U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page II Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Hinweise © Agilent Technologies, Inc. 2009, 2010 Kein Teil dieses Handbuchs darf in beliebiger Form oder mit beliebigen Mitteln (inklusive Speicherung und Abruf auf elektronischem Wege sowie Übersetzung in eine fremde Sprache) ohne vorherige Zustimmung und schriftliche Einwilligung von Agilent Technologies, Inc. gemäß der Urheberrechtsgesetzgebung in den USA und international reproduziert werden.
U1251B_U1252B.book Page III Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Sicherheitssymbole Die folgenden Symbole auf dem Gerät und in der Dokumentation deuten auf Vorkehrungen hin, die ausgeführt werden müssen, um den sicheren Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten. Gleichstrom (DC) Aus (Netzteil) Wechselstrom (AC) Ein (Netzteil) Sowohl Gleich- als auch Wechselstrom Vorsicht, Stromschlagrisiko Drei-Phasen-Wechselstrom Vorsicht, Stromschlagrisiko (spezifische Warn- und Vorsichtshinweise finden Sie im Handbuch).
U1251B_U1252B.book Page IV Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Sicherheitsinformationen Dieses Messgerät ist sicherheitszertifiziert nach EN/IEC 61010-1:2001, ANSI/UL 61010-1:2004 und CAN/CSA 22.2 61010-1-04 , Kategorie III 1000 V/ Kategorie IV 600 V Überspannungsschutz, Verschmutzungsgrad II. Es wird verwendet mit standardmäßigen oder kompatiblen Testsonden.
U1251B_U1252B.book Page V Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM WARNUNG • Wenn Sie über 70V DC, 33 V AC RMS oder 46,7 V Spitzenwerte arbeiten, lassen Sie Vorsicht walten – hier besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. • Messen Sie nicht mehr als die Nennspannung (wie auf dem Messgerät gekennzeichnet ist) zwischen den Anschlüssen, oder zwischen dem Anschluss und der Erdung. • Überprüfen Sie den Betrieb des Messgeräts genau, indem Sie eine bekannte Spannung messen.
U1251B_U1252B.book Page VI Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM WARNUNG VORSICHT VI • Ersetzen Sie keine Teile oder ändern Sie die Geräte, um die Gefahr von zusätzlichen Schocks zu vermeiden. Geben Sie das Produkt zur Wartung und zur Reparatur zurück an Agilent Technologies Sales und das Service Office, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsmerkmale erhalten bleiben.
U1251B_U1252B.book Page VII Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen Das CE-Zeichen ist eine registrierte Marke der Europäischen Gemeinschaft. Das CE-Zeichen gibt an, dass das Produkt allen relevanten europäischen rechtlichen Richtlinien entspricht. Das C-Tick-Zeichen ist eine registrierte Marke der Spectrum Management Agency of Australia. Dies kennzeichnet die Einhaltung der australischen EMC-Rahmenrichtlinien gemäß den Bestimmungen des Radio Communication Act von 1992.
U1251B_U1252B.book Page VIII Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung gemäß WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett weist darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
U1251B_U1252B.book Page IX Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Konformitätserklärung (KE) Die Konformitätserklärung (KE) für dieses Gerät ist auf der Website verfügbar. Unter Eingabe des Produktmodells oder der Beschreibung können Sie nach der KE suchen. http://regulations.corporate.agilent.com/DoC/search.htm HINWEIS Falls Sie die entsprechende KE nicht finden können, wenden Sie sich bitte an den lokalen Agilent-Vertreter.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 2 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 1 Zum Kennenlernen Einführung zu den digitalen Handmultimetern Agilent U1251B und U1252B Die wesentlichen Merkmale der digitalen Handmultimeter sind: • Spannungs- und Stromstärkemessungen in DC, AC und AC + DC (nur U1252B) .
U1251B_U1252B.book Page 3 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Zum Kennenlernen 1 • Digitales 50.000-Zahlen-Präzisions-True-RMS-Handmultimeter, gemäß IEC61326-1:2005 / EN61326-1:2006 Kategorie III 1000 V/Kategorie IV 600 V Überspannungsschutz, Verschmutzungsgrad II. Einstellen des Neigungsständers Um das Messgerät in einer Position von 60° aufzustellen, ziehen Sie den Neigungsständer maximal aus.
U1251B_U1252B.book Page 4 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 1 Zum Kennenlernen Um das Messgerät aufzuhängen, drehen Sie den Ständer nach oben und über den Anschlag hinaus, bis er sich aus dem Scharnier löst. Dann drehen Sie den Ständer um, sodass die Innenseite des Ständers der Rückseite des Messgeräts gegenüberliegt. Drücken Sie den Ständer jetzt in das Scharnier. Beachten Sie die Darstellung der Schritte in den nachstehenden Abbildungen.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 6 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 1 Zum Kennenlernen Der Drehregler auf einen Blick 5 4 3 6 7 8 2 9 1 10 Hinweis: Nr.
U1251B_U1252B.book Page 7 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Zum Kennenlernen 1 Das Tastenfeld auf einen Blick Die Funktion jeder Taste ist nachstehend dargestellt. Bei Drükken einer Taste leuchtet ein entsprechendes Symbol auf, und ein Signalton wird ausgegeben. Bei Drehen des Drehreglers in eine andere Position wird die aktuelle Funktion der Taste zurückgesetzt. Abbildung 1 zeigt das Tastenfeld von U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 8 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 1 Zum Kennenlernen Funktion bei Tastendruck von weniger als 1 Sekunde Funktion bei Tastendruck von mehr als 1 Sekunde 4 wechselt zwischen den Messfunktionen bei einer bestimmten Drehreglerposition. aktiviert den Protokollanzeigemodus. Drücken Sie um zwischen manuellen oder Intervall-Protokolldaten zu wechseln. Drücken Sie oder , um die zuerst bzw. zuletzt protokollierten Daten anzuzeigen.
U1251B_U1252B.book Page 9 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Zum Kennenlernen 1 Die Anzeige auf einen Blick Zur Darstellung der vollständigen Anzeige (alle Segmente leuchten auf) drücken Sie und halten Sie diese Taste gedrückt, wäh- rend Sie den Drehregler von OFF in eine beliebige andere Position drehen. Wenn Sie die vollständige Anzeige wieder deaktivieren möchten, drücken Sie eine beliebige Taste, um zur normalen Funktionalität zurückzukehren, die von der Drehreglerposition vorgegeben ist.
U1251B_U1252B.book Page 10 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 1 Zum Kennenlernen LCD-Zeichen Beschreibung Fernsteuerung Thermoelementtypen: (K-Typ) (J-Typ) Math.
U1251B_U1252B.book Page 11 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Zum Kennenlernen 1 Die Zeichen der Primäranzeige sind nachstehend beschrieben.
