User Guide G u i d e d’ u t i l i s a t i o n Guía del Usuario Children’s Bed Rail-Model BR200 Barre de lit d'enfant – Modèle BR200 Bl.
Parts List Liste des pièces Lista de piezas B A D C G F E H x4 I J x4 2 A – Back Bar A – Barre arrière A – Barra posterior B – Side Bars (2) B – Barres latérales (2) B – Barras laterales (2) C – Rail Brace C – Support de barre de lit C – Refuerzo del barandal D – Front Bar D – Barre avant D – Barra frontal E – Strap Set E – Jeu de sangles E – Juego de correas F – Corner Brackets (2) F – Supports d'angle (2) F – Abrazaderas de esquina (2) G – Extension G – Rallonge G – Extensió
Important Information FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE WARNING • • Suffocation and Strangulation Hazard. • Death or Serious Injury Can Occur. • Infants who cannot get in and out of an adult bed without help can be trapped between a mattress and a wall and suffocate. • NEVER place infants in adult beds with or without a bed rail. • BED RAIL USE: Bed rail can trap young children against mattress, headboard or footboard.
Installation 10. Take assembled bed rail frame and place on top of bare mattress so that corner brackets (F) are facing down. Stretch straps across mattress so that L-bracket is on opposite mattress edge. frame. Corner brackets should be exposed and tight against mattress. L-bracket should be facing down towards floor and tight against box spring. Tighten strap if needed. 11. Place L-bracket facing down on edge of mattress and adjust strap length to mattress width.
Informations importantes FRE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Avertissement • Tranche d'âge : 2 ans et plus • S'utilise sur des lits à plate-forme et à sommier/matelas • Utiliser uniquement les pièces détachées KidCo d'origine • Risque de suffocation et de strangulation. • Risque de mort ou de blessure grave.
Assemblage 7. Glisser les supports d'angle (F) sur les extrémités des barres latérales (B), jusqu'au déclic. Les ergots seront parallèles à la barre avant (D). 8. Glisser la rallonge (G) sur le support en L sur le jeu de sangles, jusqu'au déclic. 9. Assembler les deux moitiés de barre de lit (H) en glissant un connecteur (I) à la fois sur le dessus et sur le dessous de la barre de lit; glisser l'autre moitié de la barre de lit.
Información importante SPA SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA SU refeRENCIA FUTURA Advertencia • Típicamente para niños de dos años de edad y más • Para usarse en camas tipo plataforma y camas con colchón y muelles • Use sólo piezas de repuesto KidCo originales • Riesgo de asfixia y estrangulación. • Pueden ocurrir lesiones graves o la muerte.
Montaje 9. Monte las dos mitades del barandal (H) deslizando un conector (I) en la parte superior y en la parte inferior del barandal; deslice la otra mitad del barandal. Asegure los conectores firmemente en el barandal con los tornillos y los cubos para tornillo (J). Instalación 10. Coloque el bastidor del barandal para cuna ya montado sobre el colchón desnudo de manera que las abrazaderas de esquina (F) queden orientadas hacia abajo.
Parts Price List Liste des prix des pièces Lista de precios de las piezas Price Prix Precio $15 Back Bar Barre arrière Barra posterior $15 Side Bars (2) Barres latérales (2) Barras laterales (2) $5 Rail Brace Support de barre de lit Refuerzo del barandal $15 Front Bar Barre avant Barra frontal $15 Strap Set Jeu de sangles Juego de correas $5 Corner Brackets (2) Support d'angle (2) Abrazaderas de esquina (2) $3 Extension Rallonge Extensión $5 Connectors (2) Connecteurs (2) Conectores (2) $5
Method of Payment METHOD OF PAYMENT Please do not send cash. Check/Money Order enclosed (Payable to: KidCo, Inc.) VISA (13 or 16 digits) Mastercard (16 Digits) Mo. Yr. Credit card account number Expiration date (required) Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no. Street address Unit City State Zip SHIPPING AND HANDLING CHARGES $8.00 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 10 Order amount $ Shipping & handling $ 8.
Mode de Paiement MODE DE PAIEMENT Prière de ne pas envoyer de paiement en espèces. Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc). VISA (13 ou 16 chiffres) Mastercard (16 chiffres) Mo. An. Numéro de carte de crédit Date d’expiration (obligatoire) Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Numéro de téléphone (jour) Adresse No d’appart. Ville Province Code postal FRAIS DE PORT ET MANUTENTION $8.
Metodo de Pago MÉTODO DE PAGO Por favor no envíe dinero en efectivo. Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Mes Año Número de la tarjeta de crédito Fecha de vencimiento (requerida) Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N.º telefónico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado Código postal CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO $8.
2. 1. A A CLICK! 3. 4.a C D B A B D CLICK! 4.b 5. CLICK! CLICK! CLICK! E D E 7. 6.
8. 9. I G CLICK! 10. H 11. F 12.1.a 14 12.1.
12.2.a 13. 12.2.b H 14. . . IN CM . 9 .8 IN . 22 IN M M . . IN CM . 9 .8 IN . 22 IN M M 15.
Made in China for: KidCo, Inc. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl.