação de peso não está iluminada. Possível causa • A balança está desligada. • Interrupção da ligação com a rede (cabo de alimentação não plugado ou danificado). • Queda da tensão de rede. • Pilhas descarregadas ou incorretamente. • Sem pilha.