U1251B_U1252B.book Page 12 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 1 Zum Kennenlernen Die Zeichen der Sekundäranzeige sind nachstehend beschrieben.
U1251B_U1252B.book Page 13 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Zum Kennenlernen 1 Das „+“ oder „–“-Zeichen wird angezeigt, wenn der positive oder negative Wert gemessen oder berechnet wurde. Jedes Segment stellt abhängig von dem auf der Säulendiagrammanzeige für den Spitzenwert angezeigten Bereich 2500 oder 500 Zahlen dar. Siehe nachstehende Tabelle.
U1251B_U1252B.book Page 14 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 1 Zum Kennenlernen cken von auf der Primäranzeige angezeigt werden. Dies ermöglicht simultane Überwachung von Spannung oder Stromstärke in Echtzeit mit Frequenz, Arbeitszyklus oder Impulsbreite. Die Anzeige von Spannung oder Stromstärke auf der Primäranzeige wird wieder aufgenommen, wenn Sie länger als 1 Sekunde drücken und halten.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 19 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Zum Kennenlernen für U1252B (AC + DC-Spannung) 1 DC mV AC mV AC + DC mV Ω Ω Ω nS Diode Hz Kapazität / Temperatur DC μA AC μA AC + DC μA [für U1252B] DC mA AC mA AC + DC mA %(0–20 oder 4–20) DC A AC A AC + DC A [für U1252B] Rechteckwellenausgabe für Impulsbreite (ms) U1252B HINWEIS Arbeitszyklus (%) 1. Drücken Sie zum Wechsel zwischen dBm- und dBV-Messung.
U1251B_U1252B.book Page 20 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 1 Zum Kennenlernen Die Anschlüsse auf einen Blick WARNUNG Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die Eingangsbeschränkung. Abbildung 1-1 U1252B Anschlüsse Tabelle 1-2 Anschlüsse für verschiedene Messfunktionen Drehreglerposition Eingangsanschluss COM Überspannungsschutz 1000 V R.M.S., für U1252B für U1251B 1000 V R.M.S. für Kurzschluss <0,3 A Ω für U1252B μA .
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 28 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Messen der Spannung Das Messgerät bietet True-RMS-Messwerte für AC-Messungen, die genau für Sinuskurven, Rechteckwellen, Dreieckwellen, treppenförmigen Wellen und anderen Wellenformen ohne ein DC-Offset geeignet sind. Für AC mit DC-Offset verwenden Sie AC + DC-Messungen an der Drehreglerposition oder . Dies gilt nur für U1252B. WARNUNG Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass Sie die richtigen Anschlüsse verwenden.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 30 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Messen der DC-Spannung Abbildung 2-2 Messen der DC-Spannung 1 Stellen Sie den Drehregler auf und . 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen V.mV und COM. 3 Testen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige.
U1251B_U1252B.book Page 31 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Messungen vornehmen 2 Messen der Stromstärke µA & mA (Messung) 1 Richten Sie den Drehregler auf ein. 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen µA.mA und COM. 3 Testen Sie Testpunkte hintereinander innerhalb des Schaltkreises und lesen Sie die Anzeige.
U1251B_U1252B.book Page 32 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Prozentuale Skalierung von 4–20 mA Die prozentuale Skalierung für 4–20 mA oder 0–20 mA wird mithilfe der entsprechenden DC mA-Messung berechnet. Das Messgerät optimiert automatisch die beste Auflösung gemäß der Tabelle unten. und die Säulendiagrammanzeige werden für die Bereiche 50 mA und 500 mA verwendet.
U1251B_U1252B.book Page 33 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Messungen vornehmen 2 A-Messung 1 Richten Sie den Drehregler auf ein. 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen A und COM. Das Messgerät wird automatisch zur A-Messung eingerichtet, wenn die rote Messleitung im A-Anschluss steckt.
U1251B_U1252B.book Page 34 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Frequenzzähler Zähler WARNUNG • Verwenden Sie den Frequenzzähler für Niedrigspannungsanwendungen. • Bei einem Eingangswert höher als 30 Vpp müssen Sie den Frequenzmessungsmodus für Stromstärke- oder Spannungsmessungen statt den Frequenzzähler verwenden. 1 Richten Sie den Drehregler auf ein. 2 Drücken Sie , um die Frequenzzählerfunktion (Hz) auszuwählen.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 36 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Messwiderstand, Leitfähigkeit und Testdurchgang VORSICHT Trennen Sie alle Schaltkreise und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie den Widerstand messen, um möglichen Schaden am Messgerät oder an dem Gerät, das Sie testen, zu verhindern. 1 Stellen Sie den Drehregler auf nS ein. 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen Ω und COM .
U1251B_U1252B.book Page 37 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Messungen vornehmen 2 4 Drücken Sie , um durch akustischen Durchgangstest, Leitfähigkeit und Widerstandstest, wie in Abbildung 2-8 dargestellt, zu wechseln.
U1251B_U1252B.book Page 38 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Im Bereich von 0–500 Ω ertönt ein Ton, wenn der Widerstandswert unter 10 Ω fällt. Für die anderen Bereiche ertönt ein Ton, wenn der Widerstand unter die typischen Werte, wie in der Tabelle unten angegeben, fällt.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 40 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Testen von Dioden VORSICHT Trennen Sie alle Schaltkreise und entladen Sie alle hohen Hochspannungskondensatoren, bevor Sie Dioden messen, um möglichen Schaden an Messgeräten zu verhindern. Um eine Diode zu testen, schalten Sie den Schaltkreis aus, und entfernen Sie die Diode aus dem Schaltkreis. Danach gehen Sie wie folgt vor: 1 Richten Sie den Drehregler auf ein.
U1251B_U1252B.book Page 41 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Messungen vornehmen 2 .
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 43 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Messungen vornehmen 2 Messen der Kapazität VORSICHT Trennen Sie den Schaltkreis und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren, bevor Sie die Kapazität messen, um möglichen Schaden am Messgerät oder an dem Gerät, das Sie testen, zu verhindern. Um zu bestätigen, dass die Kondensatoren entladen sind, verwenden Sie die DC-Spannungsfunktion.
U1251B_U1252B.book Page 44 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Messen der Temperatur VORSICHT Knicken Sie die Thermoelementkabel nicht im spitzen Winkel. Das wiederholte Knicken über einen längeren Zeitraum kann zum Abbrechen des Anschlusses führen. Der Leistentyp der Thermoelementleitung ist geeignet zum Messen der Temperatur zwischen –20 °C und 200 °C in teflon-kompatiblen Umgebungen. Oberhalb dieser Temperatur können die Leitungen möglicherweise toxische Gase absondern.
