Bedienungsanleitung für Sessel “ROMA” Art.-Nr.: 01438-000, -100, -200, -440 Abb.
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für den Gebrauch des Gartenmöbels. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Ersatzteilbestellungen auf. Pflegehinweise ■ Das Produkt ist zu 100% recyclebar. ■ Grundsätzlich genügt zum Säubern ein Schwamm und klares Wasser. Bei hartnäckigem Schmutz empfehlen wir lauwarmes Wasser und Seife unter Zuhilfenahme einer weichen Bürste.
D ■ Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung sind von dieser gesetzlichen Gewährleistung ausgeschlossen. ■ Eine Haftung seitens des Herstellers für mögliche Beschädigung des Produktes durch Umwelteinflüsse (wie z. B. Luft- und/oder (Regen-) Wasserverschmutzung) ist ausgeschlossen. Kosten zur Beseitigung solcher Schäden werden vom Hersteller nicht übernommen. Zu Ihrer Sicherheit ■ Dieses Produkt darf nur für seinen Zweck als Außenmöbel im Wohnbereich verwendet werden.
D Serien-Nr.: .................... Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann. Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-) Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung! Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert.
GB Operating Instructions Read these instructions carefully before using the equipment for the first time. These instructions contain important information on the use and care of the garden furniture. Keep them in a safe place for reference or for ordering spare parts. Caring instructions ■ The product is 100% recyclable. ■ In most cases it can be cleaned using a sponge and clean water only. To remove especially stubborn stains, use lukewarm water, soap and a soft brush.
GB ces (e.g. atmospheric pollution and/or pollution of water or rain) in this warranty. The manufacturer declines responsibility and will not bear the expenses for the removal of such damages. For Your Safety ■ This product may only be used for its intended purpose as outdoor furniture for residential spaces. ■ Check all components regularly for correct functioning, damages and loosened connections especially at the beginning of the season and at intervals of 1 – 2 months depending on the use.
GB It is important to provide a detailed defect description / damage report! Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). Fabric: 80% PVC, 20% PE GB KETTLER GB Ltd.
F Instructions pour l’utilisation Prière de lire attentivement les prèsentes instructions avant le premier emploi. Vous y trouverez d´ importantes indications pour l`utilisation de ce meuble de jardin. Conservez ces instructions à titre d`information et en vue d`une commande de pièces de rechange. Instructions d’entretien ■ Le produit est recyclable à 100%. ■ Pour le nettoyage, il suffit d`utiliser gènèralement une éponge et de l´eau claire.
F de dommages. ■ Tout dommage résultant d'un traitement incorrect ou d'un recours à la violence sont exclus de cette garantie légale. ■ Le fabricant décline toute responsabilité pour ce qui est d'éventuels dommages dus aux influences de l'environnement [ comme p. ex. pollution de l'air et/ou de l'eau (pluie)]. Le fabricant ne prend pas à sa charge les frais d'élimination de tels dommages.
F veuillez vous adresser á votre commercant spécialisé. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode d’emploi). Exemple de commande: no. d'art. 01438-000 / no. de pièce de rechange 70102510/ 2 pièces / no. de série .................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
NL Belangrijke aanwijzingen Lees deze aanwijzing vóór het eerste gebruik a.u.b. opmerkzaam door. U ontvangt belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het tuinmeubel. Bewaar deze handleiding ter informatie resp. voor het bestellen van reserveonderdelen. Onderhoud ■ Het produkt kan voor 100% gerecycled worden. ■ In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van een zachte borstel.
NL ■ De producent is niet aansprakelijk voor mogelijke beschadigingen van het product door milieu-invloeden (zoals bijv. lucht- en/of (regen-)watervervuiling). Kosten voor het opheffen van dergelijke schades worden niet door de producent overgenomen. Voor uw veiligheid ■ Dit product mag alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is gebruikt worden, d.w.z. als buitenmeubel in het woonbereik.
NL later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos. Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee! Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd.
E Instrucciones para el Montaje Por favor, lea Vd.estas instrucciones con detenimiento antes del uso primero. Este manual contiene avisos importantes para el uso de muebles de jardin. Mantenga este manual a su alcance, para su propia información y para el pedido de piezas de recambio Instrucciones de conservación ■ El material de este producto es totalmente reutilizable. ■ Generalmente, para la limpieza basta la aplicación de una esponja y agua clara.
