Installation Guide DataTraveler® 2000 Find the language and latest documentation for DT2000 here. DT2000 Installation Guide . . . . . . . . . . . . For instructions in English . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instrucciones en Español . . . . . . . . . Für Anleitungen in Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour des instructions en Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . Per le istruzioni in Italiano . . . . . . . . . . . . Por as instruções em Português . .
DataTraveler® 2000 - User Manual Remember to save your PIN in a safe place. If you lose or forget your PIN, there is no way to access the data stored on the Kingston DataTraveler®. If you are having difficulty, please refer to this complete user guide loaded on your DT2000, also available at Kingston’s website: kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000 incorporates DataLock Technology licensed from ClevX, LLC.
Table of Contents System Requirements ......................................................................................................... 3 Introduction.......................................................................................................................... 4 1. DT2000 layout ..................................................................................................................... 5 2. LED indicators and their actions......................................................
About This Guide This user guide is for Kingston’s DataTraveler® 2000 (referred to simply as DT2000 from this point forward). System Requirements PC Platform Supported PC Operating Systems • • • • Mac Platform Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Supported Operating Systems • Linux Platform Mac OS X 10.8.x - 10.11x Supported Operating Systems • Other Platforms Linux v2.
Introduction Note: The DT2000 rechargeable battery is not fully charged out of the box. We recommend that you charge the battery prior to first use. To charge, plug the DT2000 in to a powered USB port for 60 minutes to fully charge the battery. Thank you for purchasing the DataTraveler® 2000, an ultra-secure and easy-to-use hardwareencrypted USB 3.0 PIN-activated flash drive. The DT2000 uses military-grade XTS-AES 256-bit hardware encryption, which encrypts all data stored on the drive in real time.
1. DT2000 layout 2. LED indicators and their actions LED LED State Red Black fade out Red blinking Green solid Green blinking Blue solid Blue blinking Document No. 480ADT2000.
3. How to use the DT2000 for the first time The DT2000 is shipped with a default PIN of 11223344 and although it can be used straight out of the box with the default PIN, for security reasons we highly recommend that you create a new User PIN immediately by following the instructions under section 4 ‘How to change the User PIN’. Follow the 3 simple steps in the table below to unlock the DT2000 with the default PIN. Instructions (first time use) LED LED State 1.
1. Press KEY button once Red, Green & Blue LEDs will flash together once and then the Red LED will continue to blink 2. Within 10 seconds, start to enter the User PIN (default - 11223344) to unlock the DT2000 Red LED will continue to blink 3. Press KEY button once Red solid LED changes to Green solid LED indicating successful default User PIN entry 4. Press the KEY button twice (double-click) 5. Within 10 seconds, begin to enter the new User PIN 6.
6. How to enable Read-Only Mode The DT2000 has a read-only mode that restricts write access to the drive. This is enabled by performing the following steps. Instructions LED 1. Unlock DT2000 with the User PIN LED Status Red solid LED changes to Green solid LED indicating successful User PIN entry 2. Enable Options by pressing the KEY button 3 times (triple-click) Green and Blue LEDs blink together – awaiting new instructions in OPTIONS Mode. 3.
8. How to set the Timeout Lock Mode To protect against unauthorised access when the DT2000 is connected to a host and unattended, the DT2000 can be set to lock automatically after a pre-set amount of time. In its default state, the DT2000 Timeout Lock feature is turned off. The Timeout Lock feature can be set to activate (lock) anywhere between 1 and 99 minutes. To set the Timeout Lock, follow steps in the table below.
10. How to determine the DT2000 version number Instructions LED 1. Unlock the DT2000 with the User PIN 2. Enable Options by pressing the KEY button 3 times (triple-click) LED Status Red solid LED changes to Green solid LED indicating successful User PIN entry Green and Blue LEDs blink together – awaiting new instructions in OPTIONS Mode 3. Within 10 seconds, enter the number 8 (tuv) followed by the number 6 (mno) button - (86) Green and Blue LEDs continue to blink together 4.
. How to reset the DT2000 If you forget the User PIN or want to delete all data stored on the DT2000, follow the instructions below. The reset process will clear all cryptographic parameters, including the User PIN. This means that the DT2000 will revert to the default User PIN of 11223344 - see section 4 on page 6 on how to change the User PIN. Also, since this will force the creation of a new encryption key, the DT2000 will have to be reformatted (see section 13 or 14).
. How to configure the DT2000 with Windows OS If hacking detection has been triggered by entering the incorrect PIN 10 times in succession, or the drive has been reset, all data on the drive will be lost forever. Once a new User PIN has been created, the DT2000 will need to be initialised and formatted. To initialise your DT2000, do the following: 1. Create a new User PIN (see section 4). 2. Unlock the DT2000 by entering the new User PIN and connect it to a computer’s USB port. 3.
5. Click OK to continue with formatting the drive. Warning: This procedure will erase all data stored on the drive. 6. The computer will finish formatting the drive and confirm that formatting has been completed. While the DT2000 is formatting, the Blue LED will flash. Once finished, the Blue LED becomes solid and your DT2000 is ready for use. If the formatting wizard does not appear, follow the procedure below: 1. Right-click My Computer or Computer and then click Manage. 2.
3. In the blank area under the unallocated section, right-click Removable Raw Drive and select Format. 4. The Format window will open. Enter a new Volume Label. Select FAT32 or NTFS depending on your needs and click OK. 5. Click OK on the Format warning window to continue with formatting the drive. Warning: This procedure will erase all data stored on the drive. Document No. 480ADT2000.
6. The computer will finish formatting and return to the Disk Management window. While the DT2000 is formatting, the Blue LED will start flashing. Once finished, the Blue LED becomes solid and your DT2000 is ready for use. 14. How to configure the DT2000 with Mac OS If hacking detection has been triggered by entering the incorrect PIN 10 times in succession, or the drive has been reset, all data on the drive will be lost forever.
3. Press INITIALIZE and select the DT2000 in the Disk Utility window. 4. Click on the DT2000 on the left side of the Disk Utility window. 5. Choose Erase from the contextual menu on the right side of the window. Select MS-DOS for the Volume Format. 6. Click Erase. Document No. 480ADT2000.
7. The formatted DT2000 will appear in the Disk Utility window and will mount onto the desktop. Battery Information/ Product Disposal Please do not dispose of your electrical or battery containing product waste with your normal household waste. Electronic products must be disposed of responsibly to minimise the environmental impact. Please do not try to remove the battery from the product; it may be removed only by Kingston or a professional service provider.
DataTraveler® 2000 - Manual de usuario Recuerde anotar su número PIN en un lugar seguro. Si lo pierde o lo olvida, no habrá manera de tener acceso a los datos almacenados en la Kingston DataTraveler®. Si tiene alguna dificultad consulte esta guía de usuario, que se encuentra en su DT2000 y también en el sitio web de Kingston: kingston.com/support ® ® Las DataTraveler 2000 incorporan la tecnología DataLock de ClevX, LLC, utilizada con licencia.
Índice Requisitos del sistema ........................................................................................................ 3 Introducción ......................................................................................................................... 4 1. Disposición física de la DT2000 .......................................................................................... 5 2. Indicadores de LED y sus funciones .................................................
Acerca de esta guía Este manual de usuario corresponde a las unidades DataTraveler® 2000 de Kingston (a las que haremos referencia sencillamente como DT2000 a partir de ahora). Requisitos del sistema Plataforma Windows Sistemas operativos compatibles • • • • Plataforma Mac Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Sistemas operativos compatibles • Plataforma Linux Mac OS X 10.8.x - 10.11x Sistemas operativos compatibles • Otras plataformas Linux v2.
Introducción Nota: la batería recargable de su unidad DT2000 no estará totalmente cargada al momento de sacar la unidad de su envoltorio. Le recomendamos que recargue totalmente la batería antes de utilizar su unidad por primera vez. Para ello enchufe la DT2000 en un puerto USB provisto de alimentación de electricidad durante un lapso de 60 minutos. Gracias por la compra de su unidad DataTraveler® 2000 USB 3.0 de memoria Flash, provista de cifrado basado en hardware y activada por número PIN.
