Trainingsund Bedienungsanleitung SD4 / SD5 / SD7 / SD8 / SD9 SDB / SDC / SDE Training and Operating Instructions Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Trainings- en bedieningshandleiding Instrucciones de entrenamiento y manejo Istruzioni per l'allenamento e per l’uso D GB F NL E I SD4/SD8 SD5/SD9/SDC SD7/SDB/SDE
Trainings- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis • Umschaltung Zeit/Strecke 10 • Pfeile Auf / Ab 15 ...
Kurzbeschreibung Das Elektronik hat einen Funktionsbereich mit Tasten und einen Anzeigebereich (Display) mit veränderlichen Symbolen und Grafik. SD4 / SD8 / SD5 / SD9 / SDC Pulserfassung mit Brustgurt Gehört der Brustgurt zum Lieferumfang des Gerätes ist der Empfänger bereits eingebaut. (SD5/7/9/SDC/SDE) Ein Einsteckempfänger wird nicht benötigt.
Trainings- und Bedienungsanleitung Kurzanleitung Funktionsbereich Die sechs Tasten werden im Folgenden kurz erklärt. Die genauere Anwendung wird in den einzelnen Kapiteln erläutert. In diesen Beschreibungen werden die Namen der Funktionstasten auch so verwendet. SET (kurz drücken) Mit dieser Funktionstaste werden Eingaben aufgerufen. Die eingestellten Daten werden übernommen. Ergoracer: Im Training Wechsel zwischen drehzahlunabhängiger auf drehzahlabhängige Betriebsart.
Anzeigebereich / Display Der Anzeigebereich (Display genannt) informiert über die verschiedenen Funktionen und jeweils gewählten Einstellmodi. Programme: Count up / Count down Die Programme unterscheiden sich durch ihre Zählweise. Programme Leistungen über die Zeit oder Strecke Vorgegebene Profile 1–6 Pulsgesteuerte Programme: HRC1/HRC2 Zielpuls über die Zeit Zwei Programme, die durch vorgegebenen Pulswert die Leistung regeln.
Trainings- und Bedienungsanleitung Trittfrequenz Aufforderung: langsamer/schneller Treten Durchschnittswert (AVG) Ergoracer: Beide Symbole: drehzahlabhängiger Betrieb G Dimension Wert 0 – 199 Geschwindigkeit Durchschnittswert (AVG) Dimension einstellbar Wert 0 – 99,9 Puls Maximal Puls Warnung (blinkt) Max.Puls +1 Zielpuls überschritten +11 Warnton EIN/AUS Prozentwert Istpuls / Max.
Energieverbrauch Dimension einstellbar Wert 0 – 9999 Punkte Leistungsprofil G Text- und Werteanzeige 1 Spalte entspricht 1 Minute oder 400 m oder 0,2 Meilen 1 Punkt (Höhe) = 25 Watt 1. Reihe = 25 Watt Renn-Ergometer 1 Punkt 35/40 Watt im Wechsel 1. + 2.
Trainings- und Bedienungsanleitung Training Der Computer ist mit 10 Trainingsprogrammen ausgestattet. Sie unterscheiden sich deutlich in der Belastungsintensität und –dauer. 1. Training durch Leistungsvorgaben a)Manuelle Leistungseingaben • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b)Leistungsprofile • (PROGRAM) “1” – ”6” 2.
Maximalpulseingabe • Mit “Minus” Werte eingeben Max Pulse kann nur reduziert werden! Mit “SET” bestätigen. Anzeige: nächstes Menü Zielpulsauswahl “Fat 65%” Zielpulsauswahl • Mit “Plus” oder “Minus” Auswahl treffen • Fettverbrennung 65%, Fitness 75%, Manuell 40 - 90 % Mit “SET” bestätigen (z.B. Manuell 40 - 90 %) • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B.
Trainings- und Bedienungsanleitung • PROGRAM” drücken bis: Anzeige: “2” Fitness-Einsteiger I ; Belastung 25–100 Watt, 27 Min “SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe Tabelle S. 13 • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “3” Fitness-Einsteiger II ; Belastung 50–125 Watt, 30 Min “SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe Tabelle S. 13 • “PROGRAM” drücken bis: Anzeige “4” Fortgeschrittene I ; Belastung 50–150 Watt, 36 Min “SET” drücken: Vorgabenbereich, Vorgaben siehe Tabelle S.
Die Eingaben und Verstellmöglichkeiten sind analog zu dem Programmpunkt “Count Down”. •Trainingsbeginn Die Leistung wird automatisch gesteigert, bis Zielpuls erreicht ist (z.B. 130) Oder Training beginnen Hinweis: Anfangsleistung In HRC-Programmen ist im Vorgabenbereich die Festlegung der Anfangsleistung von 25-100 Watt möglich. • Mit “Plus” oder “Minus” Werte eingeben (z.B. 100) Die Leistung wird dann ab 100 Watt automatisch gesteigert, bis Zielpuls erreicht ist (z.B.
vom drehzahlabhängigen in den drehzahlunabhängigen Betrieb. Anzeige: beide Pfeile unter RPM Drücken Sie wieder “SET” schaltet der Betrieb zurück in den drehzahlabhängigen Betrieb. Hinweis: Der Wechsel vom drehzahlabhängigen in den dreh-zahlunabhängigen Betrieb ist nur in den Programmen “Count Up” und “Count Down” möglich. Der ERGORACER arbeitet anfangs immer drehzahl-unabhängig. Wird das Training unterbrochen, wird in den drehzahlunabhängigen Betrieb zurückgeschaltet.
