Instructions / Assembly

Mount the Top Track (part B) in center of top jamb (marks made in step 1)
using screws (part E). Be sure to center track (side to side) into the opening.
Then, use screwdriver to loosen screw in sliding hinge bracket set.
Monte el Riel Superior (Pieza B) en el centro del marco superior (marcas
hechas en el paso 1) con tres tornillos (Pieza E). Asegúrese de centrar el riel
(de un lado al otro) en la abertura. Utilice un destornillador para aflojar el tornillo
de ajuste en el soporte-bisagra ajustable en el Riel Superior.
Monte o Trilho Superior (Parte B) no centro do batente (marcas feitas no passo
1) usando três parafusos (Parte E). Centre o trilho (de um lado a outro) na
abertura. Utilize chave de fenda para afrouxar o parafuso de ajuste no suporte-
-dobradiça ajustável no Trilho Superior.
Screw metal Knurled Hinge Pin (Part F) fully into its plastic sleeve first, to
prevent damaging sleeve when tapping with hammer. Then, insert the entire
set into the lower socket of door panel, tapping lightly with hammer to fully
seat. Once seated, back-out pin approximately 1/4”. Now insert the two
Plastic Top Pivots (Part G) and tap-in lightly to fully seat.
Al empezar, atornille por completo el Pasador-Bisagra Moleteado (Pieza F)
en el Manguito Plástico para evitar dañarla con el martillo. Luego, inserte el
conjunto en la cavidad inferior del panel de la puerta, martillando suavemente
hasta que se asiente por completo. Una vez que se haya asentado, retire el
pasador aproximadamente 1/4” (ca. 6 mm). Ahora, inserte los dos Pivotes
Superiores de Plástico (Pieza G) y golpéelos suavemente para que se asienten
por completo.
Ao iniciar, aparafuse por completo o Pino-Dobradiça Estriado (Parte F) na
Luva Plástica para evitar danificá-la com o martelo. Em seguida, insira o con-
junto na cavidade inferior do painel da porta, martelando suavemente até se
encaixar por completo. Uma vez assentado, retorne o pino estriado aproxima-
damente 1/4” (ca. 6 mm). E agora insira os dois Pivôs Superiores de Plástico
(Parte G) martelando-os suavemente até encaixar.
Mount bottom bracket (Part D) to the wall jamb using two screws (Part C) so
the center of serrated hole is aligned vertically with the center of the Top Track.
Be sure bracket is seated firmly to the floor then fix it using one screw (Part
I). Use this screw for wood flooring only. Press down into carpet if necessary.
Monte el Soporte Inferior (Pieza D) en el marco de la pared con dos tornillos
(Pieza C) por lo que el centro de la ranura dentada se alinea verticalmente con
el centro del Riel Superior. Asegúrese que el soporte esté bien situado en el
piso para luego fijarlo con un tornillo (Pieza I). Utilice este tornillo para pisos
de madera solamente. Presione hacia abajo en la alfombra si es necesario.
Monte o Suporte Inferior (Parte D) no marco da parede com dois parafusos
(Parte C) de modo que o centro da ranhura serrilhada fique alinhado vertical-
mente com o centro do Trilho Superior. Certifique-se que o suporte está bem
encaixado no piso para logo fixá-lo com um parafuso (Parte I). Use este para-
fuso apenas para pisos de madeira. Pressione contra o tapete, se necessário.
F
G
E
I
C
2.4.14
STEP / PASO / PASSO - 3
STEP / PASO / PASSO - 5
STEP / PASO / PASSO - 4
2