Montageanleitung Crosstrainer Ergometer “Unix E“ / „Unix EX” Art.-Nr. 07670-600 / 07670-700 B C A A B C 138 cm 58 cm 155 cm 60,8 kg Auf 100% Altpapier! 30 – 45 Min. Abb. ähnlich max.
GB Important Instructions Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain information which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
GB ■ The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. ■ Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – SLO – – SRB – – RUS – Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateraal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Beispiel Examples Esempio Przykłod Exemplu Példa Primer Пример Esimerkki Näide Examples Příklad Primjer Παράδειγµα Piemērs Voorbeeld E
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – – F– – NL – – E– – I– – PL – 07670-700, -600 – CZ – – P– – DK – – SLO – – SRB – – RUS – Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Kontrolní seznam (obsah balení) Lista de verificação (conteúdo da embalagem) Checkliste (pakkens indhold) Kontrolni seznam (vsebina embalaže) Spisak delo
Checkliste (Packungsinhalt) 07670-700, -600 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 30 1x
1 “klick” 4,8x22 2 C A “klick” D C A “klick” B C 4x D 2x 31
3 – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. ! – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – E – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. – I – Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. – PL – Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane. – CZ – Šroubové spojení pravidelně kontrolujte.
4 “klick” “klick” “klick” 4,8x22 1x 4x35 5 6 A D B D 2x B 2x C 2x 3,9x19 4x35 C M8x16 · ø25x8,4 M = 25-30 Nm A 2x M 10 · ø18x11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm 33
7 A B B 2x A 2x 4x35 3,9x19 Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Aplicación – CZ – Pokyny k manipulaci – SLO –Napotki za ravnanje –F– –I– –P– – SRB – Utilisation Utilizzo Notas sobre o manuseamento Uputstvo za rukovanje – NL – – PL – – DK – – RUS – Handleiding Zastosowanie Håndtering Указания по обращению ! 34 !
Handhabungshinweise A B 35
Handhabungshinweise –E– En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. –I– Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio).
Batteriewechsel Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor: ■ Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V. ■ Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032. ■ Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung im Batteriefachboden.
Batteriewechsel – SLO – Menjava baterij Slab ali ugasnjen računalniški zaslon zahteva menjavo baterije. Računalnik je opremljen z dvema baterijama. Zamenjavo baterij opravite na naslednji način: ■ Snemite pokrov predala za baterije in zamenjajte stari z dvema novima baterijama tipa AA 1,5 V. ■ Pri vstavljanju baterij pazite na oznake na dnu predala za baterije. 3V CR2032 ■ Če pride pri ponovnem vklopu do napačnega delovanja, na kratko snemite kontakte baterij in jih nato ponovno namestite.
Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order –F– Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen –E– –I– – PL – Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych – CZ – Objednání náhradních dílů –P– – DK – – SLO – – SRB – – RUS – –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – CZ – –P– – DK – – RO – –H– – HR – – SLO – – SRB – – RUS – – D – Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number – PL – – F – Example Plaque signalétique - Numè
Ersatzteilbestellung 42 07670-600 07670-600 07670-600 Unix E Unix E GB Pride GB Pride 1 1x 94600771 27 1x 94600823 2 1x 94600772 28 1x 94600824 3 1x 70129599 29 2x 70130112 4 1x 94600773 30 2x 33003005 5 1x 67000835 31 1x 94600777 6 1x 70127846 32 2x 70129511 7 1x 70127839 33 1x 94600750 8 1x 94600774 34 1x 67005127 9 1x 94600215 35 1x 94600751 10 1x 67001027 36 2x 11300116 11 1x 94600816 37 1x 94600752 12 1x 94600775 38 4x 70129
07670-600 49 50 53 Ersatzteilbestellung 43
Ersatzteilbestellung 44 07670-700 07670-700 07670-700 Unix EX Unix EX 1 1x 94600722 25 1x 67000707 2 1x 94600772 26 1x 70129656 3 1x 70129509 27 1x 94600823 4 1x 94600212 28 1x 94600824 5 1x 67001006 29 2x 70130112 6 1x 70133522 30 2x 33003005 7 1x 70127839 31 1x 94600244 8 1x 94600214 32 2x 70129511 9 1x 94600215 33 1x 94600750 10 1x 67001012 34 1x 67005127 11 1x 94600816 35 1x 94600751 12 1x 94600727 36 2x 11300116 13 2x 94318
Ersatzteilbestellung 07670-700 45
Zubehörbestellung 07937-600 – GB – Accessories ordering –F– La commande d'accessoires – NL – Accessoires bestellen –E– –I– – PL – 07937-650 Para pedidos de accesorios L'ordine di accessori Akcesoria zamawiania – CZ – Příslušenství k objednání –P– 07937-700 Acessórios ordenação – DK – Tilbehør bestilling – SLO – Dodatki naročanje – SRB – Narudžbina dodatnog pribora – RUS – Заказ аксессуаров 46 140x80 cm 07929-200 220x110 cm 07929-400
47
docu 3281b/11.12 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.