U1251B_U1252B.book Page 45 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Messungen vornehmen 2 5 Lesen Sie die Anzeige. Wenn Sie in einer Umgebung arbeiten, in der die Umgebungstemperatur nicht konstant ist, führen Sie Folgendes aus: 1 Drücken Sie , um den Null-Grad-Ausgleich auszuwählen. Dies ermöglicht Ihnen eine schnelle Messung der relativen Temperatur. 2 Vermeiden Sie den Kontakt zwischen der Thermoelementsonde und der Messoberfläche.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 47 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Messungen vornehmen 2 Warnmeldungen und Warnungen während der Messung Überspannungswarnung WARNUNG Beachten Sie diese Warnung zu Ihrer eigenen Sicherheit. Wenn Sie gewarnt werden, entfernen Sie die Testleitungen von der Messoberfläche. Das Messgerät bietet eine Überspannungswarnung für Spannungsmessungen sowohl im automatischen als auch im manuellen Bereichsmodus. Das Gerät piept periodisch sobald die zu messende Spannung 1010 V überschreitet.
U1251B_U1252B.book Page 48 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 2 Messungen vornehmen Ladeanschlusswarnung Das Gerät lässt ein Warnsignal ertönen, wenn am -Anschluss ein Spannungsniveau von mehr als 5 V erkannt wird, und der Drehregler sich nicht in der entsprechenden Position befindet. Die Primäranzeige zeigt blinkend „Ch.Err“ an, bis die Leitung vom Eingangsanschluss entfernt ist. Siehe Abbildung 2-14.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 50 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Dynamische Aufzeichnung Der dynamische Aufzeichnungsmodus kann zum Ermitteln von periodischem Einschalten oder Ausschalten von elektrischer Spannung oder von Stromüberspannung verwendet werden. Außerdem kann er die Messleistung überprüfen, ohne dass der Benutzer während dieser bestimmten Zeitperiode anwesend sein muss. Außerdem können Sie simultan Messwerte entnehmen, während andere Aufgaben durchgeführt werden.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 52 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Halten von Daten (Halten mit Auslöser) Die Funktion zum Halten von Daten ermöglicht Benutzern, die Anzeige der digitalen Werte zu fixieren. 1 Drücken Sie , um die angezeigten Werte zu fixieren, und um den manuellen Auslösermodus zu aktivieren. TRIG wird angezeigt. 2 Drücken Sie , um den nächsten zu messenden Wert zu fixieren. TRIG blinkt, bevor der neue Wert auf der Anzeige aktualisiert wird.
U1251B_U1252B.book Page 53 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 Halten aktualisieren Die Funktion zum Halten ermöglicht Benutzern, die Anzeige der digitalen Werte anzuhalten. Die Säulendiagrammanzeige wird nicht angehalten, da sie immer proportional zu den realen Messungswerten verläuft. Sie können den Einrichtungsmodus zum Aktivieren von Halten aktualisieren verwenden, wenn Sie in einem schwierigen Messfeld arbeiten.
U1251B_U1252B.book Page 54 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Drücken Sie Variation counts > setting Das Symbol Hold blinkt, bis der gemessene Wert stabil und aktualisiert ist. Measurement is updated Abbildung 3-3 HINWEIS 54 Modus „Halten aktualisieren“ • Der gehaltene Wert wird für Spannung und Strommessungen nicht aktualisiert, wenn die Messwerte unter 500 Zahlen liegen.
U1251B_U1252B.book Page 55 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 Null (Relative) Die Null-Funktion zieht einen gespeicherten Wert von der aktuellen Messung ab und zeigt den Unterschied zwischen beiden an. 1 Drücken Sie , um die angezeigte Messung als Referenzwert zu speichern, der von nachfolgendenen Messungen abgezogen wird, und die Anzeige auf 0 zurückzusetzen. Null wird angezeigt.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 57 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 Dezibelanzeige Die Operation für den Spannungspegel (dBm) berechnet die Spannung, die an einem Bezugswiderstand relativ zu 1 mW erzeugt wird. Diese Operation kann zur Dezibelkonvertierung auf Messungen für DC V (Gleichstrom), AC V (Wechselstrom) sowie auf AC + DC V angewendet werden.
U1251B_U1252B.book Page 58 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Press Only when rotary switch is at position Press Press Press for > 1 sec. for > 1 sec. Press Press Press Only when rotary switch is at position for > 1 sec.
U1251B_U1252B.book Page 59 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 1-ms-Spitzenwert-Haltemodus Diese Funktion ermöglicht die Messung von Spitzenspannung im Halbzyklus für die Analyse von Komponenten wie Blindstromkompensations-Kondensatoren und Energieverteilungstransformatoren.
U1251B_U1252B.book Page 60 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Press for > 1 sec.
U1251B_U1252B.book Page 61 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 Datenprotokollierung Die Funktion zur Datenprotokollierung erleichtert das Aufnehmen von Testdaten für zukünftige Überprüfungen oder Analysen. Im permanenten Speicher abgelegte Daten bleiben gespeichert, wenn das Messgerät ausgeschaltet ist oder wenn die Batterie gewechselt wird. Die beiden Optionen bieten Funktionen zur manuellen und Intervall-Protokollierung (automatisch) an.
U1251B_U1252B.book Page 62 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Press for > 1 sec. Press for > 1 sec. Auto-return after 3 seconds Manuelle Protokollierung) Abbildung 3-7 HINWEIS Die maximale Anzahl der Daten die gespeichert werden können, sind 100 Einträge. Wenn die 100 Einträge vorliegen, wird „FULL“ auf der Sekundäranzeige angegeben, wie in Abbildung 3-8 dargestellt. Press for > 1 sec. Auto-return after 3 seconds Volles Protokoll Abbildung 3-8 3 Drücken Sie zu beenden.
U1251B_U1252B.book Page 63 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 Intervall-Protokollierung Die Intervall-Protokollierung (automatisch) kann im Einrichtungsmodus angegeben werden. 1 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um den aktuellen Wert und die aktuelle Funktion von der Primäranzeige im Speicher abzulegen. und der Protokollierungsindex werden angezeigt. Die Messwerte werden in jedem Intervall, das im Einrichtungsmodus festgelegt wurde, automatisch im Speicher protokolliert.
U1251B_U1252B.book Page 64 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Press for > 1 sec. First interval Press for > 1 sec. Last interval Press for > 1 sec.
U1251B_U1252B.book Page 65 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 Überprüfen der protokollierten Daten 1 Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um den Protokollansichtsmodus zu aktivieren. Der letzte aufgenommene Eintrag und der letzte Protokollierungsindex werden angezeigt. 2 Drücken Sie , um zwischen der manuellen Protokollierung und dem Intervall-Protokollansichtsmodus (automatisch) zu wechseln. 3 Drücken Sie oder , um durch die protokollierten Daten zu navigieren.
U1251B_U1252B.book Page 66 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Press View for > 1 sec.
U1251B_U1252B.book Page 67 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 Protokollansichtsmodus Rechteckwellenausgabe (für U1252B) Die Rechteckwellenausgabe ist eine eindeutige Funktion für viele Anwendungen, wie beispielsweise die Impulsbreitemodulation (Pulse Width Modulation, PWM), die anpassbare Spannungsregelung und den synchronen Zeitgeber (Baudrate-generator).
U1251B_U1252B.book Page 68 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 3 Merkmale und Funktionen Press Press Press Press Set Hz Abbildung 3-11 Frequenzanpassung für Rechteckwellenausgabe 5 Drücken Sie , um eine Impulsbreite (ms) auf der Primäranzeige auszuwählen. 6 Drücken Sie oder , um die Impulsbreite anzupassen. Die Impulsbreite kann für 256 Schritte eingerichtet werden, und jeder Schritt besteht aus 1/ (256 x Frequenz). Der Anzeigebereich passt sich automatisch innerhalb des Bereichs von 9.9999∼9999.9 ms an.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 71 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Merkmale und Funktionen 3 Remotekommunikation Das Messgerät hat eine bidirektionale (Vollduplex) Kommunikationsfähigkeit, die das Speichern von Daten vom Gerät zum PC erleichtert. Zur Verwendung dieser Funktion benötigen Sie das optionale IR-USB-Kabel, das in Verbindung mit einer von der Agilent Website herunterladbaren Anwendungssoftware eingesetzt wird.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 74 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Auswahl des Einrichtungsmodus Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Einrichtungsmodus zu aktivieren: 1. Schalten Sie das Messgerät aus (OFF). 2. Drücken Sie in der OFF-Position die Taste , und halten Sie diese Taste gedrückt, während Sie den Drehregler aus der Position OFF in eine beliebige andere Position drehen.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 77 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Ändern der Standardwerkseinstellung 4 Einstellung von Datenhaltemodus/Modus „Halten aktualisieren“ 1. Stellen Sie OFF ein, um den Datenhaltemodus zu aktivieren (manueller Auslöser durch Taste oder Bus per Fernsteuerung). 2. Stellen Sie den Änderungszähler im Bereich von 100~1000 ein, um den Modus „Halten Aktualisieren“ zu aktivieren (automatischer Auslöser).
U1251B_U1252B.book Page 78 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellung des Datenprotokollierungsmodus 1. Stellen Sie „Hand“ ein, um den manuellen Datenprotokollierungsmodus zu aktivieren. 2. Legen Sie das Intervall im Bereich von 0001~9999 Sekunden fest, um den (automatischen) Intervall-Datenprotokollierungsmodus zu aktivieren. 3. Drücken Sie oder , um zwischen der Einrichtung von manueller und Intervall-Datenprotokollierung zu wechseln.
U1251B_U1252B.book Page 79 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Ändern der Standardwerkseinstellung 4 Einstellung der Thermoelementtypen (für U1252B) Die Thermoelementsensortypen können unter den J- und K-Typen ausgewählt werden. Standardtyp ist der K-Typ. Drücken Sie oder , um zwischen J- und K-Typ zu wechseln.
U1251B_U1252B.book Page 80 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellung der Referenzimpedanz für dBm-Messung Die Referenzimpedanz kann im Bereich von 1 bis 9999 W eingestellt werden. Der Standardwert ist 50 W.
U1251B_U1252B.book Page 81 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Ändern der Standardwerkseinstellung 4 Einstellung der Mindestfrequenzmessung Die Einrichtung der Mindestfrequenzmessung beeinflusst die Messrate für Frequenz, Arbeitszyklus und Impulsbreite. Die in den allgemeinen Spezifikationen definierte typische Messrate basiert auf der Mindestfrequenz von 1 Hz.
U1251B_U1252B.book Page 82 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellung der Temperatureinheit Vier Kombinationsanzeigen sind verfügbar: • Einzelanzeige nur für Celsius (°C auf Primäranzeige) • Kombinationsanzeige für Celsius-Fahrenheit (d-CF) und Fahrenheit-Celsius (d-FC). HINWEIS Wechsel zwischen Primäranzeige und Sekundäranzeige ist möglich durch Drücken von .
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 84 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellung des automatischen Energiesparmodus • Der Timer für APF (Auto Power OFF) kann im Bereich von 1~99 Minuten eingestellt werden. Um das Messgerät nach der automatischen Abschaltung zu aktivieren, drehen Sie den Drehregler in die Position OFF und wieder zurück. • „OFF“ deaktiviert APF. sungen angezeigt.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 86 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellung der %-Skalenausgabe Diese Einstellung konvertiert die Anzeige der DC-Stromstärkenmessung in eine %-Skalenausgabe – 4-20 mA oder 0-20 mA proportional zu 0~100%. Die 25%-Skalenausgabe stellt DC 8 mA bei 4-20 mA und DC 5 mA bei 0-20 mA dar.
U1251B_U1252B.book Page 87 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Ändern der Standardwerkseinstellung 4 Einstellung der Signaltonfrequenz • Die Signaltonfrequenz kann auf 2400, 1200, 600 oder 300 Hz eingestellt werden. „OFF“ deaktiviert den Signalton.
U1251B_U1252B.book Page 88 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellung des Hintergrundbeleuchtungs-Timers • Der Timer kann im Bereich von 1~99 Sekunden eingestellt werden. Die Hintergrundbeleuchtung wird nach dem eingestellten Zeitraum automatisch ausgeschaltet. • „0FF“ deaktiviert das autom. Ausschalten der Beleuchtung.
U1251B_U1252B.book Page 89 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Ändern der Standardwerkseinstellung 4 Einstellung der Baudrate Die Baudrate wird für die Fernsteuerung gewählt. Verfügbare Einstellungen sind 2400, 4800, 9600 und 19200 Hz.
U1251B_U1252B.book Page 90 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellung der Paritätsprüfung Die Paritätsprüfung wird für die Fernsteuerung gewählt. Mögliche Einstellungen sind kein, gerades oder ungerades Bit.
U1251B_U1252B.book Page 91 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Ändern der Standardwerkseinstellung 4 Einstellung des Datenbits Das Datenbit wird für die Fernsteuerung gewählt. Es kann auf 8 oder 7 Bit eingestellt werden.
U1251B_U1252B.book Page 92 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellung des Echomodus • Echo ON aktiviert die Rückgabe von Zeichen an den PC bei der Remotekommunikation. • Echo OFF deaktiviert den Echomodus.
U1251B_U1252B.book Page 93 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Ändern der Standardwerkseinstellung 4 Einstellung des Druckmodus Print ON aktiviert das Ausdrucken gemessener Daten auf dem PC nach Abschluss des Messzyklus. In diesem Modus sendet das Messgerät automatisch fortlaufend die neuesten Daten an den Host, akzeptiert von ihm jedoch keine Befehle. blinkt während des Druckvorgangs.
U1251B_U1252B.book Page 94 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Rücksetzen auf die Standardwerkseinstellungen • Drücken Sie länger als 1 Sekunde, um das Gerät mit Ausnahme der Temperatureinstellung auf die Standardwerkseinstellungen zurückzusetzen. • Nach der Rücksetzung folgt automatisch der Wechsel vom Menüelement Reset zum Menüelement Refresh Hold. Press for > 1 sec.
U1251B_U1252B.book Page 95 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Ändern der Standardwerkseinstellung 4 Einstellen der Batteriespannung Für das Multimeter kann ein Batterietyp von 7,2 V oder 8,4 V eingestellt werden.
U1251B_U1252B.book Page 96 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 4 Ändern der Standardwerkseinstellung Einstellen des DC-Filters Diese Einstellung wird im DC-Messpfad zur AC-Signal-Filterung verwendet. Der DC-Filter ist standardmäßig auf „OFF“ gesetzt. Um diese Funktion zu aktivieren, setzen Sie diese auf „ON“. Drücken Sie auf Abbildung 4-18 DC-Filter HINWEIS • Wenn der DC-Filter aktiviert ist, kann die Messgeschwindigkeit während der DC-Spannungsmessung abfallen.
U1251B_U1252B.book Page 97 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Agilent U1251B und U1252B Digitales Handmultimeter Benutzer- und Servicehandbuch 5 Wartung Einführung 98 Allgemeine Wartung 98 Batterieaustausch 99 Laden des Akkus 101 Sicherungsaustausch 107 Fehlerbehebung 109 Dieses Kapitel unterstützt Sie, wenn Sie bei einem ausgefallenen digitalen Handmultimeter eine Fehlerbehebung durchführen.
U1251B_U1252B.book Page 98 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 5 Wartung Einführung Reparatur- oder Servicemaßnahmen, die in diesem Handbuch nicht erwähnt werden, sind nur von qualifiziertem Personal durchführbar. Allgemeine Wartung WARNUNG Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass Sie die richtigen Anschlüsse verwenden. Um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, überschreiten Sie nicht die Eingangsbeschränkung.
U1251B_U1252B.book Page 99 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Wartung 5 Batterieaustausch WARNUNG Entladen Sie die Batterie niemals durch Kurzschluss oder Polaritätsumkehrung. Laden Sie nur Akkus auf, keine Batterien. Drehen Sie niemals den Drehregler während des Ladens, da DC 24 V an den Ladeanschlüssen anliegen. Das Messgerät wird mit einer 7,2 V-Batterie betrieben, verwenden Sie nur eine entsprechende Batterie.
U1251B_U1252B.book Page 100 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 5 Wartung 2 Schieben Sie die Batteriefachabdeckung nach unten. 3 Heben Sie die Batteriefachabdeckung ab. 4 Tauschen Sie die Batterie aus. 5 Gehen Sie umgekehrt vor, um die Batteriefachabdeckung wieder anzubringen.
U1251B_U1252B.book Page 101 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Wartung 5 Laden des Akkus WARNUNG Entladen Sie die Batterie niemals durch Kurzschluss oder Polaritätsumkehrung. Laden Sie nur Akkus auf, keine Batterien. Drehen Sie niemals den Drehregler während des Ladens, da DC 24 V an den Ladeanschlüssen anliegen. VORISCHT • Drehen Sie den Drehregler während des Ladens des Akkus nicht aus der Position .
U1251B_U1252B.book Page 102 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 5 Wartung 3 Verbinden Sie den roten (+)/schwarzen (-) Bananenstecker des DC-Adapters mit den Anschlüssen und „COM“. Der DC-Adapter kann gegen ein DC-Netzteil ausgetauscht werden, um einen Ausgang von DC 24 V und die Überstrombegrenzung auf <0,5A festzulegen. Achten Sie auf richtige Polarität.
U1251B_U1252B.book Page 103 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Wartung 5 5 Nach Drücken der Shift- oder Selbststarttaste führt das Messgerät einen Selbsttest durch, um zu prüfen, ob es einen Akku oder eine Batterie enthält. Der Selbsttest dauert etwa 2-3 Minuten. Betätigen Sie während des Selbsttests keine Tasten. Unten wird eine Fehlermeldung angezeigt.
U1251B_U1252B.book Page 104 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 5 Wartung Fehlerbedingung Sekundäranzeige C-Err • Kein Akku enthalten • Akkuausfall Abbildung 5-3 HINWEIS Fehlermeldungen • Wird die Meldung OL bei eingelegtem Akku angezeigt, laden Sie den Akku nicht auf. • Wird die Meldung C-Err angezeigt, prüfen Sie, ob der Akku den Spezifikationen entspricht. Die Akkuspezifikationen sind in diesem Handbuch angegeben.
U1251B_U1252B.book Page 105 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Wartung Abbildung 5-4 5 Lademodus 6 Die Ladungsendemeldung (C–End) wird nach Abschluss des Ladens auf der Sekundäranzeige angezeigt. Mithilfe des Auffrischladestroms wird die Akkuladung erhalten. Die blinkenden Zeichen und zeigen den Auffrischstatus an. 7 Entfernen Sie den DC-Adapter, wenn C–End auf der Sekundäranzeige angezeigt wird. Drehen Sie den Drehregler nicht, bevor Sie den Adapter von den Anschlüssen entfernt haben.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 107 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Wartung 5 Sicherungsaustausch HINWEIS In diesem Handbuch wird nur der Sicherungsaustausch beschrieben, jedoch nicht die Sicherungsaustauschkennzeichnung. Gehen Sie beim Austausch der Sicherung des Messgeräts wie folgt vor: 1 Schalten Sie das Messgerät aus, und entfernen Sie die Messleitungen von externen Geräten. Achten Sie darauf, dass der Adapter entfernt ist.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 109 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Wartung 5 Fehlerbehebung WARNUNG Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags führen Sie Servicemaßnahmen nur durch, wenn Sie dafür qualifiziert sind. Wenn das Instrument nicht funktioniert, prüfen Sie Akku und Messleitungen. Ggf. austauschen. Wenn das Instrument immer noch nicht funktioniert, überprüfen Sie die Bedienungsweise in diesem Handbuch. Verwenden Sie für Servicearbeiten nur angegebene Ersatzteile.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 111 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Agilent U1251B und U1252B Digitales Handmultimeter Benutzer- und Servicehandbuch 6 Leistungstests und Kalibrierung Kalibrierungsübersicht 112 Empfohlene Testausrüstung 114 Basisbetriebstest 115 Überlegungen zum Test 118 Leistungsüberprüfungstests 120 Kalibrierungssicherheit 128 Kalibrierungsprozess 132 Überlegungen zu Einstellungen 134 In diesem Kapitel werden Leistungstest- und Einstellungsverfahren beschrieben.