1. Disposición física de la DT2000 2. Indicadores de LED y sus funciones LED Estado del LED Apagado gradual del LED rojo Rojo parpadeante Verde encendido continuamente Verde parpadeante Azul encendido continuamente Azul parpadeante Document No. 480ADT2000.
3. Uso de la DT2000 por primera vez La DT2000 se despacha de fábrica preconfigurada con el número PIN “1-1-2-2-3-3-4-4”, y aunque se puede utilizar inmediatamente con dicho PIN de fabrica, por motivos de seguridad recomendamos encarecidamente que se configure de inmediato un nuevo número (PIN del usuario), siguiendo las instrucciones indicadas en la sección 4 “Cambio del número PIN del usuario”.
Instrucciones LED Estado del LED 1. Pulse una vez el botón de la llave Los LED de color rojo, verde y azul parpadearán simultáneamente, y luego el de color rojo permanecerá parpadeando 2. Antes de que transcurran 10 segundos, comience a introducir el PIN configurado en la unidad (el preconfigurado de fábrica es el “1-12-2-3-3-4-4”) para desbloquear la DT2000 El LED de color rojo seguirá parpadeando 3.
6. Activación de la función de solo lectura Las unidades DT2000 cuentan con una función de solo lectura, que restringe el acceso de escritura a ellas. La activación de dicha función se hace mediante los siguientes pasos. Instrucciones LED 1. Desbloquee la DT2000 con el PIN configurado 2. Pulse tres veces (triple clic) el botón de la llave para habilitar la modalidad de opciones 3. Antes de que transcurran 10 segundos pulse el botón “7” (pqrs) y luego el botón “6” (mno) (76) 4.
8. Uso de la función de bloqueo por tiempo de espera A efectos de la protección contra el acceso no autorizado al estar la unidad DT2000 conectada a un equipo y sin vigilancia, se puede configurar la unidad para que se bloquee automáticamente después de un lapso de espera (a elegir). En la configuración predeterminada de la DT2000 la función de bloqueo automático por tiempo de espera está desactivada.
10. Determinación del número de versión de su DT2000 Instrucciones LED 1. Desbloquee la DT2000 con el PIN configurado 2. Pulse tres veces (triple clic) el botón de la llave para habilitar la modalidad de opciones 3.
12. Restablecimiento de la DT2000 Siga las instrucciones a continuación en caso de olvido del número PIN del usuario, y también si el usuario quiere borrar toda la información almacenada en la DT2000. El proceso de restablecimiento borrará todos los parámetros criptográficos, incluyendo el PIN del usuario. Lo anterior significa que la DT2000 restablecerá el PIN predeterminado de fábrica (1-1-22-3-3-4-4). Consulte la sección 4 en la página 6 para información acerca del cambio del número PIN configurado.
13. Configuración de la DT2000 en sistemas operativos Windows En el caso de que se detecte un ataque (mediante la introducción de uno o varios números PIN incorrectos 10 veces seguidas, y también si se restableció la unidad, se producirá la pérdida para siempre de toda la información almacenada en ella. Luego de crear un nuevo número PIN del usuario se deberá volver a inicializar y dar formato a la unidad DT2000. El procedimiento de inicialización de las unidades DT2000 es el siguiente: 1.
5. Haga clic en Aceptar para proceder a dar formato a la unidad. Advertencia: este procedimiento borrará toda la información almacenada en la unidad. 6. El ordenador confirmará la finalización del formateo de la unidad al terminar el proceso. Durante el formateo de la DT2000 el LED de color azul se encenderá parpadeante. Una vez finalizado el proceso el LED de color azul permanecerá encendido, para indicar que la DT2000 está lista para su uso.
3. En la zona vacía bajo la sección “No asignado”, haga clic con el botón de la derecha en Unidad extraíble sin procesar y seleccione Formato (o leyendas/comandos similares). 4. Se abrirá la ventana Formato (o de nombre similar). Introduzca una nueva Etiqueta del volumen. Seleccione FAT32 o NTFS según sus necesidades y haga clic en Aceptar. 5. Haga clic en Aceptar en la ventana Formato (o de nombre similar) de advertencia para proceder al formateo de la unidad.
6. El ordenador finalizará el formateo de la unidad y regresará a la ventana Administración de discos. Durante el formateo de la DT2000 el LED de color azul se encenderá parpadeante. Una vez finalizado el proceso el LED de color azul permanecerá encendido, para indicar que la DT2000 está lista para su uso. 14.
3. Pulse INICIALIZAR y seleccione la DT2000 en la ventana Utilidad de discos. 4. Haga clic en la DT2000 al lado izquierdo de la ventana Utilidad de discos. 5. Seleccione Borrar en el menú contextual al lado derecho de la ventana. Seleccione la opción MS-DOS del Formato del volumen. 6. Haga clic en Borrar. Document No. 480ADT2000.
7. La unidad DT2000 ya formateada se mostrará en la ventana de la Utilidad de discos y se montará en el escritorio. Información sobre la batería/eliminación de productos No elimine productos eléctricos o que contengan baterías junto con sus residuos domésticos normales. Los productos electrónicos deben desecharse de forma responsable para minimizar el impacto medioambiental. No intente retirar la batería del producto, esto solo puede hacerlo Kingston o un proveedor de servicios profesional.
DataTraveler® 2000 - Benutzerhandbuch Vergessen Sie nicht, Ihre PIN an einem sicheren Ort aufzubewahren. Wenn sie verloren oder vergessen wurde, gibt es keine Möglichkeit mehr, auf die Daten zuzugreifen, die auf Ihrem Kingston DataTraveler® gespeichert sind. Sollten Probleme auftreten, lesen Sie bitte das vollständige Benutzerhandbuch auf Ihrem DT2000, oder alternativ auf Kingstons Website: kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000 mit DataLock Technologie unter Lizenz von ClevX, LLC.
Inhalt Systemvoraussetzungen ..................................................................................................... 3 Einführung ........................................................................................................................... 4 1. DT2000 Layout .................................................................................................................... 5 2. LED-Anzeigen und ihr Effekt ....................................................
Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung gilt für den DataTraveler® 2000 (zur Vereinfachung nachstehend DT2000). Systemvoraussetzungen PC-Plattform Unterstützte PC-Betriebssysteme • • • • Mac Plattform Windows 10 Windows 8 & 8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Unterstütztes Betriebssystem • Linux Plattform Mac OS X 10.8.x - 10.11x Unterstütztes Betriebssystem • Weitere Plattformen Linux ab Kernel V2.
Einführung Hinweis: Wenn Sie Ihren DT2000 kaufen, ist sein Akku nicht vollständig aufgeladen. Wir empfehlen, den Akku vor der ersten Verwendung voll zu laden. Stecken Sie den DT2000 dazu 60 Minuten lang in einen an einer Stromquelle eingesteckten USB-Anschluss ein. Wir freuen uns, dass Sie sich für einen DataTraveler® 2000 entschieden haben, den ultrasicheren, benutzerfreundlichen USB 3.0 Flashspeicher, der sich durch HardwareVerschlüsselung und PIN-Abfrage auszeichnet.
1. DT2000 Layout 2. LED-Anzeigen und ihr Effekt LED LED-Status Rot Schwarz erlöschen. Rot blinkt. Grün leuchtet durchgehend. Grün blinkt. Blau durchgehend Blau blinkt. Dokument-Nr. 480ADT2000.A00 Bezeichnung Herunterfahren wg/ inkorrekter PINEingabe. LED-Status Bezeichnung Rot und Grün blinken abwechselnd. Bezeichnung Zurücksetz en auf Werkseinst ellungen. Gesperrt und wartet auf Eingabe der werkseitigen oder einer definierten PIN. Der DT2000 ist freigegeben.
