Owner’ s manual Keurig® K-Cup® K3000SE Brewer MANUEL D’UTILISATION Cafetière à K-Cup® K3000SE de Keurig® 1
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs when available. 3. This appliance must be properly installed and located in accordance with these instructions before it is used. 4. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electrical shock or injury to persons. 5.
Brewer Overview Features K3000SE Brewer Helpful Hints 1. Plug the brewer into its own grounded outlet. If the electric circuit is overloaded with other appliances, your brewer may not function properly. The brewer should be operated on its own circuit, separate from other appliances. 2. Keep your brewer turned “ON” at all times. To brew a fresh cup of coffee, tea or hot cocoa anytime you want, we suggest you keep your brewer turned “ON” all the time. 3.
SECTION 1 Set-Up & First Brew Plumbing Fitting Connections IMPORTANT: You cannot use your Keurig® brewer until it has been set up for its first use. NOTE: If the brewer has been exposed to temperatures below freezing, allow the brewer at least two hours to reach room temperature before brewing. A frozen or extremely cold brewer will not operate. CAUTION: This brewer is designed to handle local water pressures from 40 psig up to 125 psig. Consult a licensed plumber for water pressures in your area.
SECTION 1 Set-Up & First Brew fig. 4 READY - CHOSE K-CUP PACK LIFT HANDLE Español Français Hot Water fig. 6. The brewer will automatically fill the internal 7 Español Français Hot Water 5 INSERT NEW K-CUP PACK LOWER HANDLE Español Français change to figure 4. Place a 10 oz. mug on the Drip Tray Plate, then fully raise the brewer Handle. The display will change to figure 5. Lower the Handle to close the Lid over the K-Cup® Pack Holder. NOTE: A K-Cup® pack fig. 8.
SECTION 2 fig. 12 Menu Controls & Indicators Menu Mode push 4 times 13 SET LANGUAGE English English Español Français Next Scroll through the menu screens answering the prompts that appear. To scroll through the screens after making selections press the "NEXT" button. Once the menu is accessed you will see the display screens in the following order: fig. Disable the plain Hot Water button by pressing the "ADJUST" button. fig. To enter the MENU MODE switch the power off.
SECTION 3 Cleaning & Maintenance fig. Cleaning External Parts the K-Cup® Pack Holder (fig. 15). Lift the entire K-Cup® Pack Holder Assembly away from the puncture mechanism. After cleaning, align the K-Cup® Pack Holder with the opening using the two front ribs as a guide and snap them into place from the top. 2. Cleaning the Funnel — The Funnel can beremoved from the K-Cup® Pack Holder by pulling on it until it pops off (fig. 16). The Funnel is dishwasher safe.
SECTION 3 Cleaning & Maintenance fig. 20 • Power up the brewer and follow the "PRIMING" procedure again, perform several (10) cleansing brews to remove any residual taste from the the Keurig™ Descaling Solution. STEP 1: FILL AND CLEAN NOTE: The cleaning action of the Keurig™ Descaling Solution may result in a foam dispensed from the brewer. This is natural, as the solution is reacting with the scale inside.
SECTION 5 Critical Error Messages ERROR meaning/likely causes 1 Brew Tank TCO is Open (no Heater on brew tank). Likely Causes: Draining and forgetting to refill. Or Bad Triac. 2 Preheat Tank TCO is Open (no Heater on preheat tank). Likely Causes: Draining and forgetting to refill. Or Bad Triac. 3 The Brewer must be descaled now: menu text ERROR meaning/likely causes 5 The float switch is sensed higher than it BREW TCO OPEN HWT DRAINED MODULES: POWER, HWT should be during a brew cycle.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Fonctionnement et utilisation sans danger Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez suivre les mesures de sécurité de base suivantes: 1. Lire toutes les instructions avant l’utilisation. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées s’il y en a. 3. Installer correctement l’appareil et le placer dans un endroit conforme aux présentes instructions avant de l’utiliser. 4.
Aperçu de la cafetière Conseils utiles 1. Branchez la cafetière sur un circuit avec mise à la terre où elle seule est branchée. Une surcharge du circuit électrique avec plusieurs appareils risque de nuire au fonctionnement de votre cafetière. Celle-ci devrait être branchée séparément des autres appareils, sur son propre circuit électrique. 2. Laissez votre cafetière allumée en tout temps. Nous vous suggérons de toujours laisser votre cafetière allumée.
SECTION 1 Préparation et première infusion Instructions de raccordement à la plomberie IMPORTANT : N’utilisez pas votre cafetière Keurig® avant de l’avoir préparée pour une première utilisation. REMARQUE : Si la cafetière a été placée dans un endroit où la température était inférieure au point de congélation, laissez-la reposer au moins deux heures pour qu'elle atteigne la température ambiante avant de l’utiliser. Une cafetière gelée ou très froide ne pourra pas fonctionner.
SECTION 1 Préparation et première infusion fig. 7 2. Placez une tasse sur le plateau à tasse. fig. 9 3. Soulevez la poignée (fig. 8). Le support à fig. 4 SOULEVER LA POIGNÉE Français dosette K-Cup® s’ouvrira vers vous. PRÊT – CHOISIR DOSETTE K-CUP SOULEVER LA POIGNÉE « PRÉPARATION ». Español Français Eau chaude 6. Le réservoir d’eau chaude interne de la PRÊT – CHOISIR DOSETTE K-CUP Español bouton clignotant « CONT. ».
SECTION 2 fig. Menu des commandes et voyants 12 Mode MENU fig. Pour passer en MODE MENU, éteignez la cafetière. Ouvrez la porte du bac à dosettes K-Cup® et repérez le bouton ROUGE situé en haut du compartiment (fig. 12). Rallumez la cafetière et appuyez quatre fois sur le bouton ROUGE en moins de quatre secondes.
SECTION 3 Nettoyage et entretien fig. Nettoyage des pièces externes K-Cup® d’une main tout en serrant de l’autre les languettes de retenue à l’arrière du support (fig 15). Soulevez le support pour le dégager du mécanisme de perforation. Après le nettoyage, alignez le support à dosette K-Cup® avec l’ouverture en vous servant des deux entailles à l’avant comme repères et enclenchez-le. 2.
SECTION 3 Nettoyage et entretien fig. 20 2e ÉTAPE : REMPLISSAGE ET NETTOYAGE • Si le message « CAFETIÈRE VIDANGÉE » s’affiche, sélectionnez « OUI ». Si ce message ne s’affiche pas, la cafetière commencera automatiquement le processus de préparation et de chauffage. Utilisez la pompe à pression Flojet comme illustré à la figure 20 pour injecter la solution de détartrage KeurigMC dans la cafetière. Complétez le cycle de PRÉPARATION.
SECTION 5 MESSAGES D’ERREUR IMPORTANTS ERREUR SIGNIFICATION/CAUSES PROBABLES 1 Le CCT du réservoir d’infusion s’est déclenché (le chauffe-eau du réservoir d’infusion ne fonctionne pas). Causes probables : La cafetière a été vidangée et n’a pas été remplie, ou défaillance du triac. 2 Le CCT du réservoir de préchauffage s’est déclenché (le chauffe-eau du réservoir de préchauffage ne fonctionne pas). Causes probables : La cafetière a été vidangée et n’a pas été remplie, ou défaillance du triac.
To learn more about Keurig, visit www.keurig.com or call 1.888.CUP.BREW (287.2739) Pour en savoir plus sur Keurig, rendez-vous à www.keurig.com ou composez le 1 888 287-2739 Keurig, Incorporated 55 Walkers Brook Drive Reading, MA 01867 Keurig, Incorporated is a w holly-owned subsidiary of Green Mountain Coffee Roasters, Inc. Keurig, Incorporated est une filiale à 100 % de Green Mountain Coffee Roasters, Inc.