RECOVERY – Funktion Erholungspulsmessung Bei Trainingsende “RECOVERY” drücken. Die Elektronik misst 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls. Drücken Sie “RECOVERY”, wird unter “RPM” der aktuelle Pulswert gespeichert; unter “SPEED” wird der Pulswert nach 60 Sekunden gespeichert. Unter “Power” wird die Differenz beider Werte gezeigt. Daraus wird eine Fitnessnote (Beispiel F 1.1) ermittelt. Die Anzeige wird nach 20 Sekunden beendet. “RECOVERY” oder “RESET” unterbricht die Funktion.
Trainings- und Bedienungsanleitung Individuelle Einstellungen Gehen Sie nach nebenstehendem Schema vor: “Reset” drücken Anzeige: alle Segmente jetzt “SET” länger drücken: Menü: Individuelle Einstellungen Anzeige: Reset +/–, Gesamtkilometer und -trainingszeit => 1. Löschen der Gesamtkilometer u. -trainingszeit “Plus “+ “Minus” gemeinsam drücken Funktion: Löschen Anzeige: “Reset O.K.
errechnet. “Set” drücken: Gewählte Einheit wird übernommen und Sprung in die nächste Einstellung Anzeige: Alarm >= 7. Alarmton bei Maximalüberschreitung => “Plus” oder “Minus” drücken Funktion: Alarmton EIN/AUS. “Set” drücken: Gewählte Einstellung wird übernommen und “Neustart” der Anzeige Allgemeine Hinweise Systemtöne (konstante Leistung) Einschalten Die elektromagnetische Wirbelstrombremse regelt das Bremsmoment bei wechselnder Pedaldrehzahl auf die eingestellte Leistung.
Trainings- und Bedienungsanleitung Mit Handpuls 220 • Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen 180 • Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen 160 140 Störungen beim Trainingscomputer 100 Hinweise zur Schnittstelle Das bei Ihrem Fachhändler erhältliche Programm “ERGOKONZEPT II“, Art.-Nr. 7926-500, ermöglicht Ihnen die Steuerung dieses KETTLER - Gerätes mit einem handelsüblichen PC über die Schnittstelle. Auf unserer Homepage www.kettler.
Drehzahlunabhängiger/drehzahlabhängiger Betrieb (Renn-Ergometer) MaxPuls(e) Drehzahlunabhängiger Betrieb Menü Der ERGORACER arbeitet anfangs immer drehzahlunabhängig. Der Benutzer kann nur während des Trainings mit der "SET" Taste zwischen dem drehzahlunabhängigen und dem drehzahlabhängigen Betrieb wechseln. Werden beide Richtungspfeile angezeigt, ist der drehzahlabhängige Betrieb angewählt. Ein erneuter Druck auf die "SET" -Taste schaltet wieder in den drehzahlunabhängigen Betrieb zurück.
Training and Operating Instructions Table of contents Notes on safety • Service 18 18 • Your safety 18 Short description • Function section / Keys 19 19 • Display section / Display 20 • Display values 21-23 Quick-start (to become acquainted) • Start of training 23 23 • End of training 23 • Snooze mode 23 Training 24 ... by load defaults • Switchover Time/Distance 26 ...
Short description The ergometer has a function section with keys and a display section (display) with variable symbols and graphics. Pulse measurement with chest strap If the chest strap is included in the scope of delivery, the device is already equipped with the receiver. (SD5/7/9/SDC/SDE) SD4 / SD8 / SD5 / SD9 / SDC A plug-in receiver is not required.
Training and Operating Instructions Short instruction Function section The six keys are shortly explained in the following. The more exact application is explained in the individual chapters. In these descriptions the names of the function keys are also used like here. SET (press shortly) With this function key, entries are called up. The set data are accepted. Ergoracer: During training change from speed-independent to speed-dependent operating mode.
3 Hand pulse (for cross trainer ergometers only) Display section / display The display section informs about the various functions and respectively selected setting modes. Programs: Count up / Count down The programs are distinguished by their counting mode. Programs Power via time or distance Default profiles 1–6 Pulse-controlled programs: HRC1/HRC2 Target pulse via time Two programs, which control power by default pulse value.
Training and Operating Instructions Pedal frequency Demand: pedal slower/faster Average value (AVG) Ergoracer: Both symbols: Speed-dependent operation G Dimension Value 0-199 Speed Dimension settable Average value (AVG) Value 0-99.9 Pulse Maximum pulse Warning sound ON / OFF Percent value Warning (blinking) max. pulse +1 Target pulse exceeded +11 Actual pulse / Max.
Energy consumption Dimension settable Value 0 – 9999 Profile Performance profile 1 point (height) = 25 Watts 1st line = 25 Watts G Text and value display Running ergometer: 1 point 35/40 Watts alternating 1st + 2nd line up to 35 Watts Quick start 30 columns 1 column corresponds 1 minute or 400 m or 0.2 miles Ergoracer: 200 m or 0.
Training and Operating Instructions Training The computer is equipped with 10 training programs. They clearly distinguish in load intensity and duration. 1. Training by power defaults a)Manual power inputs • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b)Power profiles • (PROGRAM) “1” – “6” 2.
Maximum pulse entry • Enter values with “Minus” Max Pulse can only be reduced! Confirm with “SET”. Display: next menu target pulse selection “Fat 65%” Target pulse selection • Make selection with “Plus” or “Minus” • Fat burning 65 %, Fitness 75 %, Manual 40 - 90 % Confirm with “SET” (e.g. Manual 40 - 90 %) • Enter values with “Plus” or “Minus” (e.g.