3. Erste Verwendung Ihres DT2000 Serienmäßig ist der DT2000 auf die PIN 11223344 eingestellt. Er kann zwar sofort nach dem Auspacken mit dieser PIN verwendet werden, aus Sicherheitsgründen empfehlen wir jedoch dringend, sofort eine neue PIN zu erstellen. Befolgen Sie dazu die Anleitung in Abschnitt 4 „So ändern Sie die Benutzer-PIN“. Entsperren Sie den DT2000 bitte mit der standardmäßigen PIN, wie in den ein 3 einfachen Schritten in der nachstehenden Tabelle angegeben. Anleitung (erste Verwendung) LED 1.
Anleitung LED LED-Status 1. Drücken Sie einmal auf den Tastenknopf. Rot, Grün & Blau blinken gleichzeitig einmal auf, danach blinkt nur noch die rote LED. 2. Beginnen Sie innerhalb von 10 Sekunden mit der Eingabe der serienmäßigen Benutzer-PIN (standardmäßig 11223344), um den DT2000 zu entsperren. Die rote LED blinkt weiterhin. 3. Drücken Sie einmal auf den Tastenknopf. Die rote durchgehend leuchtende LED wechselt auf Grün, wodurch angezeigt wird, dass die Eingabe der Benutzer-PIN erfolgreich war.
6. So aktivieren Sie den Schreibschutzmodus Der DT2000 verfügt über einen Schreibschutzmodus für den eingeschränkten Zugriff auf das Laufwerk. Dieser wird durch folgende Schritte aktiviert. Anleitung LED 1. Entsperren Sie den DT2000 mit Ihrer Benutzer-PIN. 2. Drücken Sie zum Aufrufen der Optionen dreimal auf den Tastenknopf. (Dreifachklick) 3. Beginnen Sie innerhalb von 10 Sekunden, auf die Zahl 7 (pqrs) und danach auf die Zahl 6 (mno) (76) zu drücken.
8. So stellen Sie die Timeout-Sperrfunktion ein Wenn der DT2000 in einem Hostgerät eingesteckt ist und nicht bedient wird, kann er gegen unbefugten Zugriff geschützt werden. Der DT2000 kann so eingestellt werden, dass er nach einem festgelegten Zeitraum automatisch gesperrt wird. Serienmäßig ist die Timeout-Sperrfunktion des DT2000 ausgeschaltet. Die Timeout-Funktion kann zur automatischen Sperre in einem Zeitraum zwischen 1 und 99 Minuten eingestellt werden.
10. So finden Sie die DT2000 Versionsnummer Anleitung LED LED-Status Die rote durchgehend leuchtende LED wechselt auf Grün, wodurch angezeigt wird, dass die Eingabe der Benutzer-PIN erfolgreich war. Die grüne und blaue LED blinken gleichzeitig und warten auf neue Anweisungen im OPTIONSModus. 1. Entsperren Sie den DT2000 mit Ihrer Benutzer-PIN. 2. Drücken Sie zum Aufrufen der Optionen dreimal auf den Tastenknopf. (Dreifachklick) 3.
12. So setzen Sie den DT2000 zurück Wenn Sie die Benutzer-PIN vergessen haben, oder alle auf dem DT2000 gespeicherten Daten löschen möchten, befolgen Sie bitte die nachstehend Anleitung. Während des Zurücksetzens werden alle kryptographischen Parameter, einschließlich der Benutzer-PIN gelöscht. Dies bedeutet, dass der DT2000 auf die werksseitige Benutzer-PIN (11223344) zurückgesetzt wird. Wie Sie die Benutzer-PIN ändern können, entnehmen Sie bitte Abschnitt 4 auf Seite 6.
13. So konfigurieren Sie den DT2000 unter dem Windows BS Wenn eine Hacker-Entdeckung durch die aufeinanderfolgende zehnmalige Eingabe einer falschen PIN ausgelöst, oder das Laufwerk zurückgesetzt wird, gehen alle auf dem Laufwerk gespeicherten Daten für immer verloren. Der DT2000 wird nach dem Erstellen einer neuen Benutzer-PIN neu eingerichtet und formatiert. Zum Einrichten Ihres DT2000 müssen Sie: 1. Eine neue Benutzer-PIN erstellen (siehe Abschnitt 4). 2.
5. Klicken Sie zum Fortfahren der Laufwerksformatierung auf OK. Warnhinweis: Durch dieses Verfahren werden alle Daten gelöscht, die auf diesem Laufwerk gespeichert sind. 6. Der Computer wird das Laufwerk formatieren und die Fertigstellung der Formatierung bestätigen. Während der Formatierung des DT2000 blinkt die blaue LED. Nach Fertigstellung leuchtet die blaue LED durchgehend und Ihr DT2000 kann wieder verwendet werden.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste im freien Bereich unter dem nicht zugewiesenen Abschnitt auf Raw-Wechseldatenträger und wählen Sie Formatieren aus. 4. Das Fenster Formatierung wird geöffnet. Geben Sie eine neue Datenträgerbezeichnung ein. Wählen Sie je nach Bedarf FAT32 oder NTFS aus und klicken Sie auf OK. 5. Klicken Sie auf OK, wenn das Warnfenster für die Formatierung angezeigt wird, um mit der Formatierung des Laufwerks fortzufahren.
6. Der Computer wird das Laufwerk formatieren und nach Fertigstellung zum Fenster Datenträgerverwaltung zurückkehren. Während der Formatierung des DT2000 blinkt die blaue LED. Nach Fertigstellung leuchtet die blaue LED durchgehend und Ihr DT2000 kann wieder verwendet werden. 14.
3. Drücken Sie auf INITIALISIEREN und wählen Sie den DT2000 im Fenster Disk Utility aus. 4. Klicken Sie links im Fenster Disk Utility auf den DT2000. 5. Wählen Sie Löschen aus dem Kontextmenü auf der rechten Seite des Fensters aus. Wählen Sie MS-DOS als Format. 6. Klicken Sie auf Löschen. Dokument-Nr. 480ADT2000.
7. Der formatierte DT2000 wird im Fenster Disk Utility angezeigt und auf den Desktop übernommen. Entsorgung von Akkus und Produkten Elektronische und batteriebetriebene Produkte dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie Ihre elektronischen Produkte bitte verantwortungsbewusst, damit ihre Auswirkungen auf die Umwelt so gering wie möglich gehalten werden können. Versuchen Sie nicht, den Akku aus dem Produkt auszubauen.
DataTraveler® 2000 - Manuel d'utilisation N'oubliez pas de garder votre code PIN dans un lieu sûr. Si vous le perdez ou l'oubliez, vous ne pourrez plus accéder aux données enregistrées sur votre Kingston DataTraveler®. En cas de difficulté, veuillez consulter ce manuel d'utilisation complet de votre DT2000, qui est aussi disponible sur le site Kingston : kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000 intègre la technologie DataLock sous licence ClevX, LLC.
Table des Matières Configuration système......................................................................................................... 3 Introduction.......................................................................................................................... 4 1. Agencement DT2000..................................................................................................................... 5 2. Voyants LED et leur rôle ............................................
À propos de ce Manuel Ce manuel d'utilisation est conçu pour la clé DataTraveler® 2000 Kingston (simplement appelée DT2000 dans ce document). Configuration système Plateforme PC Systèmes d'exploitation supportés • • • • Plateforme Mac Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Prise en charge des systèmes d'exploitation • Plateforme Linux Mac OS X 10.8.x - 10.11x Prise en charge des systèmes d'exploitation • Autres plateformes Linux v2.
Introduction Remarque : La batterie rechargeable DT2000 fournie n'est pas totalement chargée. Nous recommandons de charger la batterie avant la première utilisation. Branchez la DT2000 sur un port USB sous tension pendant 60 minutes pour recharger totalement la batterie. Nous vous remercions d'avoir choisi la DataTraveler® 2000, une clé USB 3.0 chiffrée, ultrasécurisée et facile à utiliser, protégée par un code PIN.
1. Agencement DT2000 2. Voyants LED et leur rôle LED État LED Rouge Noir fondu Rouge clignotant Vert fixe Vert clignotant Bleu fixe Bleu clignotant Document No. 480ADT2000.