U1251B_U1252B.book Page 112 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Kalibrierungsübersicht Dieses Handbuch enthält Verfahren zur Überprüfung von Leistung und Einstellung (Kalibrierung) des Instruments. HINWEIS Lesen Sie vor Kalibrierung des Instruments „Überlegungen zum Test“ auf Seite 118. Elektronische Kalibrierung bei geschlossenem Gehäuse Bei diesem Instrument wird die Kalibrierung elektronisch bei geschlossenem Gehäuse vorgenommen.
U1251B_U1252B.book Page 113 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Einstellung wird empfohlen Spezifikationen werden nur innerhalb der nach der letzten Einstellung beginnenden Periode garantiert. Agilent empfiehlt, die erneute Einstellung während der leistungsoptimierenden Kalibrierung durchzuführen. So bleibt das U1251B/U1252B im Rahmen der Spezifikationen.Diese Kriterien für die Neueinstellung bieten die beste Langzeitstabilität.
U1251B_U1252B.book Page 114 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Empfohlene Testausrüstung Die empfohlene Testausrüstung für Leistungsüberprüfung und Einstellungsverfahren ist nachstehend aufgeführt. Falls das empfohlene Instrument nicht verfügbar ist, verwenden Sie Kalibrierungsstandards von gleicher Genauigkeit. Als alternative Methode wird die Verwendung des digitalen Multimeters Agilent 3458A 8½ -Digit zum Messen weniger genauer, jedoch stabiler Quellen vorgeschlagen.
U1251B_U1252B.book Page 115 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Basisbetriebstest Mit dem Basisbetriebstest wird die grundsätzliche Betriebsfähigkeit des Instruments getestet. Reparatur ist erforderlich, wenn das Instrument den Basisbetriebstest nicht besteht. Hintergrundbeleuchtungstest Drücken Sie die Taste Bat zum Testen der Hintergrundbeleuchtung. Augenblicklich wird die Hintergrundbeleuchtung EINund AUS-geschaltet.
U1251B_U1252B.book Page 116 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Stromanschlusstest Dieser Test bestimmt, ob die Eingangswarnung des Stromanschlusstests richtig funktioniert. Das Messgerät gibt einen Alarmton aus, wenn die Testleitung an Anschluss A angeschlossen wird, aber der Drehregler nicht auf die Funktion mA.A gesetzt ist. Die Primäranzeige zeigt „A-Err“ an. Dies wird in Abbildung 55 gezeigt. Die Primäranzeige blinkt, bis die Testleitung von Anschluss A entfernt wird.
U1251B_U1252B.book Page 117 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Test der Ladeanschlusswarnung Dieser Test bestimmt, ob der Ladeanschluss-Alarm richtig funktioniert. Das Messgerät gibt einen Alarmton aus, wenn am Anschluss ein Spannungsniveau von mehr als 5 V erkannt wird, der Drehregler jedoch nicht in die Position gesetzt ist. Das Messgerät gibt einen Alarmton aus, und auf der Primäranzeige blinkt „Ch.Err“, bis die Testleitung von Anschluss entfernt wird.
U1251B_U1252B.book Page 118 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Überlegungen zum Test Lange Testleitungen können auch als Antenne wirken und so AC-Signale aufnehmen. Für optimale Leistung sollten alle Verfahren folgenden Empfehlungen entsprechen: • Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur während der Kalibrierung zwischen 18 °C und 28 °C stabil bleibt. Sie sollte idealerweise bei 23 °C ±1 °C durchgeführt werden.
U1251B_U1252B.book Page 119 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Eingangsverbindungen Testverbindungen zum Instrument werden am besten mittels des Doppelbananensteckers mit Kupferdraht zum Kurzschließen von zwei Anschlüssen für Niedrigtemperatur-Versatzmessung hergestellt. Abgeschirmte Twisted Pair-Teflon-Kabel minimaler Länge werden zur Verbindung von Eichgerät und Multimeter empfohlen. Kabelabschirmungen sollten mit der Erdung verbunden sein.
U1251B_U1252B.book Page 120 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Leistungsüberprüfungstests Verwenden Sie die Leistungsüberprüfungstests zur Überprüfung der Messleistung des Instruments. Die Leistungsüberprüfungstests verwenden die im U1251B/U1252B-Datenblatt des Instruments aufgelisteten Spezifikationen. Die Leistungsüberprüfungstests werden als Akzeptanztests empfohlen, wenn Sie das Instrument erhalten.
U1251B_U1252B.book Page 121 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Führen Sie die in der folgenden Tabelle 6-2 durchgeführten Überprüfungstestschritte durch. Tabelle 6-2 Überprüfungstest Schritt Prüffunktion Bereich Ausgang 5220A Abweichung vom Nominalwert in 1 Jahr U1251B 1 Drehen Sie den Drehregler in die Position[1] 5V U1252B 5 V, 1 kHz ± 32,5 mV ± 22,5 mV 5 V, 10 kHz ± 187 mV ± 79,0 mV 5 V, 20 kHz k. A. ± 187 mV 5 V, 30 kHz ± 187 mV k. A.
U1251B_U1252B.book Page 122 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Schritt Prüffunktion Bereich Ausgang 5220A Abweichung vom Nominalwert in 1 Jahr U1251B 4 5 Drehen Sie den Drehregler in die Position (für Modell U1252B), in die Position (für Modell U1251B) Drücken Sie die Taste in den , um 5V 5V ± 2 mV ± 1,75 mV 50 V 50 V ± 20 mV ± 17,5 mV 500 V 500 V ± 200 mV ± 200 mV 1000 V 1000 V ± 800 mV ± 800 mV 5V 5 V, 1 kHz k. A. ± 22,5 mV 5 V, 10 kHz k. A.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 124 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Schritt Prüffunktion Bereich Ausgang 5220A Abweichung vom Nominalwert in 1 Jahr U1251B 8 9 U1252B Drehen Sie den Drehregler in die 500 W 500 W ± 500 mW [3] ± 350 mW [3] Position W 5 kW 5 kW ± 4,5 W [3] ± 3 W [3] 50 kW 50 kW ± 45 W ± 30 W 500 kW 500 kW ± 450 W ± 300 W 5 MW 5 MW ± 10,5 kW ± 8 kW 50 MW [4] 50 MW ± 0,510 MW ± 0,505 MW 500 MW 500 MW k. A.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 126 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Schritt Prüffunktion Bereich Ausgang 5520A Abweichung vom Nominalwert in 1 Jahr U1251B 19 Drücken Sie die Taste um in den A-Modus wechseln , 5A U1252B 5 A, 1 kHz ± 42 mA ± 37 mA 3 A, 5 kHz ± 96 mA ± 96 mA 10 A, 1 kHz ± 100 mA ± 90 mA 120 Hz bei 50 % k. A. ± 26 mHz 4800 Hz bei 50 % k. A. ± 260 mHz 100 Hz bei 50 % k. A. ± 0,398 %[12] 100 Hz bei 25 % k. A.
