FUSION™ 759 USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG | GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR A-1375-2 574072 WWW.KETER.COM SKU: 17201218 FUSION SHED ASSEMBLY US, Canada: Tel: 1-(888)-374-4262, Fax: 317-575-4502 UK: Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808 Spain: Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76 Other European Countries: Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322 WARRANTY ACTIVATION A-1375-2 574072_759.
THIS SHED REQUIRES FULLY LEVELED SURFACE CETTE REMISE REQUIERT UNE SURFACE BIEN NIVELÉE ESTE COBERTIZO NECESITA UNA SUPERFICIE TOTALMENTE NIVELADA DIESER SCHUPPEN BENÖTIGT EINE VOLLSTÄNDIG GEEBNETE FLÄCHE DE ONDERGROND VAN DE BERGING DIENT VOLLEDIG WATERPAS TE LIGGEN QUESTO PORTATTREZZI HA BISOGNO DI UNA SUPERFICIE COMPLETAMENTE PIANA ESTE ABRIGO PRECISA DE UMA SUPERFICIE TOTALMENTE NIVELADA 2 A-1375-2 574072_759.
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps.
HANDLE WITH CARE | À MANIPULER AVEC PRÉCAUTION | TRATAR CON CUIDADO | SORGFÄLTIG BEHANDELN | VOORZICHTIG BEHANDELEN | MANEGGIARE CON CURA | MANUSEIE COM CUIDADO Handle the panels with utmost care during pre-assembly and throughout the assembly. Carefully place the panels on the ground. Avoid stepping on them or placing any objects on top of them | Handling and assembling the panels requires 2 people. Manipulez les panneaux avec la plus grande précaution lors du pré-assemblage et pendant tout le montage.
External floor measurements are: | Les measures externes de la étage sont: | Las medidas del suelo externo son: | Die Außen-Bodenmaße betragen: | De afmetingen van de externe vloer zijn: | Le misure del pavimento esterno sono: | As medidas externas do chão são: 210 cm /82 .7’’ ’’ 09.8 cm/1 279 For external access during assembly, make sure to leave enough room around the outside of the shed assembly site. Moving the shed might damage it, and is only possible until step 24.
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete
ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO FNAV (x2) FNLZ (x2) MOFTU MOFTD (x2) FNB9 MOFT9 (x2) (x2) (x2) WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA FNWT9 FNWN9 (x2) FNW9 (x2) (x2) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN |PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS FNMF (x1) FNMG (x2)
SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS FNCH (x2) FNHL FNHA FNME FNMA (x1) MOFDC (x2) (x1) FNHD (x2) FNH3 FNH4 (x4) FNH5 (x1) FNH2 (x1) MOFTC (x2) FNH6 (x1) FNBC9 (x1) (x1) FNTM (x4) FNAC (x4) FNH1 (x1) FNPLS (x2) (x1) FNH7 (x2) (x1) SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS cm 1 inch 2 0.5 3 1 4 cm 1 inch 1.5 2 0.5 3 1 4 1.5 sc12 (x53) 34 mm / 1.
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO 1 MOFF9 (x2) MOFF9 MOFF9 2 sc15 (x4) sc15 sc15 x4 9 A-1375-2 574072_759.
3 MOFFL (x2) MOFFL MOFFL Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 4 sc15 (x36) sc15 sc15 x 36 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 10 A-1375-2 574072_759.
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE 5 FNL7 FNP9 (x1) FNP9 (x2) FNL7 FNP9 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 6 FNMC (x1) MC FN 1 2 11 A-1375-2 574072_759.
7 sc15 (x2) Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 8 FNMC (x1) 6 1 2 1 2 3 sc15 x 2 sc15 (x2) Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 sc15 x 2 12 A-1375-2 574072_759.
9 FNL7 (x1) 1 10 FNP9 (x2) 2 sc15 (x4) Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 sc15 x 2 13 A-1375-2 574072_759.
11 FNL7 (x2) FNP9 (x4) sc15 (x8) Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 sc15 x 2 Choose the location of the 2 windows | Choisissez l'emplacement des deux fenêtres | Elija dónde quiere colocar las 2 ventanas | Wählen sie aus, wo sie die 2 Fenster anbringen möchten | Kies waar u de 2 vensters wilt plaatsen | Scegliete dove volete posizionare le due finestre | Escolha onde quer colocar a 2 janelas x2 14 A-1375-2 574072_759.