3. Première utilisation de la clé DT2000 La DT2000 est fournie avec le code PIN par défaut 11223344. Bien qu'elle puisse être utilisée immédiatement avec ce code PIN par défaut, Kingston recommande fortement, pour des raisons de sécurité, de le remplacer par un code PIN personnel en suivant les instructions de la section 4 Changement du code PIN utilisateur. Veuillez suivre les trois étapes simples présentées dans le tableau ci-dessous pour déverrouiller la DT2000 avec le code PIN par défaut.
Instructions LED État LED 1. Appuyez une fois sur la touche CLÉ Les voyants LED Rouge, Vert & Bleu clignotent simultanément une fois. Ensuite, le voyant LED Rouge continue de clignoter 2. Commencez à saisir le code PIN utilisateur avant l'expiration du délai de dix secondes (par défaut : 11223344) pour déverrouiller la DT2000 Le voyant LED Rouge continue de clignoter 3.
6. Activation du mode « Lecture seulement » Le mode « Lecture seulement » de la DT2000 sert à restreindre l'accès à son contenu. Ce mode est activé en suivant les instructions ci-dessous : Instructions LED État LED Le voyant LED Rouge est fixe, puis devient 1. Déverrouillez la DT2000 avec le code PIN Vert fixe, pour confirmer la saisie du code PIN utilisateur correct Les voyants LED Vert et Bleu clignotent simultanément en attente de nouvelles instructions en mode « Options ». 2.
8. Activation du mode « Verrouillage temporisé » Pour interdire les accès non autorisés lorsque la DT2000 est connectée à un système hôte et laissée sans surveillance, la DT2000 peut être configurée pour se verrouiller automatiquement après une durée prédéfinie. Dans l'état par défaut, le mode « Verrouillage temporisé » de la DT2000 est désactivé. Le mode « Verrouillage temporisé » peut être configuré pour s'activer (verrouiller) automatiquement entre 1 et 99 minutes.
10. Identification de la version de votre DT2000 Instructions LED 1. Déverrouillez la DT2000 avec le code PIN 2. Activez le mode Options en appuyant trois fois sur la touche CLÉ (triple-clic) État LED Le voyant LED Rouge est fixe, puis devient Vert fixe, pour confirmer la saisie du code PIN utilisateur correct Les voyants LED Vert et Bleu clignotent simultanément en attente de nouvelles instructions en mode « Options ». 3.
12. Réinitialisation de la clé DT2000 Si le code PIN est perdu, ou si l'utilisateur souhaite supprimer toutes les données enregistrées sur la DT2000, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Le processus de réinitialisation efface tous les paramètres cryptographiques, incluant le code PIN. Par conséquent, la DT2000 rétablira automatiquement le code PIN par défaut (11223344). Voir la Section 4 Changement du code PIN utilisateur, page 6.
13. Configuration de la clé DT2000 avec un système Windows Après dix tentatives successives de saisie erronées du code PIN, ou si la clé a été réinitialisée, toutes les données qu'elle contient sont définitivement effacées et perdues. Après la création d'un nouveau code PIN, la DT2000 doit être réinitialisée et formatée. Pour réinitialiser votre DT2000, suivez les instructions ci-dessous : 1. Créez un nouveau code PIN utilisateur (voir Section 4). 2.
5. Cliquez sur OK pour confirmer le formatage de la clé. Avertissement : Cette procédure effacera toutes les données enregistrées sur la clé. 6. L'ordinateur continuera le formatage de la clé et signalera la fin de l'opération réussie. Pendant le formatage de la DT2000, le voyant LED Bleu clignote. Lorsque le formatage est terminé, le voyant LED Bleu devient fixe, signalant que votre DT2000 est prête à être utilisée.
3. Dans la zone vide sous la section non attribuée, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Disque brut amovible et sélectionnez Formater. 4. La fenêtre Formatage s'ouvre. Saisissez un nouveau Label de volume. Sélectionnez FAT32 ou NTFS selon vos besoins, et cliquez sur OK. 5. Cliquez sur OK dans la fenêtre d'avertissement Formater pour confirmer le formatage de la clé. Avertissement : Cette procédure efface toutes les données enregistrées sur la clé. Document No. 480ADT2000.
6. L'ordinateur termine le formatage et affiche la fenêtre Gestion des disques. Pendant le formatage de la DT2000, le voyant LED Bleu clignote. Lorsque le formatage est terminé, le voyant LED Bleu devient fixe, signalant que votre DT2000 est prête à être utilisée. 14. Configuration de la clé DT2000 avec un système Mac Après dix tentatives successives de saisie erronées du code PIN, ou si la clé a été réinitialisée, toutes les données qu'elle contient sont définitivement effacées et perdues.
3. Cliquez sur INITIALISER et sélectionnez la DT2000 dans la fenêtre Utilitaire de disque. 4. Cliquez sur la DT2000 affichée sur la gauche dans la fenêtre Utilitaire de disque. 5. Choisissez Effacer, dans le menu contextuel, sur la droite de la fenêtre. Sélectionnez MS-DOS dans Format du volume. 6. Cliquez sur Effacer. Document No. 480ADT2000.
7. La DT2000 formatée est affichée dans la fenêtre Utilitaire de disque et montée sur le bureau. Informations sur la batterie / mise au rebut des produits électriques Veuillez ne pas mettre au rebut de déchets électriques ou contenant une batterie dans les ordures ménagères. Les produits électroniques doivent être mis au rebut de manière responsable pour protéger l'environnement. Veuillez ne pas essayer de retirer la batterie du produit.
DataTraveler® 2000 - Manuale d'uso ATTENZIONE - Conservare il PIN in un luogo sicuro. Qualora fosse perso o dimenticato, non sarà più possibile accedere in alcun modo ai dati archiviati nel drive Kingston DataTraveler®. In caso di difficoltà, è possibile consultare il presente manuale utente memorizzato nell’unità DT2000, disponibile anche sul sito web di Kingston all’indirizzo: kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000 incorpora la tecnologia DataLock su licenza di ClevX, LLC.
Indice dei contenuti Requisiti di sistema.............................................................................................................. 3 Introduzione ......................................................................................................................... 4 1. Panoramica sull’unità DT2000 .......................................................................................................... 5 2. Indicatori LED e rispettive funzioni .........................
Informazioni sulla presente Guida Questo manuale d'uso contiene le istruzioni per l'uso dell’unità DataTraveler® 2000 di Kingston (di seguito con l’abbreviazione DT2000). Requisiti di sistema Piattaforma PC Sistemi operativi supportati • • • • Piattaforma Mac Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Sistemi operativi supportati • Piattaforma Linux Mac OS X 10.8.x - 10.11x Sistemi operativi supportati • Altre piattaforme Linux v2.
Introduzione Nota: appena estratta dalla confezione, la batteria ricaricabile dell’unità DT2000 non è completamente carica. Prima di iniziare a utilizzare l’unità, si consiglia di ricaricare la batteria. Per una ricarica completa, è sufficiente collegare l’unità DT2000 a una porta USB alimentata per 60 minuti. Grazie per aver acquistato l’unità DataTraveler® 2000, un drive Flash USB 3.0 con attivazione PIN e crittografia hardware, ultra-sicuro ed estremamente facile da utilizzare.
1. Panoramica sull’unità DT2000 2. Indicatori LED e rispettive funzioni LED Stato LED Rosso Nero sfumato Rosso lampeggiante Verde fisso Verde lampeggiante Blu fisso Blu lampeggiante Documento N. 480ADT2000.
3. Primo utilizzo dell’unità DT2000 L’unità DT2000 lascia la fabbrica con il PIN utente 11223344 preimpostato e, sebbene sia possibile iniziare a utilizzarla subito con il PIN preimpostato, per ragioni di sicurezza è fortemente consigliabile impostare subito un nuovo codice PIN utente: a questo scopo, è sufficiente seguire le istruzioni riportate nella sezione 4, “Come modificare il PIN utente”.
Istruzioni LED Stato LED I LED Rosso, Verde & Blu si accenderanno insieme per una volta, quindi continuerà a lampeggiare il solo LED Rosso 1. Premere il pulsante CHIAVE una sola volta 2. Entro 10 secondi, iniziare a immettere il PIN utente (preimpostato - 11223344) per sbloccare l’unità DT2000 Il LED Rosso continuerà a lampeggiare Si accenderà un LED fisso che cambierà colore da Rosso a Verde: ciò indica il corretto inserimento del PIN utente preimpostato in fabbrica. 3.