Training and Operating Instructions • Press “PROGRAM” until: display: “2” Fitness beginner I; load 25–100 Watt, 27 min Press “SET”: default section, defaults see table p. 13 • Press “PROGRAM” until: display: “3” Fitness beginner II; load 50–125 Watt, 30 min Press “SET”: default section, defaults see table p. 13 • Press “PROGRAM” until: display “4” Advanced I; load 50–150 Watt, 36 min Press “SET”: default section, defaults see table p.
or Start training, all values count up. Power is increased automatically until the target pulse is achieved (e.g. 130) (PROGRAM) “HRC2 Count Down” • Press “PROGRAM” until: display : HRC2 • Press “SET”: default section The entries and setting possibilities are analogue to program point “Count Down”. •Start of training Power is automatically increased until the target pulse is achieved (e.g.
Training and Operating Instructions Change of power profiles If the power is changed during program run, the change becomes effective to the right of the blinking column. The columns to the left of it show the rendered performance values and remain unchanged. Change from speed-independent to speeddependent operation G (running ergometer) During training press “SET”. A change from speed-dependent to speed-independent operation takes place.
RECOVERY – Function Recovery pulse measurement At the end of training press “RECOVERY”. The electronic equipment measures your pulse reversing for 60 seconds. If you press “RECOVERY”, the current pulse value is stored under “RPM”; under “SPEED”, the pulse value after 60 seconds is stored. Under “Power”, the difference of both values is displayed. From this, a fitness grade is calculated (for example F 1.1). The display is ended after 20 seconds. “RECOVERY” or “RESET” interrupts the function.
Training and Operating Instructions Individual settings Proceed according to the scheme: press “Reset” Display: all segments now press “SET” longer: menu: Individual Settings Display: Reset +/–, total kilometers and training time => 1. Delete total kilometers and training time Jointly press “Plus” + “Minus” Function: Delete display: “Reset O.K.” Press “Set”: switchover to next setting Display: Store Or: Skip deletion of total values by just pressing “SET” Display: Store >= => 2.
7. Alarm sound for exceeding maximum >= Press “Plus” or “Minus” => Function: switch on or off alarm sound. Press “Set”: selected setting is accepted and “New Start” of display General notes System sounds Switching on On switching on, a short sound is emitted during the segment test. If a power rate cannot be achieved with speed (e.g. 400 Watts with 50 pedal revolutions), the up or down arrow prompts faster or slower pedaling.
Training and Operating Instructions 7926-500, available at your specialist dealer, allows you controlling of the KETTLER ergometer with a commercially available PC via this interface. Empirical rule: On our homepage www.kettler.de you will find notes on further possibilities with the interface. Either 10 min / training unit for daily training or approx. 30 min / training unit for 2–3 times / week or approx.
the power displayed in speed-independent operation is not settable (arrow symbols are shown), the actual power value is displayed in the moment of switchover. The power can be changed by means of the "+" and "-" keys or by means of speed. grade is a measure for increase in fitness. During training, the displayed power is increased or decreased in 5 W (or 25 W, respectively) steps with the "+" or "-" keys, respectively. For that, the current power is taken as standard.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Sommaire Conseils de sécurité • Service 34 34 • Votre sécurité 34 Descriptif sommaire 35 36 • Plage des fonctions / touches • Plage d’affichage / écran • Valeurs affichées 37-28 38 Démarrage rapide (Les premiers pas) • Commutation Temps/Distance 41 ...
Descriptif sommaire L’Ergomètre comporte une plage de fonctions avec des touches et une plage d’affichage (écran) montrant des symboles et graphiques variables. Enregistrement du pouls par la ceinture thoracique Si la ceinture thoracique fait partie de la fourniture, le récepteur est déjà intégré. (SD5/7/9/SDC/SDE) Vous n’aurez pas besoin de récepteur enfichable.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Mode d’emploi succinct Plage de fonctions Les six touches vous sont expliquées brièvement dans ce qui suit. L’application est décrite en détail dans les chapitres respectifs. Dans ces descriptions, les noms des touches de fonction seront employés comme tel. SET (appuyer brièvement) Cette touche de fonction permet d’appeler des entrées. Les données paramétrées seront mémorisées.
07937-600). Pour la ceinture de poitrine POLAR disponible, seul le Plug-In (n° d'article 07937-650) est nécessaire. 3 Pouls au poignet (uniquement en cas d’ergomètre de cross) Plage d’affichage / Ecran La plage d’affichage (nommée display) vous informe des différentes fonctions et des modes de paramétrage respectifs. Programmes : Count up / Count down Ces programmes se distinguent par leur comptage.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Fréquence de pédalage Ordre : Pédaler plus lentement/plus vite G Moyenne (AVG) Ergoracer : Les deux symboles : Fonctionnement en fonction du nombre de tours Dimension Valeur 0 – 199 Geschwindigkeit Durchschnittswert (AVG) Dimension réglable Valeur 0 – 99.9 Pouls Pouls maximum Avertissement (clignote) pouls max. +1 Pouls cible dépassé +11 Signal acoustique MARCHE/ARRET Pourcentage Pouls réel/Pouls max.
