Patents User Guide 5,396,732 6,301,832 6,308,462 6,347,483 6,370,823 Wood Center Gateway® Model G35d for openings 28” to 36” Optional extension kit Model G5.5 (2 extensions per kit) necessary for the following widths: 353/4”-411/2” - One extension kit / 411/4”-47” - Two extension kits. Bl. 3001-765 • G35d-0407 Barrière Wood Center Gateway® modèle G35c pour les ouvertures de 71 à 91.5 cm Kit de rallonges facultatif modèle G5.
Parts Check List Liste de contrôle des pièces Lista de verificación de piezas Pressure Hinge (p) Charnière à pression (p) Bisagra de presión (p) I Pressure plate (o) Plaque de pression (o) Placa de presión (o) Hinge (m) Charnière (m) Bisagra (m) Handle (n) Poignée (n) Asa (n) Button (r) Bouton (r) Botón (r) Gate Barrière Reja Locator (l) Repère (l) Localizador (l) Stopper (q) Butée (q) Tope (q) Note: To prevent over extension of spindles, notches have intentionally been cut into the threads approxi
Important Information FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE WARNING This gate is designed for children from 6 months to 24 months. Since each child’s skills develop at different ages, these parameters should be monitored against your child’s own development. • • ENG • • • • • • Intended for use with children from 6 months through 24 months. Check the stability of the gate and tighten all hardware and mountings regularly.
Installation 1. The gate must be installed in a structurally sound opening. Never install between two railings or two stair posts. Ensure mounting surface (wall, doorframe, stair post, etc.) is strong, rigid and is smooth, clean and grease free. If mounting onto brick, drywall or other surfaces, an optional gate installation kit, wooden board mounted to the surface or additional hardware may be necessary to provide a solid, smooth surface. Measure opening to determine if extensions are needed.
Operation 10. To Open Gate: Release locking mechanism by pressing button (r) in while lifting handle (n). BUTTON MUST ALWAYS BE PRESSED IN WHEN LIFTING HANDLE. Lift walk through door so hinge is raised and door will swing open in either direction. To Close Gate: Lift walk through door. Position locator (l) until it is above the bottom rail. Make sure hinge has dropped down. Push handle down to lock. Gate should always be in locked position when in use. 11.
Remarques importantes I LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. ATTENTION Cette barrière de sécurité a été conçue pour les enfants âgés de 6 à 24 mois. Comme les capacités de chaque enfant se développent à des âges différents, le facteur âge doit être ajusté en fonction du propre développement de l’enfant. • • • FRE • • • • Utilisation prévue: enfants âgés de 6 à 24 mois.
e Installation 1. La barrière doit être installée dans une ouverture structurellement saine. Ne jamais l’installer entre deux rampes ou montants d’escalier. S’assurer que la surface de fixation (mur, embrasure de porte, montant d’escalier, etc.) est solide, rigide, lisse, propre et non grasse.
Mode d’emploi N Si la pression recommandée ne peut être atteinte, il est important de savoir que la barrière n’est pas défectueuse. La barrière exige une surface solide et rigide pour maintenir la pression. Il pourra être nécessaire de consulter un quincaillier ou un baby proofer pour trouver une solution et sécuriser l’installation. Pour fermer la barrière. Soulever le portail. Placer le repère (l) jusqu’à ce qu’il se situe au-dessus du rail inférieur. S’assurer que la charnière s’est abaissée.
Notas importantes SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA SU REFERENCIA FUTURA La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos límites de edad se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo.
Instalación 1. La reja se debe instalar en una abertura estructuralmente sólida. Nunca la instale entre dos rieles ni entre dos postes de escaleras. Asegúrese de que la superficie de montaje (pared, marco de la puerta, poste de las escaleras, etc.) sea fuerte, rígida y lisa, limpia y sin grasa.
Operación 5, afloje la tuerca del pivote del asa (b). Si es menos de 3, apriete la tuerca del pivote del asa. Si no puede obtener la presión recomendada, es importante que sepa que la reja no está defectuosa. La reja requiere una superficie resistente y rígida para mantener la presión. Es posible que sea necesario consultar a una ferretería o a un especialista en seguridad doméstica para bebés a fin de encontrar una solución para la instalación segura de la reja. 10. Para abrir la reja.
Parts Price list Liste des prix des pièces Lista de precios de las piezas Americana Americana Americana Beechwood Price Bois de hêtre Prix Beechwood Precio M WOOD CENTER GATEWAY G35d WOOD CENTER GATEWAY G35d REJA CENTER GATEWAY DE MADERA G35d $2 Top Spindle - 1 nut - notched Axe supérieur - 1 écrou - cranté Pivote superior - 1 tuerca - ranurada $2 Bottom Spindle - 1 nut - notched Axe inférieur - 1 écrou - cranté Pivote inferior - 1 tuerca - ranurada Spindle housing (4) Boîtier d’axe (4) Cubierta para
Method of Payment 35d METHOD OF PAYMENT Please do not send cash. Check/Money Order enclosed (Payable to: KidCo, Inc.) VISA (13 or 16 digits) Mastercard (16 Digits) Mo. Yr. Credit card account number Expiration date (required) Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no. Street address Unit City State Zip SHIPPING AND HANDLING CHARGES If order includes extension tubes, bars or spindles add $8.00 All others add $5.
Mode de Paiement M MODE DE PAIEMENT Prière de ne pas envoyer de paiement en espèces. Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc). VISA (13 ou 16 chiffres) Mastercard (16 chiffres) Mo. An. Numéro de carte de crédit Date d’expiration (obligatoire) Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Numéro de téléphone (jour) Adresse No d’appart.
Metodo de Pago MÉTODO DE PAGO Por favor no envíe dinero en efectivo. Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Mes Año Número de la tarjeta de crédito Fecha de vencimiento (requerida) Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N.
15 1. 2. 3. (j) (h) (b) (b) (c) (c) (b) (s) (c) (c) (s) 4. (k) (j) 5. (i) (s) 6. (r) 6a.
7. 8. (m) (b) (o) (b) { (l) A 1/8” 9. 10. (r) (m) (n) (d) (r) (b) 11.
Made in Denmark for: KidCo, Inc. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Jueg Bl.