6. Come attivare la modalità Read-Only L’unità DT2000 dispone di una modalità di Sola lettura, che impedisce l’accesso in scrittura al drive. Per attivare questa modalità, eseguire le operazioni descritte di seguito. Istruzioni LED Stato LED Si accenderà un LED fisso che cambierà colore da Rosso a Verde a indicare il corretto inserimento 1. Sbloccare l’unità DT2000 con il PIN utente del PIN utente I LED Verde e Blu lampeggeranno simultaneamente in attesa di istruzioni nella modalità OPZIONI. 2.
8. Come attivare la modalità Timeout Lock Quando l’unità DT2000 si trova connessa a un dispositivo ed è fuori dall’attenzione del proprietario, è possibile attivare una modalità che provoca il blocco automatico della stessa una volta trascorso un determinato periodo di tempo, così da proteggerla da accessi non autorizzati. Per impostazione predefinita, questa modalità è disattivata.
10. Come individuare il numero di versione dell’unità DT2000 Istruzioni LED 1. Sbloccare l’unità DT2000 con il PIN utente 2. Attivare la modalità Opzioni, premendo il pulsante CHIAVE 3 volte (triplo clic) 3.
12. Come riportare l’unità DT2000 alle impostazioni di fabbrica Nel caso in cui il proprietario dell’unità DT2000 dimenticasse il PIN utente o volesse cancellare tutti i dati presenti nel drive, è possibile utilizzare la procedura descritta di seguito. La procedura di reimpostazione cancella tutti i parametri di crittografia, incluso il PIN utente. Ciò implica che l’unità DT2000 sarà riportata alle impostazioni di fabbrica, con il PIN utente preimpostato - 11223344.
13. Come configurare l’unità DT2000 con un sistema operativo Windows Nel caso in cui sia stata attivata la procedura di difesa da un attacco hacker a seguito dell’immissione consecutiva di 10 PIN utente errati, così come nel caso di reimpostazione dell’unità alle impostazioni di fabbrica, tutti i dati originariamente presenti nel drive andranno definitivamente persi. Dopo la creazione di un nuovo PIN utente, l’unità DT2000 dovrà essere inizializzata e formatta. Per inizializzare l’unità DT2000: 1.
5. Fare clic su OK per procedere alla formattazione del drive. Attenzione: Questa procedura cancellerà tutti i dati presenti nel drive. 6. Il computer completerà la procedura di formattazione visualizzando un messaggio di conferma. Durante la procedura di formattazione, sull’unità DT2000 lampeggerà il LED Blu. Al termine, il LED Blu diventa fisso ad indicare che l’unità DT2000 è pronta all’uso. Nel caso in cui non venisse visualizzata la procedura guidata di formattazione, procedere come segue: 1.
3. Nell’area vuota della sezione non allocata, fare clic con il pulsante destro del mouse su Removable Raw Drive (drive RAW rimovibile) e selezionare Format (formatta). 4. Viene aperta la finestra di dialogo Format (formatta). Immettere la nuova Volume Label (etichetta di volume). Selezionare FAT32 o NTFS in base alle proprie esigenze e fare clic su OK. 5. Fare clic su OK nella finestra di dialogo Format (formatta) per avviare la procedura di formattazione del drive.
6. Il computer completerà la procedura di formattazione e tornerà alla visualizzazione della finestra Disk Management (gestione disco). Durante la procedura di formattazione, sull’unità DT2000 lampeggerà il LED Blu. Al termine, il LED Blu diventa fisso ad indicare che l’unità DT2000 è pronta all’uso. 14.
3. Premere INITIALIZE (inizializza) e selezionare l’unità DT2000 nella finestra Disk Utility (utilità disco). 4. Fare clic sull’unità DT2000 nella parte sinistra della finestra Disk Utility. 5. Sceglere Erase (cancella) dal menu a comparsa nella parte sinistra della finestra. Selezionare MS-DOS per il Volume Format (formato volume). 6. Fare clic su Erase (canella). Documento N. 480ADT2000.
7. L’unità DT2000 formattata verrà visualizzata nella finestra Disk Utility e sarà disponibile dal desktop. Informazioni sulla batteria / Smaltimento del prodotto Non smaltire mai prodotti contenenti batterie o altre parti elettriche insieme ai rifiuti comuni. I prodotti elettrici devono essere smaltiti in modo responsabile così da ridurne al minimo l’impatto ambientale.
Manual do Usuário - DataTraveler® 2000 Lembre-se de salvar seu PIN em um local seguro. Se for perdido ou esquecido, não há como acessar os dados armazenados no Kingston DataTraveler®. Se estiver com dificuldades, consulte este guia do usuário completo carregado em seu DT2000, também disponível no site da Kingston: kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000 incorpora a Tecnologia DataLock licenciada pela ClevX, LLC.
[ Índice Requisitos do Sistema .......................................................................................................... 3 Introdução ............................................................................................................................. 4 1. Layout do DT2000 ............................................................................................................... 5 2. Indicadores LED e suas funções........................................
Sobre este Manual do Usuário Este manual do usuário é específico para o Kingston's DataTraveler® 2000 (mencionado daqui em diante simplesmente como DT2000). Requisitos do Sistema Plataforma de PC Suporte do Sistema Operacional do PC • • • • Plataforma Mac Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Suporte do Sistema Operacional • Plataforma Linux Mac OS X 10.8.x - 10.11x Suporte do Sistema Operacional • Outras Plataformas Linux v2.
Introdução Observação: A bateria recarregável do DT2000 não vem totalmente carregada. Recomendamos que a bateria seja carregada antes de usar pela primeira vez. Para carregar, conecte o plugue do DT2000 em uma porta USB por 60 minutos para carregar totalmente a bateria. Obrigado por adquirir o DataTraveler® 2000, uma unidade flash USB 3.0 criptografada, ultrassegura e fácil de usar, ativada por PIN.
1. Layout do DT2000 2. Indicadores LED e suas funções LED Estado do LED Vermelho Preto desaparecimento gradual Vermelho piscando Verde sólido Verde piscando Azul sólido Azul piscando Documento No. 480ADT2000.
3. Como usar o DT2000 pela primeira vez O DT2000 é embarcado com um PIN padrão 11223344 e embora possa ser usado assim que adquirido com o PIN padrão, por razões de segurança, é altamente recomendado que um novo PIN de Usuário seja criado imediatamente seguindo as instruções da seção 4 “Como alterar o PIN de usuário”. Por favor, siga os 3 passos simples na tabela abaixo para desbloquear o DT2000 com o PIN padrão.
Instruções LED Estado do LED 1. Pressione o botão KEY (chave) uma vez Os LEDs Vermelho, Verde e Azul piscarão uma vez juntos e depois o LED Vermelho continuará a piscar 2. Em 10 segundos comece a digitar o PIN de Usuário (padrão - 11223344) para desbloquear o DT2000 O LED Vermelho continuará a piscar 3. Pressione o botão KEY (chave) uma vez O LED Vermelho sólido muda para LED Verde sólido, indicando entrada bem sucedida de PIN de usuário padrão 4. Pressione o botão KEY duas vezes (clique duplo) 5.
6. Como habilitar o modo somente leitura O DT2000 possui um modo somente leitura que restringe o acesso de gravação na unidade. Isto é feito seguindo os seguintes passos. Instruções LED 1. Desbloqueie o DT2000 com o PIN de Usuário Estado do LED O LED Vermelho sólido muda para LED Verde sólido, indicando entrada bem sucedida do PIN de usuário 2. Habilite Opções pressionando o botão KEY três vezes (clique triplo) Os LEDs Verde e Azul piscarão juntos aguardando novas instruções no modo OPÇÕES 3.
