User manual

3
87944 / 37400
2. Montage
2. Mounting
2. Montage
3. Mounting of floor interior
light
The light splints provide novel lighting of
each single room. For lighting we
recommend the LEDs for the floor interior
lights Viessmann with white (item-No.
6046), warm-white (item-No. 6047) and
yellow light (item-No. 6048). Light splints
should be fixed inside the house behind the
windows. Light shining through is prevented.
Dimensions light splints (maximum window
heights):
27 mm, 22 mm, 18 mm,12 mm.
Other lights can be found at traders under
Viessmann No. 6045 Start-set floor interior
lighting.
DE
EN
FR
1. Hintergrundmotive ausschneiden und in die Lichtschiene
kleben. Richtung beachten!
1. Cut the background motive and fix into the light rail. Please
take care for direction.
1. Découper l‘arrière plan et le coller à l‘intérieur de la bande
lumineuse. Attention au sens !
2. Trennwände zur Lichtabschottung zwischen Fenstern und
Türen sowie als Endabschluss.
2. Dividing wall for light bashing between windows an doors
as well as for final end.
2. Parois de séparation pour le cloisonnement de la lumière
3. Füllstücke zur Abdeckung zwischen den LEDs beliebig
kürzbar bzw. verlängerbar.
3. Filling part to cover space between the LEDs lengths can
be cut accordingly.
3. Pièces de remplissage pour couvrir l‘espace entre les LED,
longueur ajustable.
4. Die Füllstücke und die LED mit Kunststofffassung werden
punktgenau über den Fenstern und Türen positioniert.
4. The filling pieces and the LED plastic version are fixed
precise above windows and doors.
4. Les pièces de remplissage et les LED à châssis en matière
synthétique se positionnement précisément au-dessus des
fenêtres et des portes.
5. Blick in die zur Endmontage vorbereitete Lichtschiene.
5. Look at the light rail prepared for final assembly.
5. Vue de la bande lumineuse réparée pour le montage final.
6. Dann wird die Lichtschiene hinter der Fensterreihe
angeklebt.
6. Fix the light rail behind the window.
6. Il ne reste plus qu‘à coller la bande lumineuse derrière la
rangée de fenêtres.
3. Einbau der
Etageninnenbeleuchtung
Die Lichtschienen zur indirekten Fenster-
beleuchtung ermöglichen eine völlig neu-
artige Einzelbeleuchtung von Räumen. Zur
Beleuchtung der Lichtschienen empfehlen
sich die LEDs für Etageninnenbeleuchtung
von Viessmann mit weißem (Art.-Nr. 6048),
warmweißem (Art.-Nr. 6046), und gelbem
Licht (Art.-Nr. 6047). Die Lichtschienen
werden von innen hinter die Fenster geklebt
und geben dem Raum Tiefe. Auf diese
Weise wird das Durchleuchten der Wände
verhindert. Abmessungen Lichtschienen
(max. Fensterhöhen):
24 mm, 19 mm, 15 mm, 9 mm.
Weitere Lichtschienen erhalten Sie im
Fachhandel unter der Viessmann Art.-Nr.
6045 .Startset Etageninnenbeleuchtung
3. Positionnement de
léclairage d’étage
Les caissons à lumière pour l’éclairage
indirect des fenêtres d’étages, permettent
un nouveau genre d’éclairage individuel des
chambres. Pour équiper ces caissons, nous
recommandons l’utilisation des barrettes
DEL de lumière blanche (réf. 6048), blanc
chaud (réf. 6046) ou jaune (réf. 6047). Les
caissons une fois équipés sont collé à
l’intérieur du bâtiment, derrière les fenêtres.
II procurent une impression de profondeur à
chaque chambre. Ce système empêche
d’autre part les rayons de lumières parasite
de luire au travers des murs du modèle.
Dimensions des caissons à lumière
(hauteur max. des fenêtres):
27 mm, 22 mm, 18 mm, 12 mm.
Vous obtiendrez d’autres caissons à
lumière chez votre détaillant spécialisé sous
la réf. 6045 - Set de départ pour éclairage
intérieur d’étages.
Montieren Sie bitte in diesem Montageschritt die Etageninnenbeleuchtung (s. Kapitel 3).
Please mount in this step the floor interior light (s. capture 3).
Montez s’il vous plaint dans ce pas de montage l’éclairage interior d’étages.