Consommation d’énergie Dimension réglable Valeur 0 – 9999 Points Profil de performance 1 point (hauteur) = 25 Watt 1. Rangée = 25 Watt G Affichage de textes et valeurs Ergomètre de course: 1 point 35/40 Watt en alternance 1. + 2.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Entraînement L’ordinateur comporte 10 programmes d’entraînement qui se distinguent nettement du point de vue de l’intensité et de la durée des performances. 1. Entraînement avec consignes de performance a) Consignes manuelles de performance • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b) Profils de performance • (PROGRAM) “1” – ”6” 2.
maximum (symbole HI, signal acoustique, s’il est activé). • Entrer les valeurs avec “Plus” ou “Moins” (par ex. 34) Ceci permet de calculer le pouls max. de ‘186’ si l’on entre le rapport (220 – âge). Confirmer en appuyant sur “SET”. Affichage : Menu suivant Consigne de pouls max. ”Max” Entrée de pouls max. • Entrer les valeurs avec “Moins” Max Pulse peut uniquement être réduit ! Confirmer en appuyant sur “SET”.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement par ex affichage “1” Test de condition physique suivant la norme WHO Augmentation automatique de la performance de 25 watts au pas de 2 minutes, en commençant par 25 watts. Fréquence de pédalage conseillée de 60 à 80 tr/min. Seules les personnes disposant d’une circulation cardiaque saine peuvent faire ce test sans surveillance médicale.
• Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage “HRC1” • Appuyer sur “SET” : Plage des consignes ou Commencer l’entraînement, toutes les valeurs comptent en avant. La performance augmente automatiquement jusqu’à ce que le pouls cible soit atteint (par ex. 130) (PROGRAM) “HRC2 Count Down” • Appuyer sur “PROGRAM” jusqu’à : Affichage“HRC2” • Appuyer sur “SET” : Plage des consignes Les entrées et possibilités de réglages sont analogues à celles du mode “Count Down”.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement valeurs de performance obtenues et resteront inchangées. Changement du mode indépendant au mode en fonction du nombre de tours G (Ergomètre de course) Durant l’entraînement, appuyer sur « SET ». Le mode passe du mode en fonction du nombre de tours à celui indépendant du nombre de tours. Affichage : les deux flèches sous RPM Si vous appuyez encore une fois sur « SET », le mode retourne de nouveau au mode indépendant du nombre de tours.
Fonction RECOVERY Mesure du pouls au repos A la fin de l’entraînement, appuyer sur “RECOVERY”. Le système électronique mesure votre pouls durant 60 secondes en comptant à rebours. Si vous appuyez sur la touche “RECOVERY”, la nouvelle valeur du pouls sera mémorisée en programme “RPM” et en programme “SPEED” il sera mémorisé après 60 secondes. La différence entre ces deux valeurs est affichée sous “Power”. A partir de ces valeurs, le système calcule une note de «condition physique » (exemple : F 1.1).
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement Réglages individuels Procédez selon le schéma suivant : Appuyez sur : “Reset” Affichage : tous les segments Appuyez plus longtemps “SET” : Réglages individuels Affichage : Reset +/–, kilométrage et temps d’entraînement total. 1. Suppression du kilométrage et temps d’entraînement total. => Appuyez simultanément “Plus “+ “Moins” Fonction : Suppression de l’affichage : “Reset O.K.
sautez au réglage suivant Affichage : Signal acoustique MARCHE/ARRET >= 7. Signal acoustique en cas de dépassement du maximum => Appuyez “Plus ou Moins” Fonction : Connecter ou déconnecter le signal acoustique Appuyez “Set” : Le paramétrage sélectionné est mémorisé et « Redémarrage » de l’affichage Remarques générales Tonalités du système Mise en marche Lors de la mise en marche, le système émet une tonalité durant le test des segments.
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement câble à vos vêtements ou, encore mieux, à votre bandeau en vous servant de la pince. Avec la ceinture thoracique (accessoires) N'est pas toujours fournie, disponibles dans les magasins spécialisés. Le CARDIO-PULS-SET avec ceinture de poitrine POLAR et Plug-In est disponible comme accessoire (n° d'article 07937-600). Pour la ceinture de poitrine POLAR disponible, seul le Plug-In (n° d'article 07937-650) est nécessaire.
gramme d’entraînement offert par l’ordinateur d’entraînement (voir page 9 et suivantes). Pouls de combustion des lipides Glossaire Pouls de „Condition physique“ Âge Glossaire Entrée servant à calculer le pouls maximum.
Trainings- en bedieningshandleiding Inhoud Veiligheidsaanwijzingen • Service 50 50 • Uw veiligheid 50 Korte beschrijving 51 52 • Functiebereik / toetsen • Weergaveveld / display 53-55 • Waardes Snelstart (ter kennismaking) • Trainingsbegin 55 55 55 • Trainingseinde 55 • Slaapstand 55 Training 56 … door vermogenprogrammering • Count up 56 • Countdown 56 • Programmeerveld 56 Tijd 56 Energie 56 Afstand 56 Leeftijd 57 Maximale polsslag 57 Doelpolsslagkeuze (Fat/Fit/Manueel) 57 • Doelpolssl
Korte beschrijving De computer heeft een functiebereik met toetsen en een weergaveveld (display) met wijzigende symbolen en grafieken. SD4 / SD8 / SD5 / SD9 / SDC Polsslagmeting met borstgordel Indien de borstgordel met het apparaat meegeleverd is, is de ontvanger reeds ingebouwd (SD5/7/9/SDC/SDE). Een insteekontvanger is niet nodig.
Trainings- en bedieningshandleiding Korte handleiding Functiebereik De zes toetsen worden hieronder kort uitgelegd. Het precieze gebruik wordt in de betreffende hoofdstukken uitgelegd. In deze beschrijvingen worden de namen van de functietoetsen ook zo gebruikt. SET (kort indrukken) Met deze functietoets worden programmeringen opgeroepen. De ingestelde gegevens worden opgeslagen. Ergoracer: tijdens de training wisseling toerentalonafhankelijke naar toerentalafhankelijke werking.
