Operation Manual

A
6 a
6
Sichern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montageschritte
unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen!
Position one of the table halves and ensure that it cannot slip
or tilt over.
Il est absolument nécessaire de sécuriser les plateaux pour les
opérations de montage qui suivront, afin qu’ils ne puissent ni
glisser ni se renverser.
Blokkeer deze bladhelft voor het volgende deel van de mon-
tage tegen wegglijden en/of kantelen.
Asegure la mitad de la plancha para los próximos pasos de
montaje contra deslizamiento y/o vuelco!
Per eseguire le seguenti fasi montaggio occorre assolutamente
assicurare il piano di gioco contro lo scivolamento e/oppure
il ribaltamento.
Po drugiej stronie ułożyć połówkę płyty. Dla następnych oper-
acji montażowych należy koniecznie zabezpieczyć połówkę
płyty przed ześlizgnięciem się i/lub przewróceniem się!
Asiguraţi neapărat plăcile pentru următoarele etape de montaj
împotriva alunecării şi/sau răsturnării!
Assegure o posicionamento correcto da metade da mesa, de
modo a que não possa deslizar ou virar-se nos passos de
montagem seguintes.
Bezpodmínečně zajistěte polovinu desky stolu pro následující
montážní kroky proti sesunutí a/nebo převrácení!
A következő szerelési lépésekhez feltétlenül biztosítsa ki az asz-
tallapot, hogy ne csúszhasson el, illetve hogy ne borulhasson fel!
Säkra absolut halvan av bordsskivan så före monteirngen, att
den inte kan glida iväg och/eller tippa!
Убедитесь, что она не опрокинется и не упадет
при дальнейшем монтаже стола!
PL
I
E
NL
F
GB
D
RO
P
CZ
H
RUS
S
6 b
6
26