U1251B_U1252B.book Page 127 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 [4] Für den Bereich von 50 MW/500 MW ist eine relative Luftfeuchtigkeit von < 60% angegeben. [5] Die Genauigkeit wird für < 50 nS angegeben und nach der Null-Funktion mit offener Testleitung. [6] Alle Frequenzzähler sind bei der Messung von Signalen mit niedriger Spannung und niedriger Frequenz fehleranfällig. Abschirmung der Eingänge von externem Rauschen ist entscheidend für die Minimierung der Messfehler.
U1251B_U1252B.book Page 128 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Kalibrierungssicherheit Der Kalibrierungssicherheitscode verhindert versehentliche oder unberechtigte Einstellungen des Instruments. Wenn Sie das Instrument erhalten, ist es gesichert. Bevor Sie das Instrument einstellen können, müssen Sie es durch Eingabe des richtigen Sicherheitscodes entsichern (siehe „Entsichern des Instruments zur Kalibrierung“ auf Seite 129).
U1251B_U1252B.book Page 129 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Entsichern des Instruments zur Kalibrierung Bevor Sie das Instrument einstellen können, müssen Sie es durch Eingabe des richtigen Sicherheitscodes entsichern. Der Sicherheitscode ist bei Auslieferung des Instruments auf 1234 eingestellt. Der Sicherheitscode wird im permanenten Speicher gespeichert und ändert sich nach dem Ausschalten nicht.
U1251B_U1252B.book Page 130 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung So ändern Sie den Kalibrierungssicherheitscode des Instruments am vorderen Bedienfeld 1 Befindet sich das Instrument im ungesicherten Modus, drücken Sie die Taste länger als 1 Sekunde, um in den Einstellungsmodus für den Kalibrierungssicherheitscode zu wechseln. 2 Der werkseitige, standardmäßige Kalibrierungssicherheitscode 1234 wird in der Primäranzeige angezeigt.
U1251B_U1252B.book Page 131 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 So entsichern Sie das Instrument ohne Sicherheitscode Um das Instrument ohne den richtigen Sicherheitscode zu entsichern, gehen Sie wie folgt vor: HINWEIS Falls Sie keine Notiz des Sicherheitscodes besitzen, versuchen Sie es zuerst mit Eingabe von 1234 (werkseitiger Standardcode) über vorderes Bedienfeld oder Remoteschnittstelle. 1 Notieren Sie die 4 Ziffern der Seriennummer des Instruments.
U1251B_U1252B.book Page 132 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Jetzt können Sie 1234 als Sicherheitscode verwenden. Zur Eingabe eines neuen Sicherheitscodes siehe „So ändern Sie den Kalibrierungssicherheitscode des Instruments am vorderen Bedienfeld“ auf Seite 130. Denken Sie daran, den neuen Sicherheitscode zu notieren. Kalibrierungsprozess Das folgende allgemeine Verfahren ist die empfohlene Methode zur Durchführung einer vollständigen Kalibrierung des Instruments.
U1251B_U1252B.book Page 133 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Verwendung des vorderen Bedienfelds für Einstellungen Dieser Abschnitt beschreibt die Durchführung von Einstellungen am vorderen Bedienfeld. Auswahl des Einstellungsmodus Entsichern Sie das Instrument gemäß Beschreibung in „Entsichern des Instruments zur Kalibrierung“ auf Seite 129 oder „So entsichern Sie das Instrument ohne Sicherheitscode“ auf Seite 131.
U1251B_U1252B.book Page 134 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Überlegungen zu Einstellungen Sie benötigen ein Testeingangskabel und einen Anschlusssatz sowie einen Kurzschlussstecker zur Einstellung des Instruments (siehe „Eingangsverbindungen“ auf Seite 119). HINWEIS Nach jeder Einstellung zeigt die Sekundäranzeige kurz PASS an. Schlägt die Kalibrierung fehl, gibt das Handmultimeter einen Signalton aus, und in der Sekundäranzeige wird eine Fehlerzahl angezeigt.
U1251B_U1252B.book Page 135 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Gültige Einstellungseingabewerte Die Einstellung kann mit den nachstehenden Eingabewerten durchgeführt werden.
U1251B_U1252B.book Page 136 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Einstellungsverfahren Lesen Sie „Überlegungen zum Test“ auf Seite 118 und „Überlegungen zu Einstellungen“ auf Seite 134, bevor Sie mit diesem Verfahren beginnen. 1 Drehen Sie den Drehregler in die „Test Function“-Position, gezeigt in der Einstellungstabelle. 2 Nach Entsichern wechselt das Instrument in den Einstellungsmodus.
U1251B_U1252B.book Page 137 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Für jeden Einstellungswert zeigt die Sekundäranzeige bei erfolgreicher Durchführung kurz PASS an. Für einen Einstellungsfehler wird ein langer Signalton ausgegeben und eine Kalibrierungsfehlernummer in der Sekundäranzeige angezeigt. In der Primäranzeige wird das aktuelle Cal-Element angezeigt.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 139 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung Schritt Prüffunktion Cal-Bereich U1252B 3 V, 1 kHz k. A. 3,0000 V 3 V, 10 kHz k. A. 3,0000 V 3 V, 1 kHz k. A. 03,000 V 30 V, 1 kHz k. A. 30,000 V 30 V, 10 kHz k. A. 30,000 V 30 V, 1 kHz k. A. 030,00 V 300 V, 1 kHz k. A. 300,00 V 300 V, 10 kHz k. A. 300,00 V 30 V, 1 kHz k. A. 0030,0 V 300 V, 1 kHz k. A. 0300,0 V 300 V, 10 kHz k. A.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 141 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung Schritt Prüffunktion Cal-Bereich U1252B 3 nF 03,000 nF 03,000 nF 10 nF 10,000 nF 10,000 nF 10 nF 010,00 nF 010,00 nF 100 nF 100,00 nF 100,00 nF 100 nF 0100,0 nF 0100,0 nF 1000 nF 1000,0 nF 1000,0 nF 10 mF 10 mF 10,000 mF 10,000 mF 100 mF 100 mF 100,00 mF 100,00 mF 1000 mF 1000 mF 1000,0 mF 1000,0 mF 10 mF 10 mF 10,000 mF 10,000 mF k. A.