Weergaveveld / display Het weergaveveld (display) informeert over de diverse functies en de op een gegeven moment gekozen instelmodi. Programma’s: count up / countdown De programma’s onderscheiden zich door de manier van tellen. Programma’s Vermogen via de tijd of afstand Voorgeprogrammeerde profielen 1-6 Polsslaggestuurde programma’s: HRC 1 / HRC 2 Doelpolsslag via de tijd Twee programma’s, die door voorgeprogrammeerde polsslagwaardes het vermogen regelen.
Trainings- en bedieningshandleiding Trapfrequentie Oproep: langzamer/sneller trappen Gemiddelde waarde (AVG) Ergoracer: Beide symbolen: toerentalafhankelijke werking G Dimensie Waarde 0-199 Snelheid Gemiddelde waarde (AVG) Dimensie instelbaar Waarde 0-99,9 Polsslag Maximale polsslag Alarm (knippert) max. polsslag +1 Doelpolsslag overschreden +11 Alarmsignaal AAN / UIT Percentage Actuele polsslag / max.
Energieverbruik Dimensie instelbaar Waarde 0 – 9999 Punten Vermogenprofiel 1 punt (hoogte) = 25 Watt 1e rij = 25 Watt G Tekst- en waardeweergave Wielrenergometer: 1 punt 35/40 Watt wisselend 1e + 2e rij tot 35 Watt Snelstart 1 kolom staat voor 1 minuut of 400 m of 0,2 mijl Ergoracer: 200 m of 0,1 mijl 30 kolommen (ter kennismaking) Trainingsbegin: zonder speciale instellingen • Openingsveld bij het inschakelen.
Trainings- en bedieningshandleiding Training De computer is van 10 trainingsprogramma’s voorzien. Deze onderscheiden zich duidelijk in de belastingintensiteit en – duur. 1. Training door vermogenprogrammeringen a. Manuele vermogenprogrammeringen • (PROGRAM) “count up” • (PROGRAM) “countdown” b. Vermogenprofiel • IPROGRAM) “1” – “6” 2.
• Met “plus” of “min” waardes invoeren (bijv. 34). Daaruit wordt bij de programmering volgens de verhouding (220 – leeftijd) de maximale polsslag van “186” berekend. Met “SET” bevestigen. Weergave: volgende menu maximale polsslagprogrammering “Max”. Maximale polsslagprogrammering • Met “min” waardes invoeren Max. polsslag kan alleen verlaagd worden! Met “SET” bevestigen.
Trainings- en bedieningshandleiding b. Vermogenprofiel (PROGRAM) “1” – “6” Alle profielen worden door indrukken van “PROGRAM” gekozen. Bijv. weergave: “1” fitnesstest volgens WHO-standaard Automatisch geregelde vermogenstijging van 25 Watt in een 2 minutenritme, beginnend bij 25 Watt. Aanbevolen pedaalomwentelingen bedraagt 60-80 RPM. Alleen gezonde mensen (zonder hart- en vaatklachten) kunnen deze test afnemen zonder toezicht van een arts.
Training door polsslagprogrammeringen Manuele polsslagprogrammeringen (PROGRAM) “HRC 1 count up” • “PROGRAM” indrukken tot weergave: HRC 1. • “SET” indrukken: programmeerveld Of Training beginnen, alle waardes tellen op. Vermogen wordt automatisch verhoogd tot doelpolsslag bereikt is (bijv. 130). (PROGRAM) “HRC 2 countdown” • “PROGRAM” indrukken tot: weergave: HRC 2. • “SET” indrukken: programmeerveld De programmeringen en verstelmogelijkheden zijn analoog aan het programmapunt “countdown”.
Trainings- en bedieningshandleiding Vermogenprofielwijziging Wordt het vermogen gedurende het lopende programma gewijzigd, werkt de wijziging vanaf de knipperende kolom naar rechts. De kolommen links ervan tonen de reeds opgebrachte vermogenwaardes en blijven ongewijzigd. Wisseling van toerentalonafhankelijke naar toerentalafhankelijke werking G (wielrenergometer) Druk tijdens de training op “SET”. Er volgt een wisseling van toerentalonafhankelijke naar toerentalafhankelijke werking.
RECOVERY – functie Herstelpolsmeting Bij trainingseinde “RECOVERY” indrukken. De computer meet 60 seconden terugtellend uw polsslag. Drukt u op “RECOVERY “, wordt onder “RPM” de actuele polsslag opgeslagen; onder “SPEED” wordt na 60 seconden de polsslagwaarde opgeslagen. Onder “power” wordt het verschil van beide waardes getoond. Daaruit wordt een conditiecijfer (voorbeeld F 1,1) berekend. De weergave wordt na 20 seconden beëindigd. “RECOVERY” of “RESET” onderbreekt de functie.
Trainings- en bedieningshandleiding Individuele instellingen Ga volgens het schema hiernaast te werk: “Reset” indrukken Weergave: alle segmenten Nu “SET” langer indrukken: menu: individuele instellingen Weergave: Reset +/-, totaal aantal kilometers en totale trainingstijd => 1. Wissen van het totale aantal kilometers en totale trainingsafstand “plus” + “min” tegelijk indrukken Functie: wissen weergave: “Reset O.K.