8. Como instalar o modo de bloqueio por tempo limite Para proteger-se contra acesso não autorizado quando o DT2000 está conectado a um host e é deixado desacompanhado, o DT2000 pode ser configurado para bloquear-se automaticamente após um tempo predefinido. Em seu estado padrão, o recurso Bloqueio por tempo limite do DT2000 está ativado. O recurso Bloqueio por tempo limite pode ser configurado para ser ativado (bloquear) entre 1 e 99 minutos.
10. Como determinar o número da versão do DT2000 Instruções LED 1. Desbloqueie o DT2000 com o PIN de Usuário 2. Habilite Opções pressionando o botão KEY três vezes (clique triplo) Estado do LED O LED Vermelho sólido muda para LED Verde sólido, indicando entrada bem sucedida do PIN de usuário Os LEDs Verde e Azul piscam juntos aguardando novas instruções no modo OPÇÕES 3. Em 10 segundos digite o número 8 (tuv) seguido pelo número 6 (mno) - (86) Os LEDs Verde e Azul continuam a piscar juntos 4.
12. Como reconfigurar o DT2000 No caso do PIN de usuário ser esquecido, ou se o usuário desejar excluir todos os dados armazenados no DT2000, siga as instruções abaixo. O processo de reconfiguração irá limpar todos os parâmetros criptográficos, inclusive o PIN de Usuário. Isso significa que o DT2000 retornará ao PIN do Usuário padrão de fábrica, definido como 11223344 - consulte a seção 4 na página 6 sobre como mudar o PIN de Usuário.
13. Como configurar o DT2000 com o Sist. Operacional Windows No caso da detecção de ataque de hacker tiver sido acionada inserindo-se o PIN incorreto 10 vezes sucessivas, ou se a unidade tiver sido reformatada, todos os dados da unidade estarão perdidos para sempre. Depois que um novo PIN de usuário tiver sido criado, o DT2000 precisará ser inicializado e formatado. Para inicializar seu DT2000, faça o seguinte: 1. Crie um novo PIN de usuário (consulte a seção 4). 2.
5. Clique em OK para continuar a formatação da unidade. Aviso: Este procedimento irá excluir todos os dados armazenados na unidade. 6. O computador irá concluir a formatação da unidade e confirmar que a formatação está concluída. Enquanto o DT2000 estiver sendo formatado, o LED Azul ficará piscando. Quando concluído, o LED Azul torna-se sólido e seu DT2000 está pronto para usar. Se o assistente de formatação não aparecer, siga o procedimento abaixo: 1.
3. Na área vazia sob a seção não alocada, clique com o botão direito em Unidade Removível Raw e selecione Formatar. 4. A janela Formatar irá se abrir. Digite uma nova Etiqueta de Volume. Selecione FAT32 ou NTFS dependendo de suas necessidades e clique em OK. 5. Clique em OK na janela de aviso Formatar para continuar a formatar a unidade. Aviso: Este procedimento irá excluir todos os dados armazenados na unidade. Documento No. 480ADT2000.
6. O computador irá concluir a formatação e retornar à janela Gerenciamento de Disco. Enquanto o DT2000 estiver sendo formatado, o LED Azul começará a piscar. Quando concluído, o LED Azul torna-se sólido e seu DT2000 está pronto para usar. 14. Como configurar o DT2000 com o Sist. Operacional Mac No caso da detecção de ataque de hacker tiver sido acionada inserindo-se o PIN incorreto 10 vezes sucessivas, ou se a unidade tiver sido reformatada, todos os dados da unidade estarão perdidos para sempre.
3. Pressione INICIALIZAR e selecione o DT2000 na janela Utilitário de Disco. 4. Clique no DT2000 do lado esquerdo da janela Utilitário de Disco. 5. Escolha Apagar no menu contextual no lado direito da janela. Selecione MS-DOS para Formato do Volume. 6. Clique em Apagar. Documento No. 480ADT2000.
7. O DT2000 formatado irá aparecer na janela Utilitário de Disco e será criado no desktop. Informações sobre a Bateria/Descarte do Produto Não descarte seus produtos eletrônicos ou contendo bateria no seu lixo doméstico normal. Os produtos eletrônicos devem ser descartados de maneira responsável para minimizar o impacto no meio ambiente. Não tente remover a bateria do produto, ela só pode ser removida pela Kingston ou por um prestador de serviços profissional.
Instrukcja obsługi pamięci DataTraveler® 2000 Kod PIN należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Jego utrata uniemożliwia dostęp do danych zapisanych w pamięci Kingston DataTraveler®. W przypadku problemów należy zapoznać się z kompletną instrukcją obsługi umieszczoną w pamięci DT2000 oraz dostępną na stronie WWW firmy Kingston: kingston.com/support ® ® W pamięci DataTraveler 2000 wykorzystano technologię DataLock na licencji firmy ClevX, LLC.
Spis treści Wymagania systemowe ....................................................................................................... 3 Wprowadzenie ..................................................................................................................... 4 1. Elementy pamięci DT2000................................................................................................... 5 2. Wskaźniki LED i ich znaczenie .........................................................................
Informacje o tej Instrukcji obsługi Ta instrukcja obsługi dotyczy pamięci DataTraveler® 2000 (nazywanej odtąd w skrócie pamięcią DT2000). Wymagania systemowe Platforma PC Obsługiwane systemy operacyjne komputerów PC • • • • Platforma Mac Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Obsługiwane systemy operacyjne • Platforma Linux Mac OS X 10.8.x – 10.11x Obsługiwane systemy operacyjne • Inne platformy Linux z wersją jądra 2.
Wprowadzenie Uwaga: Bateria pamięci DT2000 nie jest w pełni naładowana w chwili zakupu. Zalecamy pełne naładowanie baterii przed pierwszym użyciem. W tym celu należy podłączyć pamięć DT2000 do zasilanego portu USB i poczekać 60 minut na pełne naładowanie baterii. Dziękujemy za zakup pamięci DataTraveler® 2000, wyjątkowo bezpiecznej i łatwej w użyciu, szyfrowanej sprzętowo pamięci flash USB 3.0 chronionej kodem PIN.
1. Elementy pamięci DT2000 2.
3. Początkowe ustawienia pamięci DT2000 W chwili zakupu domyślny kod PIN pamięci to 11223344 i można z niej od razu korzystać, używając tego domyślnego kodu PIN. Jednak ze względów bezpieczeństwa zdecydowanie zalecamy bezzwłoczne utworzenie nowego kodu PIN. Opis tej procedury zawiera rozdział 4 Jak zmienić kod PIN. 3 proste czynności w poniższej tabeli umożliwiają odblokowanie pamięci DT2000 z użyciem domyślnego kodu PIN. Instrukcje (pierwsze użycie) 1. Naciśnij jednokrotnie przycisk klucza. 2.
Dioda LED Instrukcje Stan diody LED 1. Naciśnij jednokrotnie przycisk klucza. Czerwona, zielona i niebieska diody LED zaświecą razem raz, a następnie zacznie pulsować czerwona dioda LED. 2. Zacznij wprowadzać kod PIN w ciągu 10 sekund (domyślny – 11223344), aby odblokować pamięć DT2000. Czerwona dioda LED nadal pulsuje. 3. Naciśnij jednokrotnie przycisk klucza.
6. Jak włączyć tryb tylko do odczytu Pamięć DT2000 udostępnia tryb tylko do odczytu, uniemożliwiający zapisywanie w niej danych. Procedurę włączania tego trybu opisano poniżej. Instrukcje Dioda LED Stan diody LED Czerwona dioda LED świecąca stale gaśnie, zaczyna stale świecić zielona dioda LED, potwierdzając poprawność wprowadzonego kodu PIN. 1. Odblokuj pamięć DT2000, wprowadzając kod PIN. 2. Włącz tryb opcji, naciskając trzykrotnie przycisk klucza. 3.
8. Jak ustawić limit czasu blokady Aby chronić pozostawioną bez nadzoru pamięć DT2000 podłączoną do urządzenia hostującego przed dostępem niepowołanych osób, można włączyć funkcję automatycznej blokady po upływie zadanego czasu. Domyślnie funkcja ta jest wyłączona. Okres, po którym pamięć będzie się automatycznie blokować można ustawić na wartość z zakresu od 1 minuty do 99 minut. Aby ustawić limit czasu blokady, wykonaj czynności w poniższej tabeli.
