User guide

USER GUIDE
9
15 Temporary removal
The gate may be removed by pressing back
on the locking tab on top of upper hinge
while sliding the hinge cap up. Remove
spring and lift gate off top and bottom
hinges. FOR SAFETY REASONS, RETURN
SPRING AND HINGE CAP ONTO HINGE
POST, MAKE SURE CAP IS LOCKED
IN PLACE.
16 If gate is outside mounted to a wall
(instead of doorframe) it is very important
that the wall hardware is flush with the edge.
When the gate is in place make sure that:
a) The distance between the wall/doorframe
and the 1st bar is between 1”-3” on
both sides.
b) The distance between the floor and the
lowest part of the gate frame is between
3
/4 - 2
1
/2.
c) The spring is placed on top of the hinge
part on the gate. It must not be underneath.
d) The stop pin is placed so that the gate can
not open out over the stairs - if any.
e) The catch on the handle can move freely
(back and forth) and that it fits properly into
the slot on the upper locking bracket.
f) All screws are tightened.
15
G2400/G2401
Designer Angle
M
ount Safeway
®
GUÍA DEL USUARIO
20
2
1 Importante: La reja se debe instalar en
una abertura estructuralmente sólida. La
reja se debe montar en una superficie
rígida. Asegúrese de que la superficie de
montaje (paredes, marco de la puerta,
postes de la escalera, etc.) sea resistente,
rígida y esté uniforme.
2 Si va a usar la reja en una escalera,
debe colocarla ya sea en el escalón
superior o en el último escalón de
la parte inferior.
3 Determinación del ancho apropiado
de la reja
Teniendo las dos secciones alineadas entre
sí, coloque la reja contra un lado de la
abertura sobre la cual se va a instalar. La
distancia entre el lado opuesto de la reja y
la pared o el bastidor de la puerta debe ser
entre 2” - 4 ¾”.
Instalación
G2400/G2401
Designer Angle
M
ount Safeway
®
1
2”-4
3
/
4
3
16