USER GUIDE G U I D E D ' U T I L I S AT I O N GUÍA DEL USUARIO G2300 G2301 ® ® Angle Mount Wood Safeway H A R D W A R E M O U N T I N S TA L L AT I O N 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048 800.553.5529 www.kidco.com Fits openings 28.5”– 43” Pour les embrasures de 72.3 à 109.2 cm Para aberturas de 28.
USER GUIDE G2300/G2301 Angle Mount Wood Safeway ® Parts list A Hinge side template B Locking side template C Gate D Assembly part (housing) E Assembly part (cover) F-G Screw/socket H Lower handle part I Lower hinge part J Upper hinge part K Upper handle part L-M Screw/socket N Upper hinge bracket O Wood screws P Lower hinge bracket Q Locking cap R Upper latch S Lower locking bracket T Stop pin U Spring V Hinge cap W Upper locking bracket Y Stop clip C A B D1 D2 E1 F I H G E2 K J L N M P
WA RRANTY • GAR ANTIE • GA RA NT ÍA KidCo ® Limited Warranty Your KidCo product is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal non commercial use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase.
USER GUIDE G2300/G2301 Angle Mount Wood Safeway G2300/G2301 ® Angle Mount Wood Safeway ® GUÍA DEL USUARIO Installation 1 Important: Gate must be installed in a structurally sound opening. The gate must be mounted to a rigid surface. Ensure mounting surface (wall, door frame, stairposts, etc.) is strong, rigid and has an even surface. 2 If using gate on a stairway, it must be placed either on top stair or on lowest stair at the bottom.
G U Í A D E L U S U A R I O G2300/G2301 13 Centre la reja en la abertura. Afloje los tornillos de las piezas (H), (I), (J) y (K) y ajústelos de manera que descansen firmemente en la bisagra y en los soportes del lado del mecanismo de cierre. La distancia entre la reja y la pared o el bastidor de la puerta debe ser de 1” - 3”.
USER GUIDE G2300/G2301 Angle Mount Wood Safeway 7 Hinge side mounting Screws provided are for mounting directly into wood. If mounting into brick, drywall or other surfaces, use appropriate hardware. If installing into hardwood (i.e. oak), drilling a pilot hole may be necessary. Cut out templates along all dotted lines, separating template (a) from (b). Hold template (a) vertically and completely outstretched against mounting surface with the end marked ” ” even with the floor.
GUÍA DEL USUARIO G2300/G2301 7 Montaje del lado de la bisagra Los tornillos que se proporcionan son para montarse directamente en la madera. Si el montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco u otras superficies, use el herraje adecuado. Si se va a hacer en madera dura (por ejemplo, roble), es posible que se necesite hacer un agujero piloto. Recorte las plantillas a lo largo de las líneas punteadas separando la plantilla (A) de la plantilla (B).
USER GUIDE G2300/G2301 Angle Mount Wood Safeway 13 Center gate in the opening. Loosen screws on parts (H), (I), (J) and (K) and adjust so they rest securely into hinge and locking side brackets. The distance between gate and wall/doorframe must be between 1”-3”. G2300/G2301 ® 13 K Angle Mount Wood Safeway Determinación del ancho apropiado de la reja Teniendo las dos secciones alineadas entre sí, coloque la reja contra un lado de la abertura sobre la cual se va a instalar.
GUÍA DEL USUARIO Angle Mount Wood Safeway G2300/G2301 G2300/G2301 ® Angle Mount Wood Safeway ® USER GUIDE Instalación 1 1 16 2 2 17 Importante: La reja se debe instalar en una abertura estructuralmente sólida. La reja se debe montar en una superficie rígida. Asegúrese de que la superficie de montaje (paredes, marco de la puerta, postes de la escalera, etc.) sea resistente, rígida y esté uniforme.
GUIDE D'UTILISATION G2300/G2301 Angle Mount Wood Safeway G2300/G2301 ® Liste des pièces La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos parámetros se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo. Cuando se instala de acuerdo con las instrucciones, entre dos superficies limpias y estructuralmente sólidas, esta reja cumple con las normas ASTM aplicables.
GUÍA DEL USUARIO G2300/G2301 Lista de las piezas Angle Mount Wood Safeway G2300/G2301 ® E1 F Cette barrière de sécurité a été conçue pour les enfants âgés de 6 à 24 mois. Comme les facultés de chaque enfant se développent à des âges différents, ces paramètres devront être surveillés en fonction du développement de votre propre enfant. Lors d'une installation conforme aux instructions, entre deux surfaces propres et adéquates sur le plan structurel, cette barrière est conforme aux normes de l'ASTM.
GUIDE D'UTILISATION G2300/G2301 Angle Mount Wood Safeway G2300/G2301 ® Angle Mount Wood Safeway ® GUIDE D'UTILISATION Installation 1 Important: La barrière doit être installée dans une embrasure solidement charpentée. Elle doit être fixée à une surface rigide. S’assurer que la surface de fixation (mur, cadre de porte, pilastres d’escalier, etc.) est robuste, rigide et uniforme.
GUIDE D'UTILISATION Angle Mount Wood Safeway G2300/G2301 13 Centrer la barrière dans l’embrasure. Desserrer les vis des pièces (H), (I), (J) et (K) et ajuster les pièces de façon à ce qu’elles appuient sécuritairement sur les charnières et les verrous. La distance qui sépare la barrière et le mur/cadre de porte doit être de 26,5 à 76,2 mm.
GUIDE D'UTILISATION G2300/G2301 7 Installation côté charnière Les vis fournies doivent être insérées directement dans le bois. Si la barrière est fixée dans une piece de bois franc (par ex du chêne), il pourrait étre nécessaire de percer un trou de guidage. Découper les gabarits le long de tous les pointillés de façon à séparer le gabarit (A) du gabarit (B). Tenir le gabarit (a) à la verticale et entièrement déployé contre la surface de fixation, l’extrémité marquée “ “ à égalité avec le sol.