U1251B_U1252B.book Page 142 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 6 Leistungstests und Kalibrierung Schritt 12 Prüffunktion Cal-Bereich Drehen Sie den Drehregler in die Position Eingang Cal-Element U1251B U1252B Offen Eingangsanschluss offen (Entfernen Sie die Testleitungen und Kurzschlussstecker vom Eingangsanschluss) Offen Offen 50 mA 30 mA 30,000 mA 30,000 mA 440 mA 300 mA 300,00 mA 300,00 mA Verschieben Sie die Messleitung von dem Anschluss uA.
U1251B_U1252B.book Page 143 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Leistungstests und Kalibrierung 6 Beenden der Einstellung 1 Entfernen Sie alle Kurzschlussstecker und Anschlüsse von dem Instrument. 2 Zeichnen Sie die neue Kalibrierungszahl auf. 3 Drücken Sie und simultan, um den Einstellungsmodus zu beenden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Instrument ist nun gesichert.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 146 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 7 Spezifikationen DC-Spezifikationen Tabelle 7-1 DC-Genauigkeit ± (% des Messwerts + Nr. der niederwertigsten Ziffer) Funktion Spannung[1] Widerstand [8] Bereich 50,000 mV Auflösung 0,001 mV Teststrom/ Lastspannung - 500,00 mV 1000,0 mV 5,0000 V 50,000 V 500,00 V 1000,0 V 0,01 mV 0,1 mV 0,0001 V 0,001 V 0,01 V 0,1 V 0,01 Ω 1,04 mA 500,00 Ω [3] 146 0.05+50[2] 0,025+5 0.03+5 0.03+5 0.08+10 0,05+10 0.
U1251B_U1252B.book Page 147 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Spezifikationen 7 [1] Eingangsimpedanz: Siehe Tabelle 7-6. [2] Die Genauigkeit könnte 0,05 %+ 10 für U1251B und 0,05 %+ 5 für U1252B betragen. Verwenden Sie stets die Null-Funktion, um den Wärmeeffekt auf null zu setzen, bevor Sie das Signal messen. [3] Die Genauigkeit von 500 Ω und 5 kΩ wird nach der Null-Funktion angegeben, die verwendet wird, um den Widerstand der Testleitung und den Wärmeeffekt abzuziehen.
U1251B_U1252B.book Page 148 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 7 Spezifikationen U1251B AC-Spezifikationen Tabelle 7-2 U1251B AC-Genauigkeit ± (% des Messwerts + Nr.
U1251B_U1252B.book Page 149 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Spezifikationen 7 U1252B AC-Spezifikationen Tabelle 7-3 U1252B AC-Genauigkeit ± (% des Messwerts + Nr.
U1251B_U1252B.book Page 150 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 7 Spezifikationen U1252B AC+DC-Spezifikationen Tabelle 7-4 U1252B AC-Genauigkeit ± (% des Messwerts + Nr.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 152 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 7 Spezifikationen U1251B & U1252B Frequenzspezifikationen[1] Bereich Auflösung Genauigkeit ± (% des Messwerts + Nr. Min. Eingangsfrequenz der niederwertigsten Ziffer) 99,999 Hz 0,001 Hz 999,99 Hz 0,01 Hz 9,9999 kHz 0,0001 kHz 99,999 kHz 0,001 kHz 999,99 kHz 0,01 kHz 0,02%+3 <600 kHz 1 Hz U1251B Frequenzempfindlichkeit während Spannungsmessung Input Range (Maximaler Eingang für angegebene Genauigkeit = 10 × Bereich oder 1.
U1251B_U1252B.book Page 153 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Spezifikationen 7 U1251B & U1252B Frequenzempfindlichkeit während Stromstärkemessung Input Range Mindestempfindlichkeit (R.M.S. Sinuskurve) 20 Hz – 20 kHz 100 μA 250 μA 10 mA 25 mA 1A 2,5 A 500,00 μA 5000,0 μA 50,000 mA 440,00 mA 5,0000 A 10,000 A Arbeitszyklus [1] Mode Range Genauigkeit Bei Full Scale DC-Kopplung 0.01 % – 99.
U1251B_U1252B.book Page 154 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 7 Spezifikationen U1252B Frequenzzählerspezifikationen Teilen durch 1 (Sekundäranzeige „-1-“) Bereich Auflösung Genauigkeit ± (% des Messwerts + Nr. der niederwertigsten Ziffer) 99,999 Hz 0,001 Hz 0,02% + 3 [2] 999,99 Hz 0,01 Hz 9,9999 kHz 0,0001 kHz Empfindlichkeit Min. Eingangsfrequenz 100 mV R.M.S. 0,5 Hz 99,999 kHz 0,001 kHz 0.002%+5, 999,99 kHz 0,01 kHz < 985 kHz 9,9999 MHz 0,0001 MHz 200 mV R.M.S.
U1251B_U1252B.book Page 155 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Spezifikationen 7 U1252B Rechteckwellenausgabe Output[1] Frequenz Range Auflösung Genauigkeit 0,5, 1, 2, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 75, 80, 100, 120, 150, 0,01 Hz 0,005%+2 Arbeitszyklus[2] [4] 200, 240, 300, 400, 480, 600, 800, 1200, 1600, 2400, 4800 Hz 0.39% – 99.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 157 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM Spezifikationen 7 Eingangsimpedanz Tabelle 7-6 Input impedance Funktion DC-Spannung[1] AC-Spannung[2] AC+DC-Spannung[2] Bereich Eingangsimpedanz 50,000 mV 10.00 MΩ 500,00 mV 10.00 MΩ 1000,0 mV 10.00 MΩ 5,0000 V 11.10 MΩ 50,000 V 10.10 MΩ 500,00 V 10.01 MΩ 1000,0 V 10.001 MΩ 50,000 mV 10.00 MΩ 500,00 mV 10.00 MΩ 1000,0 mV 10.00 MΩ 5,0000 V 10.00 MΩ 50,000 V 10.00 MΩ 500,00 V 10.00 MΩ 1000,0 V 10.
U1251B_U1252B.book Page 158 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM 7 Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Anzeige • Sowohl Primäranzeige als auch Sekundäranzeige sind mit einer 5-stelligen Flüssigkristallanzeige (LCD) ausgestattet. Maximal 50.000 Zähler können abgelesen werden. Automatische Polaritätsanzeige.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.
U1251B_U1252B.book Page 157 Wednesday, May 19, 2010 9:37 PM www.agilent.