Weergave: Alarmsignaal AAN/UIT >= => 7. Alarmsignaal bij maximale overschrijding “plus” of “min” indrukken Functie: alarmsignaal in- of uitschakelen. Algemene aanwijzingen Systeemgeluiden Inschakelen Bij het inschakelen tijdens de segmenttest, is een kort geluid hoorbaar. De elektromagnetische wervelstroomrem regelt het remmoment bij wisselende pedaalomwentelingen naar het ingestelde vermogen.
Trainings- en bedieningshandleiding • Houd de handen rustig en vermijd contracties en wrijven over de contactvlakken. Computerstoringen Druk op de reset-toets Aanwijzingen voor de PC-interface Het bij uw vakhandel verkrijgbare programma “Ergo Konzept II”, art.nr. 07926-500, maakt het mogelijk uw KETTLER-apparaat via een gewone PC aan te sturen. Op onze homepage www.kettler.net vindt u aanwijzingen m.b.t. de mogelijkheden met de PC-interface.
Toerentalonafhankelijke / toerentalafhankelijke werking Max. polsslag (wielrenergometer) Berekende waarde uit 220 min leeftijd. Toerentalonafhankelijke werking Menu De ERGORACER werkt in het begin altijd toerentalonafhankelijk. De gebruiker kan alleen tijdens de training met de “SET”toets van toerentalonafhankelijke naar toerentalafhankelijke werking wisselen. Worden beide pijlen getoond, is de toerentalafhankelijke werking gekozen.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Índice Indicaciones de seguridad 66 • Servicio técnico 66 • Su seguridad 66 Descripción breve 67 • Zona de funciones / pulsadores 68-70 • Zona de visualización / Display 71 • Valores visualizados 71 Comienzo rápido (para conocerlo) 71 • Inicio del entrenamiento 71 • Fin del entrenamiento 71 • Modo de reposo 71 Entrenamiento 72 … mediante datos de esfuerzo predeterminados • Count-Up 72 • Count-Down 72 • Rango de datos predeterminados Tiempo Ene
Descripción breve El ergómetro tiene una zona de funciones con pulsadores y una zona de visualización (Display) con símbolos y gráficos variables. SD4 / SD8 / SD5 / SD9 / SDC Registro del pulso con cinta para el pecho Si la cinta para el pecho forma parte del volumen de suministro del aparato, el receptor ya está instalado. (SD5/7/9/SDC/SDE) No es necesario ningún receptor enchufable.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Instrucciones breves Zona de funciones Los seis pulsadores se explicarán brevemente a continuación. La aplicación detallada se explica en los distintos capítulos. En estas descripciones también se utilizan los mismos nombres de los pulsadores de función Set (pulsar brevemente) Con este pulsador de función se seleccionan los datos introducidos. Los datos configurados son adoptados.
(Las cintas para el pecho no forman siempre parte del volumen de suministro) CARDIO-PULS-SET con cinta para el pecho POLAR y PlugIn puede adquirirse como accesorio (núm. de art. 07937-600). Si ya se dispone de cinta para el pecho POLAR, se necesitará el Plug-In (núm. de art. 07937650). 3.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Frecuencia de pedaleo Requisito: Pedalear más lenta / rápidamente Valor medio (AVG) G Ergoracer: Ambos símbolos: Funcionamiento dependiente del número de revoluciones Dimensión Valor 0-199 Velocidad Valor medio (AVG) Dimensión configurable Valor 0-99,9 Pulso Pulso máximo Advertencia (destella ) pulso máx. +1 Pulso objetivo superado +11 Tono de advertencia CON. / DESC. Valor en porcentaje Pulso real / pulso máx.
Consumo de energía Dimensión configurable Valor 0 – 9999 Puntos Perfil del rendimiento 1 punto (altura) = 25 vatios 1ª fila = 25 vatios G Visualización de texto y valores Ergómetro de carrera: 1 punto 35/40 vatios alternando 1ª + 2ª fila hasta 35 vatios Comienzo rápido 30 columnas 1 columna corresponde a 1 minuto o 400 m o 0,2 millas Ergoracer: 200 m o 0,1 millas (para conocerlo) Inicio del entrenamiento Sin configuraciones específicas • Pantalla de bienvenida al conectar Visualización del total d
Instrucciones de entrenamiento y manejo Entrenamiento El ordenador está equipado con 10 programas de entrenamiento. Se diferencian claramente en la intensidad y duración de los esfuerzos. 1. Entrenamiento mediante datos predeterminados del rendimiento a) Predeterminación manual del rendimiento • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b) Perfiles de rendimiento • (PROGRAM) “1” – ”6” 2.
Introducción de la edad La introducción de la edad sirve para determinar y supervisar el pulso máximo (símbolo HI, tono de advertencia si estuviera activado). • Introducir valores con “Más” o “Menos” (p. ej. 34). A partir de la introducción se calculará el pulso máximo de 186 según la relación (220 – edad). Confirmar con “SET”. Visualización: siguiente menú predeterminación pulso máximo “Max” Introducción del pulso máximo • Introducir valores con “Menos” Confirmar con “SET”.