12 (x1) FNPB9 (x1) sc15 (x2) 2 3 FNPT9 1 FNPT9 Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 FNPB9 sc15 x 1 13 FNPT9 (x1) FNPB9 (x1) FNL7 (x2) sc15 (x6) FNPT9 FNPB9 1 2 3 sc15 x 2 Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 sc15 x 1 15 A-1375-2 574072_759.
14 FNMP9 (x1) sc15 (x1) FNMP9 sc15 x 1 15 FNMP9 (x1) sc15 (x1) sc15 x 1 16 A-1375-2 574072_759.
16 sc15 (x10) 1 sc15 x5 sc15 x 5 2 17 A-1375-2 574072_759.
17 FNME 18 1 sc8 (x2) scn8 (x2) 1 FNME sc8 x 1 scn8 x 1 2 18 (x2) sc8 x 1 scn8 x 1 2 18 FNMG (x2) 19 FNME FNMH (x1) FNMA (x1) sc8 (x6) scn8 (x6) sc8 sc8 scn8 scn8 19 FNMG FNMH FNMG 18 A-1375-2 574072_759.
sc8 (x4) scn8 (x4) 1 2 scn8 x 2 sc8 x 2 20 FNMB (x1) sc15 (x6) 1 FNMB sc15 x 1 2 sc15 x 5 19 A-1375-2 574072_759.
21 FNPR + FNPL (x6) 1 2 P FN FNPL R L P FN FNPR 3 R P FN L P FN 22 FNPR CRA CK! FNP9 FNPL x6 FNPL FNPR (x2) (x1) FNPL (x1) FNP9 x6 FNPR sc15 (x2) Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 sc15 x 1 FNPL FNPR 20 A-1375-2 574072_759.
23 FNMC (x2) sc15 (x4) sc15 x 2 1 2 FNP9 3 FNPL Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 24 6 1 2 1 2 FNPR sc12 (x32) sc12 x 32 21 A-1375-2 574072_759.
25 FNCP 26 FNP9 (x2) (x2) FNPR (x1) FNPL (x1) sc15 (x6) 1 2 sc15 x 1 3 sc15 x 2 22 A-1375-2 574072_759.
FNP9 FNPR (x8) (x4) FNPL (x4) sc15 (x24) 3 27 1 2 1 Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa sc15 x 1 6 1 2 2 3 sc15 x 2 28 FNCP (x4) 1 2 23 A-1375-2 574072_759.
29 S13b (x24) S13b 30 MOFDC FNDT (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 x 1 1 2 MOFDC MOFDC 24 A-1375-2 574072_759.
31 MOFDL MOFDR (x1) (x1) 1 MOFDR MOFDL MOFDL 2 MOFDR 32 25 A-1375-2 574072_759.
33 34 FNCH (x2) FNMF (x1) sc12 (x4) 11 22 sc12 x 4 A-1375-2 574072_759.
DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA 35 FNDO + FNDD (x2) 1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 2 FNDD FNDO 3 27 A-1375-2 574072_759.
FNWD 36 (x2) x2 2 1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito x2 3 x2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 37 CLICK CLICK CLICK Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 28 A-1375-2 574072_759.
38 sc15 (x12) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo sc15 x 3 39 FNHL 1 (x1) FNHD Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito (x4) 2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 29 A-1375-2 574072_759.
40 sc15 (x36) sc15 x 18 sc15 x 18 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 41 MOFMR (x4) sc15 (x16) sc15 x 16 1 Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito sc15 2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 30 A-1375-2 574072_759.
42 1 2 1 2 31 A-1375-2 574072_759.
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO 43 FNAV FNLZ (x2) (x2) sc15 (x6) No pre-drilled holes Pas de trous pré-percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi preforati non presenti Sem buracos perfurados previamente x2 sc15 sc15 x 3 44 sc15 (x1) No pre-drilled holes Pas de trous pré-percés Sin agujeros pretaladrados Ohne vorgebohrte Löcher Geen voorgeboorde gaten Buchi pref
45 46 MOFTD MOFTU (x2) MOFM7 (x2) (x4) sc15 (x20) x2 MOFTD MOFM7 MOFTU x2 sc15 MOFM7 sc15 1 2 sc15 x 5 33 A-1375-2 574072_759.
47 MOFTD (x1) 5 6 2 4 1 3 1 MOFTD 48 1 MOFT9 (x1) sc15 (x1) 5 4 2 6 2 1 3 sc15 x 1 MOFT9 34 A-1375-2 574072_759.
49 sc15 (x8) sc15 x 8 50 1 MOFTU (x1) 5 4 6 3 2 1 2 MOFTU 35 A-1375-2 574072_759.
