Montageanleitung und Handhabungshinweise Schaukel Art.-Nr.
D Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER-Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen Qualitätsüberwachung gefertigt.
D Wichtige Hinweise ginal KETTLER-Ersatzteile verwenden. ■ Das Gerät ist TÜV-geprüft und mit dem GS-Zeichen versehen. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Veränderungen am Gerät, insbesondere an den Aufhängevorrichtungen, sind unzulässig. ■ Die Benutzung des Geräts ist zulässig für Kinder bis zu 50 kg (ca. 14 Jahren). ■ Kleinere Kinder (bis ca.
D Wichtige Hinweise Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel. ■ Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch. ■ Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht.
GB Assembly Instructions This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reserve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers products of the highest standard of quality at all times.
GB Assembly Instructions ■ Caution: While assembly of the product keep off children’s reach (Choking hazard - contains small parts). How to handle the swing ■ Make sure that usage does not commence until the apparatus has been properly assembled and subsequently controlled by an adult. ■ Instruct children on the proper handling of the apparatus and advise them of possible dangers.
GB ■ Assembly Instructions Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). List of spare parts When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see spare parts drawing). Example order: Art. no. 08382-799 / spare-part no. 10100016 / 2 pieces / S/N......
F Instructions de montage ■ L'installation de l'appareil n'est autorisé que dans le domaine privé domestique à l’extérieur. Une utilisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques ainsi que dans des jardins d'enfants n'est pas admissible. ■ Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité (au moins de 2 m) suffisant par rapport aux obstacles (murs, clôtures, arbres).
F Instructions de montage Pour l'utilisation ■ S'assurer que le jeu n'est mis en service que lorsque le montage a été effectué et contrôlé correctement par un adulte. ■ Instruire les enfants de l'utilisation correcte de l'appareil et attirer leur attention sur les dangers éventuels. ■ Considérez que le besoin naturel de jouer et le tempérament des enfants peuvent provoquer des situations imprévues excluant toute responsabilité de la part du fabricant.
F Instructions de montage Liste des pièces de rechange En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir Dessin des pièces de série). Exemple de commande : no. d'art. 08382-799 / no. de pièce de rechange 10100016 / no. de série ... Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage.
NL Montagehandleiding ■ Het apparaat mag alleen in privé, huiselijk bereik buiten worden opgebouwd. Het gebruik op openbare of halfopenbare speelplaatsen en kinderspeelzalen is verboden. ■ De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden, dat voldoende veiligheidsafstand (minstens 2 m) tot hindernissen (muren, hekwerken, bomen) gewaarborgd is. In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen (wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het apparaat achterwege te worden gelaten.
NL Montagehandleiding op de mogelijke gevaren. ■ Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen onvoorziene situaties kunnen ontstaan, die een verantwoordelijkheid van de producent uitsluiten. ■ Ofschoon bij gebruik van het apparaat volgens de bepalingen gevaar voor kinderen zoveel mogelijk uitgesloten is, adviseren wij tijdens het spelen toezicht te houden. ■ Voor het reinigen maakt U enkel gebruik van milieuvriendelijke en niet bijtende produkten.
NL Montagehandleiding Bestelvoorbeeld: artikelnr. 08382-799 / onderdeelnr. 10100016 / 2 stucks / serienummer........ Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. NL KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne http://www.kettler.
E Indicaciones importantes stancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos). ¡Observar el plano referente a la zona de seguridad! ■ Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. usando columpios, andamios, triciclos etc. ■ La base en la zona de juego y de seguridad debe ser plana y de suelo no aglutinado y amortiguador.
E Indicaciones importantes ■ Instruir a los niños en el correcto manejo del aparato y advertirles de los posibles peligros. ■ Considere que a causa del afán natural de los niños por el juego y a su temperamento, se pueden producir situaciones imprevistas que están fuera de la responsabilidad del fabricante. ■ Aunque con el uso predeterminado del aparato en principio no existen riesgos para los niños, se debería supervisar el juego.
