FACTOR 6x6 USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG | GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR A-1305-2 565986 SKU: 17197898 | 17197957 US: Tel: 1-(888)-374-4262, Fax: 317-575-4502 Canada: Tel: 1-(800)-661-6721 UK: Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808 Spain: Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76 Other European Countries: Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322 WARRANTY ACTIVATION WWW.KETER.COM Thank you for your purchase of the Keter shed.
SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläc
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO 1 SC1(X12) GEF(X2) CHOOSE THE LOCATION OF THE WINDOW | CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DE LA FENÊTRE | ELIJA DÓNDE QUIERE COLOCAR LA VENTANA | WÄHLEN SIE AUS, WO SIE DAS FENSTER ANBRINGEN MÖCHTEN | KIES WAAR U HET VENSTER WILT HEBBEN | SCEGLIETE DOVE VOLETE POSIZIONARE LA FINESTRA | ESCOLHA ONDE QUER COLOCAR A JANELA ! • DOOR / FRONT • PORTE / L'AVANT • TÜRE / VORDERSEITE •
6 CS(X1) FO/O 1 2 CLICK CLICK CO WA CS 5 7 SP(X1) 1 SP(X1) 2 1 2 SP SP 8 9
8 CO(X3) CO WA(X3) 10 FO/O(X1) CO(X3) WA(X3) FO/O(X1) FO/O CO FO/O WA WA 9 SPG/SPGW(X1) 11 CO(X4) WA(X4) GED(X2) GED GED WA CO 10 11
DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA 12 DP1(x2) HG (x4) 13 FND(X2) FND(x2) 1 DP2(x2) 2 DX463(x2) CLICK CLICK 90º 2 1 HG DP1 1 HG DP2 2 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO KETER 14 RF3 (X1) DX463 SC9(X2) M9 (X1) 1 DX463 2 2 2 HG DP2 1 1 DP1 HG 1 12 2 13
KETER 15 CO(X4) WA(X4) 17 RF3(X1) GEB(X1) SC9(X4) RF3 1 2 WA CO 16 CO(X4) WA(X4) 18 RB3(X1) GET(X2) 2 RB3 GET RB3 1 •This side down •Ce côté vers le bas •Diese Seite •Este lado abajonach unten •Questo lato •Este lado para verso il basso •Deze kant onder baixo ! CLICK WA CO 14 3 This side down Ce côté vers le bas Este lado abajo Diese Seite nach unten Deze kant onder Questo lato verso il basso Este lado para baixo 15
19 21 SC9(X14) SC9(X2) ST(X2) SC9 DS(X2) ST 1 2 1 2 3 SC9 6 Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa DS 20 SC9(X10) 21 22 IH(X2) SC1(X4) ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES | SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO | ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG | MONTAGE VEREIST TWEE PERSONEN | MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS SC1 1 16 SC1 SC1 2 22 SC1 11 17
23 25 DH1(X1) DH2(X1) SC5(X2) • Right • Droit • Derecho • Richtig • Rechts • Destra • Direito Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo 1 24 SC5(X8) 2 26 DNS(X1) SC5 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra Esquerdo DLA(X2) 1 • Left • Gauche • Izquierdo • Verließ • Links • Sinistra • Esquerdo SC5 2 DLA 18 19
WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENTERMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA 27 28 FWT (X1) 29 YWI (X1) FWO (X1) ! 1 SC15 (X8) 2 CLICK 20 21
A B OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE SL(X2) GEMS (X2) SN(X2) SA(X2) SC6(X2) Not included with all models | N’est pas inclus avec tous les modèles | No se incluye con todos los modelos | Nicht im Lieferumfang aller Modelle | Niet bij alle modellen bijgeleverd | Non disponibile su tutti i modelli | Não se encontra incluído em todos os modelos 1 2 SL 3 5 SL GEMS GEMS 1 SA SN 4 2 OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foun
ETY GUIDELINES CARE AND SAFETY GUIDELINES tended•for It is notpurposes designedonly. for habitation. Thestorage shed ispurposes intended only. for storage It is not designed for habitation.
RRANTY 10-YEAR LIMITED WARRANTY Product”) manufactured from high-quality, recyclablefrom materials under rigorous control and supervision. Yourwas Keter shed (“the Product”) was manufactured high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. ur withShould the Product, please address yourProduct, claim toplease Keter customer service ontoour website (www.keter.com) or website by phone. a problem occur with the address your claim Keter customer service on our (www.keter.
For assistance with assembly, or to request replacement parts, log onto our website or call Customer Service. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE. Si vous avez besoin d’aide pour le montage, ou pour demander des pièces de rechange, connectez-vous sur notre site Web ou appelez le service à la clientèle. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN. Para obtener ayuda sobre el montaje o para solicitar piezas de repuesto, conéctese a nuestra página web o llame a Atención al cliente.