07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 1 D B C GB A B C 86 cm 59 cm 142 cm 29,2 kg A max. 110 kg F NL 30 – 40 Min. E I PL P DK CZ Abb. ähnlich Montageanleitung Hometrainer „CYCLE M”; „SINTO M“; „VELO M“; „ROTUS M“ Art.-Nr.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 2 D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 3 • Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes. Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 4 GB Assembly Instructions Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 5 • Before use, always check all screws and plug-in connections as well as respective safety devices fit correctly. • Always wear suitable shoes when using. • Nobody may be in the moving range of a training person during training Instructions for Assembly ! RISK! Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t leave any tools lying around.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 6 F Instructions de montage Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d áppartement .
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 7 constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller. • Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 8 NL Montagehandleiding Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid GEVAAR! Wijs aanwezige personen (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 9 delijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen. • Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 10 E Advertencias importantes Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 11 de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 12 I Indicazioni importanti Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono importanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per informarvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezzi di ricambio.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 13 usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il giusto modo di utilizzo e dovete sorvegliarli. • Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in dipendenza del numero di giri. • Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il funzionamento dell’apparecchio.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 14 PL Ważne informacje Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 15 Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać przyrządu, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nadzorować. • Rower stacjonarny jest przyrządem treningowym działającym zależnie od prędkości obrotowej. • Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zamachowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 16 P Indicações importantes Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do aparelho. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para trabalhos de manutenção ou para a encomenda de peças sobressalentes.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 17 crianças. Lembre-se de que, pela necessidade natural de brincar e temperamento das crianças, muitas vezes podem ocorrer situações imprevistas, que excluem uma responsabilidade por parte do fabricante. Se, no entanto, permitir que o aparelho seja utilizado por crianças, elas devem ser instruídas sobre a sua utilização correcta e supervisionadas.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 18 DK Vigtige anvisninger Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De indeholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vejledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 19 Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er teknisk betinget og har heller ingen negativ effekt. • Pas på at der ikke løber væske ind i maskinen eller ind i maskinens elektronik. Det samme gælder kropssved! • Til regelmæssig rengøring, pleje og vedligeholdelse anbefaler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 20 CZ Důležité pokyny Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny ohledně vaší bezpečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za účelem získávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 21 CZ Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. • Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. • Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 23 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – NL – Checklist (verpakkingsinhoud) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) Stck.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 29 –D– Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number –F– bc defgabc de abc abc defghi jjjjk assd abc defgabc defg bc defg Seriennr.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 30 Batteriewechsel IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. A B C Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: • Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 31 – I – Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Procedete al cambio delle batterie nel modo seguente: • Togliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA, 1,5V • Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del vano batteria.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 32 – DK – Udskiftning af batterier Batteriet skal udskiftes, hvis visningen i displayet er svag eller ikke findes mere. Computeren er udstyret med to batterier. Udskift batterierne således: • Fjern dækslet på batterirummet og udskift batterierne med to nye batterier, type AA 1,5V. • Iagttag mærkningen i bunden af batterirummet ved ilægning af batterierne.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.
docu 3067b/05.13 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.