10. Jak sprawdzić numer wersji pamięci DT2000 Dioda LED Instrukcje 1. Odblokuj pamięć DT2000, wprowadzając kod PIN. 2. Włącz tryb opcji, naciskając trzykrotnie przycisk klucza. 3. W ciągu 10 sekund naciśnij klawisz 8 (tuv), a następnie klawisz 6 (mno) (ang. Version Number) (86). Stan diody LED Czerwona dioda LED świecąca stale gaśnie, zaczyna stale świecić zielona dioda LED, potwierdzając poprawność wprowadzonego kodu PIN.
12. Jak zresetować pamięć DT2000 Poniżej opisano czynności do wykonania, jeśli użytkownik nie pamięta kodu PIN lub chce usunąć wszystkie dane zapisane w pamięci DT2000. W ramach procesu resetowania wymazywane są wszystkie parametry kryptograficzne, z kodem PIN włącznie. Oznacza to, że przywrócone zostają domyślne ustawienia pamięci DT2000, czyli fabryczny kod PIN – 11223344. Sposób zmiany kodu PIN opisuje rozdział 4 na stronie 6.
13. Jak skonfigurować pamięć DT2000 w systemie operacyjnym Windows W przypadku aktywowania ochrony przed próbą włamania w wyniku wprowadzenia niepoprawnego kodu PIN 10 kolejnych razy lub zresetowania pamięci wszystkie dane zapisane w pamięci zostają bezpowrotnie utracone. Po utworzeniu nowego kodu PIN należy zainicjować i sformatować pamięć DT2000. Aby zainicjować pamięć DT2000, wykonaj następujące czynności: 1. Utwórz nowy kod PIN (patrz rozdział 4). 2.
5. Kliknij OK, aby rozpocząć formatowanie pamięci. Ostrzeżenie: Ta procedura spowoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych w pamięci. 6. Komputer formatuje pamięć i informuje o zakończeniu procedury. Podczas formatowania pamięci DT2000 pulsuje niebieska dioda LED. Po zakończeniu niebieska dioda zaczyna świecić bez przerwy, a pamięć DT2000 jest gotowa do użycia. Jeśli kreator formatowania nie zostanie wyświetlony, wykonaj poniższe czynności: 1.
3. W pustym obszarze w sekcji Nieprzydzielone kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję Removable Raw Drive i wybierz polecenie Formatuj. 4. Zostanie otworzone okno Formatuj. Wprowadź nową Etykietę woluminu. Wybierz opcję FAT32 lub NTFS w zależności od potrzeb i kliknij OK. 5. Kliknij OK w oknie ostrzeżenia o formatowaniu, aby rozpocząć formatowanie pamięci. Ostrzeżenie: Ta procedura spowoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych w pamięci. Dokument nr 480ADT2000.
6. Po sformatowaniu pamięci przez komputer nastąpi powrót do okna Zarządzanie dyskami. Podczas formatowania pamięci DT2000 pulsuje niebieska dioda LED. Po zakończeniu niebieska dioda zaczyna świecić bez przerwy, a pamięć DT2000 jest gotowa do użycia. 14.
3. Naciśnij przycisk Inicjuj, a w oknie Narzędzia dyskowe wybierz pamięć DT2000. 4. Kliknij pamięć DT2000 po lewej stronie okna Narzędzia dyskowe. 5. Kliknij kartę Wymaż po prawej stronie ekranu. Wybierz MS-DOS jako Format woluminu. 6. Kliknij przycisk Wymaż. Dokument nr 480ADT2000.
7. Sformatowana pamięć DT2000 zostanie wyświetlona w oknie Narzędzia dyskowe i na pulpicie. Informacje o baterii i utylizacji produktu Produktów elektrycznych i zawierających baterie nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Produkty elektroniczne należy utylizować zgodnie z przepisami w celu ograniczenia szkodliwości dla środowiska. Nie należy samodzielnie wyjmować baterii z produktu — może to zrobić tylko firma Kingston lub profesjonalny usługodawca.
USB-накопитель DataTraveler® 2000 - Руководство пользователя Храните свой PIN-код в надежном месте. Если вы забудете или потеряете его, доступ к данным, хранящимся на накопителе Kingston DataTraveler®, будет невозможен. При возникновении каких-либо вопросов обратитесь к данному полному руководству пользователя, которое загружено на накопитель. Документ также доступен на веб-сайте Kingston: kingston.com/support ® ® В USB-накопителе DataTraveler 2000 используется технология DataLock компании ClevX, LLC.
Оглавление О РУКОВОДСТВЕ .................................................................................................................... 3 ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................................. 4 1. ВНЕШНИЙ ВИД USB-НАКОПИТЕЛЯ DT2000 ............................................................................. 5 2. СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ ......................................................................
О руководстве Данное руководство пользователя относится к USB-накопителю DataTraveler® 2000 Kingston (далее - DT2000). Системные требования Платформа ПК Поддерживаемые операционные системы ПК • • • • Платформа Mac Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Поддержка операционных систем • Платформа Linux Mac OS X 10.8.x - 10.11x Поддержка операционных систем • Другие платформы Ядро Linux версии 2.
ВВЕДЕНИЕ Примечание: перезаряжаемый аккумулятор USB-накопителя DT2000 при поставке заряжен не полностью. Рекомендуем зарядить аккумулятор перед началом работы. Для этого подключите DT2000 к порту USB на 1 час, чтобы полностью зарядить аккумулятор. Благодарим вас за приобретение USB-накопителя DataTraveler® 2000, надежного и простого в использовании накопителя с интерфейсом USB 3.0 и с функцией аппаратного шифрования и активации PIN-кодом.
1. Внешний вид USB-накопителя DT2000 2. Светодиодные индикаторы и их значение Инд икат ор Состояние индикатора Красный Черный отключение Красный мигает Зеленый горит постоянно Зеленый мигает Синий горит постоянно Синий мигает Документ № 480ADT2000.
3. Начало работы с USB-накопителем DT2000 USB-накопитель DT2000 поставляется с настроенным по умолчанию PIN-кодом 11223344 и несмотря на то, что накопитель можно использовать сразу после покупки с PIN-кодом по умолчанию, из соображений безопасности мы настоятельно рекомендуем сразу же создать новый пользовательский PIN-код; см. инструкции в разделе 4 ‘Изменение пользовательского PIN-кода’. Выполните 3 действия из таблицы ниже для разблокировки USB-накопителя DT2000 с PIN-кодом по умолчанию.
Индик атор Инструкции Состояние индикатора 1. Нажмите один раз кнопку KEY Красный, зеленый и синий индикаторы одновременно загорятся, а затем красный индикатор продолжит мигать 2. В течение 10 секунд начните вводить пользовательский PIN-код (по умолчанию 11223344) для разблокировки DT2000 Красный индикатор продолжит мигать 3.
6. Включение режима «только для чтения» USB-накопитель DT2000 имеет режим «только для чтения», который ограничивает доступ для записи на накопитель. Его можно включить, выполнив следующие действия. Инструкции Индика тор Состояние индикатора Красный постоянно горящий индикатор сменится на зеленый постоянно горящий индикатор, сигнализируя о правильном вводе пользовательского PIN-кода Зеленый и синий индикаторы замигают вместе, ожидая новых инструкций в режиме OPTIONS (Опции). 1.
8. Установка режима блокировки по времени Для защиты от несанкционированного доступа к подключенному к хост-устройству USBнакопителю DT2000, накопитель DT2000 можно установить в режим автоматической блокировки через заданный промежуток времени. В состоянии по умолчанию блокировка по времени USB-накопителя DT2000 отключена. Для функции блокировки по времени можно указать промежуток времени блокировки от 1 до 99 минут. Для установки режима блокировки по времени выполните действия, указанные в таблице ниже.