E Indicaciones importantes / Nº de serie: ... Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuando haga el pedido. http://www.kettler.de I Informazioni importanti Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio e dell'uso.
I Informazioni importanti ■ Accertarsi, che l'apparecchio sia installato in un posto non ribaltabile. Prestare pertanto assoluta attenzione, che esso venga incassato con i tirafondi in dotazione e secondo il nostro disegno. ■ Elementi di costruzione danneggiati possono compromettere la sicurezza dei bambini e la durata dell'apparecchio.
I ■ Informazioni importanti Indicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato.
PL Ważne informacje Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
PL Ważne informacje wykazują uszkodzeń lub poluzowanych połączeń. ■ Części uszkodzone lub zużyte należy natychmiast wymieniać. Urządzenie do chwili jego naprawy nie może być użytkowane. W razie potrzeby należy używać tylko oryginalnych części zamiennych marki KETTLER. ■ Urządzenie posiada atest TÜV i znak GS. ■ Nieprawidłowo wykonane naprawy i zmiany konstrukcyjne w urządzeniu (demontaż części oryginalnych, montaż niedozwolonych części, etc.) mogą być źródłem niebezpieczeństw dla użytkownika.
PL Ważne informacje ■ Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami. ■ Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia znajdziesz w torebce z drobnymi częściami. ■ Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę.
Checkliste (Packungsinhalt) GB Checklist (contents of packaging) F Liste de vérification (contenu de l’emballage) E Lista de control (contenido del paquete) I Lista di controllo (contenuto del pacco) PL Lista kontrolna (zawartość opakowania) NL Checklijst (verpakkingsinhoud) 1 4 2 3 2 M6x50 4 M8x60 6 M8x50 M6 M8 M8 ø16 PA ø15,5/6,4 PA ø15,5/8,4 2 4 22 4 4 6 10 14 4 6 6/6
Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections F Gabarit pour système de serrage NL Meethulp voor schroefmateriaal Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld E Ayuda para la medición de los tornillos I Misure per i materiali di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych Ejemplos Esempio 3,9x13 ø22 M5x40 M8 ø16 M6 M8x40 M5 ø12 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 23
1 B A 6x M8x60 6x 6x ø16 M8 2 4x M6x50 4x 4x 24 PA ø15,5/6,4 M6
3 6x PA ø15,5/8,4 6x M8 4 4x M8x50 8x 4x ø16 M8 25
Zubehörmontage GB Accessory assembly F Montage des accessoires NL Montage van de accessories 475 mm E Montaje de los accesorios I Montaje de los accesorios PL Montaż osprzętu 275 mm 400 mm 26
D Wenn Sie die Schaukelhaken demontieren, um z. B. anderes Zubehör an dem Schaukelgestell zu benutzen, müssen Sie die entsprechenden Löcher mit den beiliegenden Stopfen verschließen. ø 9/13 mm GB If you dismount the swing hooks, for example in order to use other accessories on the swing frame, you must close the respective holes with the enclosed plugs.
5 200 cm 185 cm 200 cm 1 300 cm 1 S* 20° 20° S* S* 200 cm 200 cm 35 x3 5 28 30 cm 40 cm min.
Ersatzteilzeichnung GB Spare parts drawing and list F E Designación y lista de las piezas de recambio I Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Dessin et liste des pièces de rechange NL Reserveonderdeeltekening en -lijst PL Rysunek i lista części zamiennych 10 5 1 6 3 2 D GB F NL E 4 I PL 8 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Art.-Nr. 08718-000 Serien-Nr.
Ersatzteilliste Teil Bezeichnung Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Firststange Standrohr Firstrohrabdeckung 5069/70 Strebe Stützrohr Schaukelhaken (ø8mm, L-Form) Bodenanker Schaukel (kpl.) Schraubenbeutel Stopfen 9/13 mm docu 3434/02.13 Stück 1 4 2 2 2 6 4 3 1 6 Ersatzteil-Nr.