Instrucciones de entrenamiento y manejo b) Perfiles de rendimiento (PROGRAM) “1” – ”6” Todos los perfiles se seleccionan pulsando “PROGRAM” p. ej. visualización “1” - prueba del fitness conforme a las normas de la OMS Incremento del rendimiento automáticamente regulado con 25 vatios en un ritmo de 2 minutos, empezando por 25 vatios. Las vueltas del pedal recomendadas se sitúan entre 60 – 80 RPM. Solamente las personas sanas en el aspecto cardiovascular pueden realizar esta prueba sin supervisión médica.
minados del pulso Predeterminación manual del pulso (PROGRAM) “HRC1 Count Up” • Pulsar “PROGRAM” hasta: visualización : HRC1 • Pulsar “SET”: rango de datos predeterminados o Comenzar el entrenamiento, todos los valores van sumando. El rendimiento se incrementa automáticamente hasta que se alcance el pulso objetivo (p. ej.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Cambio del perfil de rendimiento Si se cambia el rendimiento durante el desarrollo del programa, el cambio será efectivo a partir de la columna intermitente hacia la derecha. Las columnas a la izquierda de la misma indican los valores del rendimiento realizados y permanecerán invariables. Cambio del funcionamiento independiente del número de revoluciones / dependiente del número de revoluciones (Ergómetro de carrera) G Pulsar durante el entrenamiento “SET”.
El sistema electrónico retrocede 60 segundos y medirá su pulso. Al pulsar “RECOVERY” se graba en “RPM” el valor actual del pulso; en “SPEED” se grabará el valor del pulso al cabo de 60 segundos. En “Power” se indica la diferencia entre ambos valores. A partir de la misma se calcula una nota Fitness (ejemplo F 1.1). La visualización finalizará al cabo de 20 segundos. “RECOVERY” o “RESET” interrumpen la función.
Instrucciones de entrenamiento y manejo Configuraciones individuales Proceder conforme al esquema adjunto: pulsar “Reset” Visualización: todos los segmentos Pulsar ahora “SET” prolongadamente: menú: configuraciones individuales Visualización: Reset +/-, total de kilómetros y del tiempo de entrenamiento 1. Borrar el total de kilómetros y del tiempo de entrenamiento => Pulsar “Más “+ “Menos” simultáneamente Función: borrar visualización: “Reset O.K.
Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y se salta a la siguiente configuración >= Visualización: Alarma CON. / DESCON. => 7. Tono de alarma al exceder el máximo Pulsar “Más” o “Menos” Función: conectar o desconectar el tono de alarma. Pulsar “Set”: se adopta la unidad seleccionada y “reinicio” de la visualización Indicaciones generales Tonos del sistema Funcionamiento independiente del número de revoluciones Conectar Al conectar se emite un tono breve durante la prueba del segmento.
Instrucciones de entrenamiento y manejo ya se dispone de cinta para el pecho POLAR, se necesitará el Plug-In (núm. de art. 07937-650). Con el pulso de la mano Una tensión mínima producida por la contracción del corazón es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electrónico. 160 120 • Mantener las manos quietas encima de las zonas de contacto y evitar la contracción o la fricción de las manos encima de las mismas. 100 Pulso Fitness (75 % del pulso máx.
Funcionamiento independiente del número de revoluciones / dependiente del número de revoluciones (Ergómetro de carrera) Glosario Funcionamiento independiente del número de revoluciones. Si aparece “HI”, un pulso objetivo es, con 11 latidos, demasiado elevado. Si destella HI, se ha superado el pulso máx. El ERGORACER funciona inicialmente siempre independiente del número de revoluciones.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Indice Avvisi sulla sicurezza • Service 82 82 • Per la Sua sicurezza 82 Breve descrizione • Ambito funzioni / tasti 83 84-86 • Ambito di visualizzazione / display 87 • Valori 87 Avviamento rapido (familiarizzazione) • Commutazione tempo/distanza 90 ...
Breve descrizione L’Ergometro è suddiviso in una sezione con i tasti ed in una sezione di visualizzazione (display) con simboli e grafiche variabili. Rilevamento pulsazioni son fascia toracica Gli apparecchi forniti con fascia toracica sono già dotati di un ricevitore incorporato. (SD5/7/9/SDC/SDE) Un ricevitore con connettore a spina non è necessario .
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Istruzioni brevi Ambito funzioni Segue una breve descrizione dei sei tasti. Una descrizione più dettagliata delle loro funzioni è contenuta nei singoli capitoli. In queste descrizioni i tasti funzionali conservano sempre lo stesso nome. SET (breve azionamento) Questo tasto funzionale consente la selezione delle immissioni. I dati impostati vengono rilevati dal sistema.
sono disponibili come accessori (n. art. 07937-600). Se si dispone già di una fascia pettorale POLAR occorre solo acquistare un plug-in (n. art. 07937-650). 3 Sensore palmare (soltanto con ergometri Cross) Ambito di visualizzazione / display L’ambito di visualizzazione (denominato display) informa sulle differenti funzioni e sui modi di regolazione di volta in volta selezionati.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Frequenza di pedalata Richiesta: pedalare più lentamente/velocemente Valore medio (AVG) G Ergoracer: Ambedue simboli: funzionamento dipendente dal numero di giri Unità di misura Valore 0-199 Velocità Valore medio (AVG) Unità di misura regolabile Valore 0-99,9 Pulsazione Pulsazione massima Allarme (lampeggia) pulsazione max.
Consumo energetico Unità di misura regolabile Valore 0 – 9999 Punti Profilo di sforzo G Indicatore di testi e valori 1 colonna corrisponde a 1 minuto 1 punto (altezza) = 25 Watt 1. riga = 25 watt Ergometro Corsa: 1 punto 35/40 Watt in alternanza 1. + 2.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Allenamento Il computer è dotato di 10 programmi d'allenamento. Questi programmi presentano notevoli differenze riguardo all’intensità ed alla durata dello sforzo. 1. Allenamento con impostazioni dello sforzo a) Impostazioni manuali dello sforzo • (PROGRAM) “Count Up” • (PROGRAM) “Count Down” b) Profili dello sforzo • (PROGRAM) “1” – ”6” 2.
