6x8DD USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG | GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR WARRANTY ACTIVATION
SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps.
DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | TÜRELEMENTE | PARTES DE LA PUERTA | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS S13b (x39) 0.47"/12 mm rdd (x2) mdd (x2) 25.6” x 70.1” 65 x 178 cm ldd (x2) cm dc (x5) 1 inch 2 3 0.5 1 S26b (x144) 1"/26 mm cm 4 inch 1.5 mfr 70.4” 179 cm S50b (x2) 1.97"/50 mm mfl 70.4” 179 cm cm mdl 70.4” 179 cm inch mtl (x1) mbl (x1) b1a (x1) 90.
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO f2d (x1) 1 • Folded black panel • Panneau noir à déplier • Panel negro doblado • Umgeklapptes, schwarzes paneel 66.5" x 86.
5 A • • • • • • • Turn over the floor panel Retournez le panneau du sol Dé la vuelta al panel del suelo Drehen Sie die Bodenplatte um Draai het vloerpaneel om Capovolgi il pannello del pavimento Vire o painel do pavimento 7 s26b (x16) 1” 26 mm s26b • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein • Plaats het paneel volledig in het profiel • Inserire corret
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE • DECIDING ON THE LOCATION OF WINDOW • EMPLACEMENT DES FENÊTRE • DECIDIR LA UBICACIÓN DE LAS VENTANA • BESTIMMUNG DER POSITION VON FENSTER • OVER DE LOCATIE VAN RAMEN VENSTER • SCEGLIERE LA POSIZIONE DELLE FINESTRA • LOCALIZAÇÃO DAS JANELA 10 w1c (x1) 39.8" x 73.
12 This de in si h1b (x1) 14 65" 165 cm s26b (X7) 1” 26 mm This side in • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein • Plaats het paneel volledig in het profiel • Inserire correttamente il pannello all’interno delle guide • Encaixe totalmente o painel dentro do contorno • Parts are tangent to one another • Les parties sont tangentes les unes aux aut
16 c1b (x1) s1c (x1) 18 73.2" 186 cm 39.8" x 73.6" 101 x 187 cm s26b (x5) w1c (x1) 39.8" x 73.
20 c1b (x1) s26b (x5) 1” 26 mm s13b (x2) 73.2” 186 cm 0.47” 12 mm 22 3.
24 Self drill screw mdfl (x1) 26 ds2b (x1) 70.4” 179 cm 0.39” 10 mm 1 mtm (x1) 53.1” 135 cm 1 mdfl 2 mdfl 22 25 mdfr(x1) 70.4” 179 cm Self drill screw 27 ds2b (x1) 0.39” 10 mm 1 Self drill screw ds2b (x8) mdt (x2) 0.
28 s50b (x2) 1.97” 50 mm 30 s26b (x16) 1” 26 mm x2 s26b x2 s26b s50b 29 Self drill screw 31 s10b (x8) 0.
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO 32 b1a (x1) s26b (x4) o 34 o s26b (x8) 1” 26 mm 90.
36 s26b (x24) 1” 26 mm 38 • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein • Plaats het paneel volledig in het profiel • Inserire correttamente il pannello all’interno delle guide • Encaixe totalmente o painel dentro do contorno s26b 37 • Ensure roof is set fully down; use spatula as shown in the figure • Assurez-vous que le toit est bien entièrement posé
40 Self drill screw s23b (x4) 0.
p DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA 43 45 mdr (x1) mfr (x1) mdl (x1) mdd (x2) up mdd up up up up mfl up up mfr mfl mdd (x2) up mdl mdr mdd 44 up mfl (x1) mdl mdr mfr dc (x5) up up Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda 30 • Align edge of aluminum profile with edge of door panel • Alignez le bord du profil en aluminium avec le
46 ldd (x2) Self drill screw 48 rdd (x2) ds2b (x8) 0.
Self drill screw 49 mpn (x2) s10b (x20) mtl (x1) 0.47” 12 mm 1 mtl 2 s13b (x28) 0.47” 12 mm dh (x4) 50 mbl (x1) s10b o 1 o x4 2 x4 mpn s13b s13b Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda s10b Right Door Porte Droite Puerta Derecha Rechte Tür Rechter Deur Porta Destra Porta Direita s10b 51 s10b x 1 1 db1 (x1) s13b (x7) 0.
up up 52 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA V (x2) 54 f-out (x1) pls (x1) v click v x2 2 1 3 4 o kc (x2) 53 s26b (x4) 1” 26 mm 55 click 1 kc 2 kc o acw (x1) acw f-out o x2 s26b 36 37
56 sc15 (x7) 0.63” 16 mm f-in (x1) OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non fournies).
CARE AND SAFETY GUIDELINES FETY GUIDELINES • The shed is intended storage purposes only. is not designed for habitation. ntended for storage purposesfor only. It is not designed for Ithabitation.
efinieerd als onvolkomenheden die het gebruik van het product schaden).