Installation & Assembly

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Model 15803R (CP300462)
FOR USE WITH LANDSCAPE LIGHTING SYSTEMS ONLY.
1) The device is accepted as a component of a landscape lighting
system where the suitability of the CSA or UL labeled combination
shall be determined by CSA, UL respectively or the local
inspection authorities having jurisdiction.
2) Fixture shall be connected to an extra low voltage transformer
approved for use with landscape lighting systems.
3) This fixture is to be connected to a secondary wiring of the
following type:
12 GA 60°C minimum type;
SPT-3 suitable for outdoor use; or
approved landscape lighting cable.
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR LOW
VOLTAGE), CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY COM-
BUSTIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE
NEEDLES, GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS ACCUMU-
LATED ON THE LIGHT BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1) Determine desired location for mounting fixture.
2) At desired location, hammer stake (A) into ground. To avoid
damage to stake, place a board on top of stake while hammering.
If ground is hard and stake is difficult to install, make a crosscut
in ground using a flat shovel.
3) Clear away area in ground at wireway slot (B) in top of stake (A).
4) Lay 12V cable into wireway slot (B) and screw stem (C) into
stake (A). If assembly does not look straight, adjust by pushing
or pulling on stake.only.
5) TURN OFF POWER.
6) Make wire connections using supplied wire nuts following
instructions on bag.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Model 15803R (CP300462)
A UTILISER UNIQUEMENT POUR LES SYSTÈMES D’ÉCLAIRAG
PAYSAGER
1) Le dispositif est accepté en tant que composant d’un système
d’éclairage paysager lorsque la compatibilité de la combinaison
étiquetée UL ou CSA (ACNOR) doit être déterminée par CSA,
UL respectivement ou les autorités d’inspection locales ayant
compétence.
2) L’appareil doit étre connecté à un transformateur supplémentaire
à basse tension approuvé pour une utilisation avec les systémes
d’éclairage paysager.
3) Cet apareil doit étre connecté à un câblage secondaire du type
suivant:
12GA 60°C type minimum;
SPT-3 combatible pour utilisation extreme;
ou câble d’éclairage paysager agréé.
ATTENTION
LORS DE L’INSTALLATION D’ECLAIRAGE DE JARDIN KICHLER (TENSION DU
SECTEUR OU BASSE TENSION), PRENEZ SOIN DE LE MAINTENIR DEGAGE DE
TOUT MATERIAU COMBUSTIBLE.
LORS DE L’ENTRETIEN DE LA LAMPE, ASSUREZ - VOUS DE RETIRER LES
FEULLES, LES AIGUILLES DE PIN, LES BRINS D’HERBE, L’HUMUS, ET TOUT
DEBRIS QUI S’EST ACCUMULE SUR L’AMPOULE DE LA LAMPE, LE DIFFUSEUR
OU LE CORP DE LA LAMPE.
MONTAGE ET INSTALLATION
1) Déterminer l’emplacement où installer le luminaire.
2) Planter le poteau (A) dans le sol. Pour éviter d’endommager le
poteau avec le marteau, poser dessus un morceau de bois. Si
le sol est très dur, faire deux entailles en croix dans le sol avec
une pelle plate.
3) Dégager le sol au niveau de la fente guide-fils (B) située sur la
partie supérieure du poteau (A).
Date Issued: 12/12/14 IS-15803R-CB
OUTDOOR USE ONLY
DOM ETRE INSTALLE A L’EXTERIEUR
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
4) Passer le fil électrique de 12 V dans la fente guide-fils (B) et
visser la tige (C) dans le poteau (A). Si le montage n’est pas
droit, le redresser en poussant ou en tirant seulement le poteau.
5) COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE.
6) Faire les connexions de fil en utilisant les écrous fournis en
suivant les instructions sur le sac.
A
B
C
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST

Summary of content (1 pages)