E Instrucciones para el Montaje de la garantía legal. ■ El fabricante no responde de eventuales daños del producto por impactos ambientales (p. ej. polución de aire y/o agua (de lluvia)). Los costes para la eliminación de tales daños no son asumidos por el fabricante. Avisos para su propia seguridad ■ Este producto solamente debe ser usado para su finalidad de muebles exteriores en el área vivienda.
E 70102510 /2 piezas / N°de serie .................... Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja original.
I Istruzioni di montaggio Si prega di ben volere leggere queste istruzioni prima del primo uso. Esse contengono preziosi consigli concernenti il vostro mobile da giardino. Conservate le istruzioni per un`eventuale ordinazione di ricambi e quale documento da consultare quando vi servono informazioni sul prodotto. Avviso di manutenzione ■ Il prodotto può essere riciclato al 100%. ■ Per la pulizia è sufficiente in linea di massima una spugna inumidita d'acqua.
I viene rinnovato. ■ I danni verificatisi in seguito ad un uso improprio o all’uso della forza sono esclusi dalla garanzia legale. ■ È esclusa una responsabilità del costruttore per eventuali danni al prodotto causati dagli agenti atmosferici (come ad es. l’inquinamento atmosferico e/o idrico). Il costruttore non si assume i costi per l’eliminazione di tali danni. Per la vostra sicurezza ■ Questo prodotto può essere utilizzato solo come arredamento per esterni nella zona giorno.
I completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). Esempio di ordinazione: art. n. 01438-000 /pezzo di ricambio n. 70102510 /2 pezzi/ n. di serie: …................. Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se necessario.
PL Ważne wskazówki Przed pierwszym użyciem proszę uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera ona bowiem ważne informacje na temat stosowania mebli ogrodowych. Instrukcję obsługi należy zachować jako źródło informacji oraz na wypadek zamawiania części zamiennych. Wskazówki pielęgnacyjne ■ Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu. ■ Do czyszczenia wystarcza w zasadzie gąbka i czysta woda. W przypadku zabrudzeń trudno zmywalnych radzimy stosować ciepłą wodę, mydło oraz miękką szczotkę.
PL Ważne wskazówki zowanych połączeń. Kontroluj zwłaszcza blokady, rygle i przeguby. W przypadku ciężkiego chodu stosuj dostępny w handlu olej silikonowy lub zwróć się do naszego działu Obsługi Klienta. ■ Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skrócenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER.
PL Ważne wskazówki tażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). Tkanina: 80% PVC, 20% PE PL 22 Kettler Polska Sp. z.o.o. ul. Kossaka 110 PL–64-920 Pila www.kettler.
Handhabungshinweise GB E Handling Aplicación A F I Utilisation Utilizzo NL PL B Handleiding Zastosowanie ! ACHTUNG! Bitte beachten Sie beim Verstellen der Rückenlehne auf das korrekte Einrasten der Armlehne. GB ATTENTION! Please note that if you adjust the back rest, the armrest must snap in properly. F ATTENTION! ! Lors du réglage du dossier, veillez à l'encliquetage correct de l'accoudoir. NL ATTENTIE! Let bij het verstellen van de rugleuning er op dat de armleuningen goed vergrendeld zijn.
Ersatzteilbestellung GB F NL Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen D E I PL Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Beispiel Typenschild - Seriennummer GB Example Type label - Serial number F Example Plaque signalétique - Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa - Número de serie I Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Nu
Ersatzteilbestellung Pflegemittel Pflegemittel und Zubehör Artikel-Nr.
Ersatzteilbestellung 2 3 26 1 4
Ersatzteilbestellung Roma 01438-000 Pos- Farbe Nr. Bezeichnung 01438-100 weiß braun Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr. 1 Armlehnen-Set 1 94610116 94610120 2 Kappe für Rückenteil (2820) 2 70102510 70102513 3 Sicherungshebel (2819) 1 70102490 70102490 4 Bodenschoner-Set 1 94610515 94610516 01438-200 01438-440 Roma Pos- Farbe Nr. Bezeichnung blau grün Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr.
docu 385p/07.10 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.