Instructions / Assembly

6
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
S26b(x120) 26mm
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
S13b(x35) 12mm
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
Sc15(x6) 16mm
• Please refer to the screw index below to find the actual screw size.
• Veuillez vous référer à l’index des vis ci-dessous pour trouver la taille de la vis réelle.
• Remítase al indice los tornillos presentado a continuación para informase sobre el tamaño real de los mismos.
Bitte benutzen Sie die u.a. Tabelle um die richtige Schraubengröße zu bestimmen.
Raadpleeg de schroevenindex hieronder om de feitelijke schroevengrootte te vinden.
Consultare l'elenco viti riportato sotto per individuare l’effettiva misura delle viti.
Por favor, consulte o índice de parafusos abaixo para identificar o tamanho certo do parafuso.
SCREWS | VIS | SCHRAUBEN | TORNILLOS | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
S10b(x8) 12mm
1234
cm
0.5 1 1.5
inch
dS2b(x10) 10mm
Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile.
Utilisez un tournevis électrique puissant. La vis doit percer elle-même une tablette de métal.
Use un destornillador eléctrico potente. El propio tornillo debería perforar el contorno de metal.
Verwenden Sie bitte einen leistungsstarken, elektrischen Schraubenzieher. Die Schraube soll sich in das
Metallprofil hineinschrauben, ohne vorzubohren.
Gebruik een krachtige electrische schroevendraaier. De schroef moet zichzelf in een metalen profiel boren.
Usare un cacciavite elettrico con buona potenza. La vite si filetterà automaticamente nel profilo metallico.
Utilize uma chave de fendas elétrica potente. O parafuso deve atarrachar-se num contorno de metal.
SELF-DRILLING SCREW | VIS AUTO-FOREUSE | TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO | SELBSTBOHRENDE
SCHRAUBE | ZELF TAPPENDE SCHROEF | VITE AUTOFILETTANTE | PARAFUSO AUTORROSCANTE
• All measurements are approximate; there may be deviation in the range of +- 0.2"/ 0.5 cm
• Toutes les dimensions sont données à titre indicatif ; une variation de l'ordre de +/- 0,2 po / 0,5 cm peut être observe
• Todas las medidas son aproximadas. Puede existir una desviación en torno a +/- 0,2"/ 0,5 cm
Alle Maßangaben sind ungefähre Angaben; es kann Abweichungen von +/-0,5 cm geben
• Alle metingen zijn bij benadering; een afwijking in het bereik van ± 0,2 inch/0,5 cm is mogelijk
• Tutte le misure sono approssimative; è possibile uno scarto nell'ordine di +- 0.2"/ 0.5 cm
• Todas as medições são aproximadas; pode ocorrer um desvio na ordem de +- 0.2"/ 0.5 cm
Wszelkie rozmiary mają charakter przybliżony. Możliwe są różnice w granicach ± 0,2 cala / 0,5 cm
• Packaging may contain some additional small parts to be kept for use as spare parts.
• L'emballage peut contenir des petites pièces supplémentaires à conserver comme pièce de rechange.
• El embalaje puede contener algunas partes pequeñas adicionales que se deben guardar para ser usadas como repuestos.
Die Verpackung kann eventuell zusätzliche Kleinteile enthalten, die in Zukunft als Ersatzteile verwendet werden können.
• De verpakking kan enkele extra kleine onderdelen houden die als reserveonderdelen kunnen worden gebruikt.
• A embalagem poderá conter algumas peças pequenas adicionais que servem para ser usadas como peças sobresselentes.
• La confezione potrebbe contenere piccole parti supplementari da utilizzare come parti di ricambio.