Indicatore: menu successivo impostazione dell’età “Age” Immissione dell’età L’immissione dell’età serve per determinare l’età e per il monitoraggio del polso massimo (simbolo HI, segnale acustico se attivo). • Immettere i valori mediante i tasti “Più” o “Meno” (p. es. 34). Dopo l’immissione viene calcolato in base a questi valori il polso massimo di “186” battiti (220 l’età) Confermare con “SET”.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Sforzo • Modificare lo sforzo mediante i tasti “Più” o “Meno”. Inizio dell’allenamento tramite l'azionamento dei pedali. Lo sforzo impostato prima b) Profili dello sforzo (PROGRAM) “1” – ”6” Tutti i profili vengono selezionati azionando il tasto “PROGRAM” p.es. indicatore: “1” Test del fitness-secondo standard WHO Regolazione automatica di aumento dello sforzo di 25 watt ad un ritmo di 2 minuti, iniziando con 25 watt.
Indicatore: Standby Ogni colonna della distanza corrisponde a 0,4 km (0,2 miglia). Ergometro Cross: 0,2 km (0,1 miglia) 2. Allenamento con impostazioni delle pulsazioni Impostazioni manuali delle pulsazioni (PROGRAM) “HRC1 Count Up” • Azionare “PROGRAM” fino a: Indicatore: HRC1 • Azionare “Set”: ambito d’impostazione oppure Iniziare l’allenamento; conteggio incrementale di tutti i valori. Lo sforzo viene incrementato automaticamente fino al raggiungimento della pulsazione impostata (p. es.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso / Energy / Pulse / (Profilo) / Time ... > > > > > > > > > Modifica: automatica (SCAN) Azionare prolungatamente il tasto “PROGRAM” fino a che sul display non appare il simbolo “SCAN”. Commutazione degli indicatori con un ritmo di 5 secondi. La funzione SCAN può essere terminata azionando nuovamente il tasto “PROGRAM” nonché tramite la funzione Recovery o l’interruzione dell'allenamento.
L’elettronica misura la frequenza cardiaca contando alla rovescia 60 secondi. Quando si aziona “RECOVERY”, l’attuale valore di pulsazione viene memorizzato nel campo “RPM”; il valore di pulsazione dopo 60 secondi viene memorizzato nel campo “SPEED”. Nel campo “Power” viene indicata la differenza tra i due valori. In base a questa differenza viene determinato il giudizio di fitness (p. es. F 1.1). La visualizzazione viene interrotta dopo 20 secondi.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso Impostazioni personali Si prega di procedere in base al seguente schema: Azionare “Reset” Indicatore: tutti i segmenti azionare quindi prolungatamente il tasto “SET”: Menu: Impostazioni personali => Indicatore: Reset + / –, chilometraggio complessivo e durata dell'allenamento 1. Cancellazione del chilometraggio complessivo e della durata dell'allenamento Azionare contemporaneamente i tasti “Più” e “Meno” >= => Funzione: Cancellare indicatore: “Reset O.K.
phys.: la trasformazione energetica dell’ergometro in base ad un calcolo prettamente fisico. Azionare “Set”: L’unità selezionata viene accettata e si passa alla successiva impostazione Indicatore: Allarme acustico ACCESO/SPENTO 7. Allarme acustico in caso di superamento del valore massimo >= => Azionare i tasti “Più” o “Meno” Funzione: Attivazione o disattivazione dell’allarme acustico.
Istruzioni per l'allenamento e per l’uso o, preferibilmente, su una fascia per i capelli. Con fascia toracica (accessori) Non in dotazione sempre, disponibile nei negozi specializzati. Il set CARDIO con fascia pettorale POLAR e il plug-in sono disponibili come accessori (n. art. 07937-600). Frequenza cardiaca sotto sforzo: Un ottimale intensità di sforzo viene raggiunta con il 65–75% (cfr. diagramma) dell’individuale rendimento cardiaco/circolatorio. Questo valore varia a seconda dell’età.
Unità di misura Glossario Unità di misura per la visualizzazione di km/h o mph, Kjoule o kcal, Azionare il tasto Set per confermare Kjoule oppure Kcal, ore (h) e sfprzo (Watt) Raccolta di delucidazioni di termini tecnici in ordine alfabetico. Funzionamento indipendente/dipendente dal numero di giri (ergometro Cyclette) Funzionamento indipendente dal numero di giri L’ERGORACER inizia sempre il suo funzionamento con la modalità indipendente dal numero di giri.
– D – Leistungstabelle – NL – Prestatientabel – GB – Performance table – E – Table de rendimiento –F– –I– Tableau de performances Tabella delle prestazione – D – Datum Ruhepuls P1 Belastungspuls P2 Erholungspuls Belastungsstufe Zeit (min.) Entfernung (km) Energieverbrauch Fitnessnote – GB – Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Temps (mn.) Tijd (min.) Tiempo (min.) Tempo (min.
– D – Leistungstabelle – NL – Prestatientabel – GB – Performance table – E – Table de rendimiento –F– –I– Tableau de performances Tabella delle prestazione – D – Datum Ruhepuls P1 Belastungspuls P2 Erholungspuls Belastungsstufe Zeit (min.) Entfernung (km) Energieverbrauch Fitnessnote – GB – Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Temps (mn.) Tijd (min.) Tiempo (min.) Tempo (min.
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu 1453e_I/07.