® Owners Manual Table Tennis Table „RIGA PRO“ Indoor/Outdoor Model Number 07042-790, 07043-790 USA Adult Assembly Required. Montage par adultes. La asamblea del adulto requirió. F E item # 07043-790 KETTLER® International Inc. · 1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453 USA www.kettlerusa.com info@kettlerusa.com Please do not return this product to the store. Contact KETTLER® for parts and service:call toll free 866.804.0440 or send email to parts@kettlerusa.
USA Assembly Instructions Before assembling or using the table-tennis table, please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. ® All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing.
USA Assembly Instructions fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. For parts and service ONLY call 866.804.0440 or send email to parts@kettlerusa.com ® KETTLER International Inc. 1355 London Bridge Road · Virginia Beach, VA 23453 http://www.kettlerusa.
F Instructions de montage ■ Ne pas perdre de vue que pour le transport, la surface de la ■ L´appareil est conforme à la norme EN 14468–1:2004. table de ping-pong est soumise aux coups de vent. Aussi fautil la mettre à l’abri du vent. ■ Si on s’en sert régulièrement pour jouer, on devra en contrôler de ■ La table de ping-pong ne doit être déplacée que dans sa posi- ■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession- tion de transport, sinon on s‘expose au risque de blessure.
E Indicaciones importantes Para su seguridad ■ La tabla de la mesa de ping-pong sólo debe utilizarse de acuerdo a su finalidad, es decir, para jugar con las paletas y pelotas de ping-pong adecuadas. ■ Cualquier otro uso, además de resultar peligroso no está permitido. El fabricante no se hace responsable por los daños que puedan producirse por el uso inadecuado. ■ Las piezas dañadas pueden influir en su seguridad y en la vida útil del aparato.
Checklist F E Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista de control (contenido del paquete) 6x 2x 07042-790 2x 07043-790 2x 2x 1x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 4x 2x 2x M8 2/4x 2x M5x32 2x M5 2/4x 1/2x 1/2x 4x M6x60 6x M8x45 4x M6x55 8x M6 2x 22x ø12 4x 4x 4x M6x35 4x M6 2x 4x ø25x10,5 8x 4x 2x 10x ø25 2x ø20 M6 6x M6x37 GB 1x 3x You also need the following tools (Not included): F Vous avez besoin de cet util en complément (con compris dans la livraison) E Usted nece
Actuel size of hardware F E Dimensions Reelles Tamaño actual M8x45 M6x60 M6x55 M6x35 M6x37 M6 M6 ø12x6 M6 6x9.
1 2x ! 4x M6 4x ø12 4x M6x35 2 2x 4x ø25x10,5 8
3 A B M6 C A M8 C B 2x ø12 A 2x M6x55 B 4x ø12 2x M6 2x M6x55 C 2x ø25 2x M8x45 9
4 4x ø25 D A 2x M8x45 A USA B: To do this, the braces for the frame must be bent slightly to the side. Proceed with care when doing this. C: Position one of the table halves and ensure that it cannot slip or tilt over. Ask another person to attach the push bar and the support-frame brace to the last connecting bar. D: The connecting bar is now bolted to the side elements. F B: Pour cela les jambes de forces du cadre porteur doivent être pliées un peu de côté; pratiquer là avec précaution.
5 4x ø12 2x M6x60 2x M6 2x 6 1x M6 A 2x ø12 1x ø20 2x M6 4x ø12 B B 1x M6x37 A 2x M6x37 B 11
7 8 USA Carry out steps 4–7 for the second half of the table. Again, ensure that the table cannot slip or tilt over! F Effectuer les opérations 5 à 8 pour la deuxième moitié de table. Là non plus, ne pas oublier la sécurisation du plateau. E Ejecute los pasos 5 a 8 para la segunda mitad de la plancha. 9 CLICK! CLICK! 4x 6X9.
Lowering the table halve F E Rabattre les moitiés de la table Despliegue de los dos segmentos de la placa USA Press the right-hand tip lock. Hold the table firmly with one hand, press the left-hand lock and lower the table-half slowly into position. Never allow it to drop down! F Appuyer sur la sécurité de basculement de droite.
Instructions for Assembling the net set F Instructions de montage pour l’ensemble poteaux-filet E Montaje del portared 1 B A 2x M5 C 2x M5x32 2 15 cm 14
Spare parts list Description Qty. Spare Part no. Spare part no.
Spare parts drawing and list F E Dessin et liste des pièces de rechange Designación y lista de las piezas de recambio p yp GB Example Type label - Serial number F Example Plaque signalétique - Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa - Número de serie I Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co.