Installation Guide
27
11
H
I
A
11. Pase la cubierta (A) sobre el b
ucle de la anilla de
enganche
(I). Fije el a
ro de la anilla de
enganche
(H) al b
ucle de la anilla de enganche
(I) para fijar la cubierta (A).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
10. Guía para la conexión de los conductores:
Cable de puesta a tierra:
• Para la instalación en los Estados Unidos:
coloque el conductor de puesta a tierra de la caja
de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra
preensamblado en la abrazadera de montaje (A),
a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor.
Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
conéctelo al conductor de puesta a tierra de la
caja de salida con un conector de cables (AA).
• Para la instalación en Canadá: si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra
en la abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo
de puesta a tierra. Conecte el conductor de puesta
a tierra de la lámpara al conductor de puesta a
tierra de salida con el conector de cables (AA).
Conductores de suministro:
• Conecte el conductor neutro de suministro de la
caja de salida (blanco) al conductor neutro de la
lámpara (cable paralelo “D” y estriado).
• Conecte el conductor de suministro (negro) de
la caja de salida al conductor energizado de la
lámpara (cordón en paralelo redondo y liso).
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores de cables
AA