51 sc15 (x8) sc15 x 8 52 MOFTD (x1) 4 5 6 1 3 2 MOFTD 36 A-1375-2 574072_759.
53 MOFT9 (x1) sc15 (x1) 4 2 1 5 6 1 3 2 sc15 sc15 x 1x 1 MOFT9 54 sc15 (x8) sc15 x 8 37 A-1375-2 574072_759.
55 MOFTU (x1) sc15 (x8) 4 3 6 2 1 3 MOFTU sc15 x 8 56 MOFM9 1 (x4) sc15 (x16) x4 2 x4 sc15 x 4 38 A-1375-2 574072_759.
57 FNBC9 1 sc15 (x4) (x1) 2 4 3 sc15 x 4 FNBC9 58 FNB9 FNPLS (x2) (x2) x2 1 2 3 FNPLS FNB9 39 A-1375-2 574072_759.
59 60 (x2) FNAC (x1) sc15 (x3) 1 sc15 x 3 2 40 A-1375-2 574072_759.
61 FNAC (x1) sc15 (x3) 1 2 sc15 x 3 62 sc15 (x24) sc15 x 24 41 A-1375-2 574072_759.
63 MOFTC 1 (x4) s45b (x8) sc15 (x8) 2 s45b x 2 3 sc15 x 2 64 FNTM sc15 (x4) (x4) s45b (x4) 1 2 3 sc15 x 1 s45b x 1 42 A-1375-2 574072_759.
65 FNH6 1 1 (x1) sc15 (x2) 2 2 sc15 x 2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 66 1 FNH5 FNH4 (x1) sc15 x 1 (x1) sc15 (x2) 2 43 A-1375-2 574072_759.
67 FNH1 FNH7 (x1) 1 (x1) sc15 (x2) 2 3 sc15 x 2 68 FNH2 (x1) FNH3 (x1) sc15 (x3) 1 sc15 x 1 2 sc15 x 2 44 A-1375-2 574072_759.
69 sc15 FNH8 FNH9 (x2) (x2) FNHA (x2) sc15 (x6) FNHA FNH9 sc15 FNH8 FNH8 FNH8 FNH8 FNHA sc15 FNH9 70 sc15 MOFMS (x1) sc15 (x8) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo sc15 x 8 MOFMS 45 A-1375-2 574072_759.
WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA 71 FNWT9 (x2) FNW9 (x2) 1 x2 2 3 46 A-1375-2 574072_759.
72 (x2) 2 1 73 FNWN9 (x2) 3 SC15 (x16) sc15 x 8 47 A-1375-2 574072_759.
74 Level the doors only after the shed has been placed in its final location | Mettre à niveau les portes uniquement après que l’abri ait été placé dans son emplacement final | Nivele las puertas solamente después de que el cobertizo haya situado en su ubicación final | Richten Sie die Türen erst dann waagerecht aus, nachdem der Schuppen in seine endgültige Position gebracht wurde | Zet de deuren pas waterpas als het schuurtje op de uiteindelijke plek is geplaatst | Mettere a livello le porte solo al termi
75 sc15 (x2) sc15 x 1 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior 76 sc12 (x17) sc12 x 17 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior 49 A-1375-2 574072_759.
MAINTENANCE | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN | ONDERHOUD | MANUTENZIONE | MANUTENÇÃO This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary. Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire. El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo. Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig. Dit schuurtje is onderhoudsvrij. Het is niet nodig het te schilderen of te lakken.
DRILLING INTO THE WALLS | PERCER DANS LES MURS | TALADRAR LAS PAREDES | WANDBOHRUNGEN | IN DE WANDEN BOREN | BUCARE LE PARETI | FURAR AS PAREDES The shed’s unique characteristics enable versatile wall-mounting options. Mount tracks on the walls, or screw directly into the walls by drilling into the dedicated slots in the inner side of the panels (see illustration below). Use #10 x 1”/5 mm wood screws only. Do not use nails. Max. weight load per wall section: 77lbs/35kg; per screw: 8.8lbs/4kg.
C • • OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE Securing the shed to a foundation Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). Fixer l’abri sur une fondation Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non fournies).
CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included). • Do not attempt assembly on windy or cold days. • Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
• Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer - oder Entfettungsmittel sowie Öl- oder Acetonhaltige Reinigungsmittel, da diese Flecken verursachen oder den Schuppen beschädigen könnten.
12-YEAR LIMITED WARRANTY Your Keter shed (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone. This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for a period of 12 years from the date of original retail purchase.
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan tijdens het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het product, "natuurlijke calamiteiten", met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade.