Montageanleitung „SERVO 800“ Art.-Nr. 07626-930 D C A A 105 B B 60 cm C 136 33,5 130 kg kg max.
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Zu Ihrer Sicherheit – ACHTUNG! Das Gerät darf nur für seinen bestimmungs- ! gemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
Wichtige Hinweise Korrosionen führen. – Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
GB Assembly Instructions Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts. For Your Safety – ! ATTENTION! The crosstrainer should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult people.
GB Assembly Instructions Handling the equipment – Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure that it has been correctly assembled. – Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine or the electronics. – – The equipment is dependent of revolutions per minute. It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.).
F Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Instructions de montage F qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion. – Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne dépendamment des rotations. – L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas servir de jouet aux enfants.
NL Montagehandleiding Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid – ATTENTIE! Het apparaat mag alleen gebruikt te worden voor het doel waarvoor het gemaakt is, nl. voor de lichaamstraining van volwassen personen. – ATTENTIE! Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren.
Montagehandleiding NL Handleiding – Controleer voor gebruik of het apparaat correct gemonteerd is, start daarna pas de training. – Let erop, dat er nooit vloeistof in het binnenste van het apparaat of elektronica komt. Dit geldt ook voor transpiratie! – Het is niet aan te raden het apparaat in de buurt van vochtige ruimtes te gebruiken, dit in verband met de daarmee gerelateerde roestvorming. Let er ook op dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen.
E Indicaciones importantes Por favor, lea con atención estas Instrucciones antes del montaje y de la primera utilización. Contienen advertencias importantes para la seguridad, así como para el uso y el mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información por ej.
Indicaciones importantes E Advertencias – Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje. – El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión. – El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como aparato de juego para niños.
I Avvisi importanti La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'apparecchio. Esse contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l’impiego e la manutenzione dell'apparecchio. Conservi accuratamente le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo d’informazione oppure per le operazioni di manutenzione o per l’ordinazione di parti di ricambio.
Indicazioni importanti ruggine. Fate attenzione che non capitino su parti dell’attrezzo dei liquidi (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causare corrosione. – L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è assolutamente adatto ai bambini per giocare. Considerate che, per la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bambini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che escludono una responsabilità da parte del produttore.
PL Ważne wskazówki Przed montażem i przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy starannie przechowywać dla celów informacyjnych, a także jako pomoc przy wykonywaniu prac konserwacyjnych lub zamawianiu części zamiennych.
Ważne wskazówki PL Obsługa – Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawidłowym montażem i kontrolą. – Przyrząd sportowy jest przyrządem treningowym działającym zależnie od prędkości obrotowej – Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowania przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie przedostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to doprowadzić do korozji.
P Indicações importantes Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes. Para su seguridad – ¡ATENCIÓN! El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores.
Indicaciones importantes P Advertencias – Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje. – El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión. – El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como aparato de juego para niños.
DK Vigtige anvisninger Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De indeholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vejledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele. For din egen sikkerheds skyld – OBS! Træningsmaskinen må kun anvendes til det bestemmelsesmæssige formål, dvs. fysisk træning for voksne.
Indicaciones importantes – Træningsmaskinen er beregnet til brug for voksne og er ikke et legetøj til børn. Husk på, at der ofte kan opstå uforudsete situationer som følge af børns behov for at lege og deres temperament, hvilket producenten ikke kan gøres ansvarlig for. Hvis du alligevel giver børn lov til at benytte træningsmaskinen, skal de instrueres om den korrekte brug og holdes under opsyn. – Til regelmæssig rengøring, pleje og vedligeholdelse anbefaler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr.
Checkliste (Packungsinhalt) GB F NL Checklist (contents of packaging) E Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) I Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) PL Lista kontrolna (zawartość opakowania) Lista de verificação do conteúdo da embalagem DK pakkens indhold Stck. 1 1 1 1 1 4x M5x10 1 1 1 27 Pos.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections F Gabarit pour système de serrage NL Meethulp voor schroefmateriaal ! E Referencia de medición para el material de atornilladura PL I Misura per il materiale di avvitamento DK Wzornik do połączeń śrubowych Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Hjælp til måling af skruer Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren GB F The screwed connections must be controled at regular intervals.
2 ;; ;; ;; ; R ;;; ;;; L 3 M 16 22 A B
4 4.4 4.2 4.5 4.3 4x 4.1 M 8x16 Ø8 5 5.1 5.2 1x 5.
6 6.1 6.3 6.2 A A A 6.
Handhabungshinweis GB F NL Handling E Instrucciones de manejo Indication relative à la manipulation I Avvertenze per il maneggio Bedieningsinstruktie PL Wskazówki obsługowe D GB F NL E I PL P DK Nota sobre o manuseamento DK Håndtering Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numéro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa idenificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tablicz
Ersatzteilzeichnung 1 2 3 29 6 4 7 28 5 8 13 10 16 17 14 9 30 31 21 20 20 27 22 11 24 23 11 15 19 26 25 26 18
Ersatzteilliste Heimtrainer 07626–930 TeilNr. Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr 07626-930 SERVO 800 1 Computer SM 8820 anthrazit / weiß 1 68003083 2 Lenker kpl.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docunr. 2770a/ 08.