User Manual
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE • INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO • ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ • MONTAGEANLEITUNG
DS3 x 2 DB3 x 1
A x 1 A x 1
DF x 3 DN x 3
x 6 x 4 x 4 x 4 x 4 x 24 x 2
A
1
2
x2
A-860-4
3
5
4
DB3
(L)
x3
L
DS3
6
7
DS3
(R)
R
DS3
DS3
(R)
(L)
Pull out inner slide from track until largest hole is placed above outer slide track’s 1st hole.•
Tirez la glissière interne, jusqu’à que le plus grand orifice soit placé sur le premier orifice de la glissière externe.•
Ziehen Sie bitte das innere Gleitstück aus der Schiene, bis dessen größtes Loch überhalb des ersten Lochs der äußeren Schiene platziert ist.•
Deslice hacia afuera la guía interna, hasta que el orificio más grande de ésta quede ubicado sobre el primer orificio de la corredera externa. •
Estrarre la guida interna fino a sovrapporre il foro più largo al 1° foro della guida esterna.•
Τραβήξτε την εσωτερική πλάκα από τη ράγα μέχρι να τοποθετηθεί η μεγαλύτερη τρύπα πάνω από την 1η τρύπα της εξωτερικής ράγας.•
Attach slide to hole “R” on side panel DS3•
Fixez la glissière de l’orifice “R” sur le panneau latéral DS3•
Bringen Sie die Schiene am Loch “R” der Seitenplatte DS3 an•
Coloque la corredera en el orificio “R”, que se encuentra en el panel lateral DS3•
Fissare la guida al foro “R” sul pannello laterale DS3.•
Προσαρτήστε την πλάκα στην τρύπα “R” στον πλαϊνό πίνακα DS3.•
Attach slide to hole “L” on side panel DS3•
Fixez la glissière de l’orifice “L” sur le panneau latéral DS3•
Bringen Sie die Schiene am Loch “L” der Seitenplatte DS3 an•
Coloque la corredera en el orificio “L”, que se encuentra en el panel lateral DS3•
Fissare la guida al foro “L” sul pannello laterale DS3•
Προσαρτήστε την πλάκα στην τρύπα “L” στον πλαϊνό πίνακα DS3•