10. Определение номера версии USB-накопителя DT2000 Индика тор Инструкции Состояние индикатора Красный постоянно горящий индикатор сменится на зеленый постоянно горящий индикатор, сигнализируя о правильном вводе пользовательского PIN-кода Зеленый и синий индикаторы замигают вместе, ожидая новых инструкций в режиме OPTIONS (Опции) 1. Разблокируйте USB-накопитель DT2000, введя пользовательский PIN-код 2. Включите опции, трижды нажав кнопку KEY (тройной щелчок) 3.
12. Выполнение сброса USB-накопителя DT2000 В случае, если пользовательский PIN-код был забыт, или пользователь хочет удалить все данные, хранящиеся на USB-накопителе DT2000, выполните инструкции, приведенные ниже. Процесс сброса удалит все криптографические параметры, в том числе и пользовательский PIN-код. Это означает, что USB-накопитель DT2000 переключится на заводской пользовательский PIN-код по умолчанию (11223344) - инструкцию по изменению пользовательского PIN-кода см. в разделе 4 на странице 6.
13. Настройка USB-накопителя DT2000 для работы с ОС Windows В случае, когда функция распознавания взлома срабатывает при неправильно введенном 10 раз PIN-коде, или после выполнения сбросанакопителя все данные на накопителе будут безвозвратно утеряны. После создания нового пользовательского PIN-кода USB-накопитель DT2000 должен быть инициализирован и отформатирован. Для инициализации USB-накопителя DT2000 выполните следующее: 1. Создайте новый пользовательский PIN-код (см. раздел 4). 2.
5. Нажмите OK, чтобы продолжить форматирование накопителя. Внимание: эта процедура удалит все данные, хранящиеся на накопителе. 6. Компьютер закончит форматирование накопителя и подтвердит завершение форматирования. В процессе форматирования USB-накопителя DT2000 мигает синий индикатор. После завершения синий индикатор начинает гореть постоянно; DT2000 готов к использованию. Если мастер форматирования не открылся, выполните следующую процедуру: 1.
3. В пустой области нераспределенного пространства нажмите правой клавишей мыши на Неотформатированное съемное устройство и выберите Форматирование. 4. Откроется окно Форматирование. Введите новую Метку тома. Выберите нужную файловую систему (FAT32 или NTFS) и нажмите на OK. 5. Нажмите на OK в окне Форматирование и продолжите форматирование накопителя. Внимание: эта процедура удалит все данные, хранящиеся на накопителе. Документ № 480ADT2000.A00 DT2000 Стр.
6. Компьютер завершит форматирование и вернется в окно Управление дисками. В процессе форматирования USB-накопителя DT2000 мигает синий индикатор. После завершения синий индикатор начинает гореть постоянно; DT2000 готов к использованию. 14. Настройка USB-накопителя DT2000 для работы с Mac OS В случае, когда функция распознавания взлома срабатывает при неправильно введенном 10 раз PIN-коде, или после выполнения сброса накопителя все данные в накопителе будут безвозвратно утеряны.
3. Нажмите на ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ и выберите DT2000 в окне Дисковая утилита. 4. Нажмите на DT2000 в левой части окна Дисковая утилита. 5. Выберите в контекстом меню в правой части окна Удалить. Выберите MS-DOS в качестве Формата тома. 6. Нажмите на Удалить. Документ № 480ADT2000.A00 DT2000 Стр.
7. Отформатированный USB-накопитель DT2000 отобразится в окне Дисковая утилита и смонтируется на рабочем столе. Информация об аккумуляторе/утилизация продукции Не выбрасывайте электрические устройства или устройства, содержащие аккумуляторы, вместе с обычным бытовым мусором. Электронные устройства необходимо безопасно утилизировать, чтобы минимизировать вред окружающей среде.
DataTraveler® 2000 - Kullanıcı Kılavuzu PIN'inizi güvenli bir yerde saklamayı unutmayın. Kaybetmeniz ya da unutmanız halinde, Kingston DataTraveler®'da saklanan verilere erişmenin başka bir yolu bulunmamaktadır. Eğer zorluk yaşıyorsanız lütfen DT2000'inize yüklü olan ya da Kingston web sitesinde bulunan bu eksiksiz kullanıcı kılavuzuna bakın: kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000'de lisansı ClevX, LLC'ye ait DataLock Teknolojisi bulunmaktadır.
İçindekiler Sistem Gereksinimleri .......................................................................................................... 3 Giriş ..................................................................................................................................... 4 1. DT2000 Düzeni ................................................................................................................... 5 2. LED göstergeleri ve işlevleri ........................................................
Bu Kılavuz Hakkında Bu kullanıcı kılavuzu Kingston DataTraveler® 2000 içindir (bundan sonra kolaylık için DT2000 olarak ifade edilecektir). Sistem Gereksinimleri PC Platformu PC İşletim Sistemi Desteği • • • • Mac Platformu Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 İşletim Sistemi Desteği • Linux Platformu Mac OS X 10.8.x - 10.11x İşletim Sistemi Desteği • Diğer Platformlar Linux v2.
GIRIŞ Not: DT2000'nin şarj edilebilir pili, kutudan çıktığında şarjlı değildir. İlk kullanımdan önce pilin şarj edilmesini öneriyoruz. Şarj etmek için DT2000'i 60 dakika boyunca elektrik sağlayabilen bir USB bağlantı noktasına takarak pili tam olarak şarj edin. Kolay kullanımlı donanımsal şifreleme sunan USB 3.0 PIN ile etkinleştirilen bir flash sürücü olan DataTraveler® 2000'i satın aldığınız için teşekkür ederiz.
1. DT2000 Düzeni 2. LED göstergeleri ve işlevleri LED LED Durumu Kırmızı Siyah kademeli değişimli Kırmızı yanıp sönüyor Yeşil sürekli Yeşil yanıp sönüyor Mavi sürekli Mavi yanıp sönüyor Belge No. 480ADT2000.
3. DT2000'nin ilk kez kullanılması DT2000, 11223344 varsayılan PIN'i ile gelmektedir ve doğrudan kutudan çıktığı gibi kullanılabilecek olmasına karşın güvenlik nedenlerden dolayı Bölüm 4 Kullanıcı PIN'inin Değiştirilmesi’ konusunda verilen talimatlar izlenerek PIN'in hemen değiştirilmesi kesinlikle önerilmektedir. Lütfen DT2000'in kilidini varsayılan PIN ile açmak için aşağıdaki tabloda verilen 3 basit adımı uygulayın. Talimatlar (ilke kez kullanım) 1. ANAHTAR düğmesine bir kez basın 2.
Talimatlar LED LED Durumu 1. ANAHTAR düğmesine bir kez basın Kırmızı, Yeşil ve Mavi LED'ler bir kez yanıp sönecek ve daha sonra Kırmızı LED yanıp sönmeye devam edecektir 2. 10 saniye içinde DT2000'i açmak için Kullanıcı PIN'ini (varsayılan - 11223344) girmeye başlayın Kırmızı LED yanıp sönmeye devam edecektir 3. ANAHTAR düğmesine bir kez basın Kırmızı sürekli yanan LED Yeşil sürekli yanan LED'e dönüşerek varsayılan Kullanıcı PIN'inin doğru biçimde girildiğini gösterecektir. 4.
6. Salt Okunur Modun etkinleştirilmesi DT2000, sürücüye yazma erişimini kısıtlayan bir salt okunur moda sahiptir. Bu işlem aşağıdaki adımlar gerçekleştirilerek yapılır. Talimatlar LED LED Durumu Kırmızı sürekli yanan LED Yeşil sürekli yanan LED'e dönüşerek Kullanıcı PIN'inin doğru biçimde girildiğini gösterecektir. 1. Kullanıcı PIN'i ile DT2000'nin kilidini açın 2.
8. Zaman Aşımı Kilit Modunun ayarlanması DT2000 ana cihaza takılı olduğunda ve başında siz yokken gerçekleşebilecek yetkisiz erişimlere karşı korumak için, DT2000 önceden belirlenmiş bir süre sonunda otomatik olarak kilitlenecek şekilde ayarlanabilir. Varsayılan durumda DT2000'nin Zaman Aşımı Kilidi özelliği kapalıdır. Zaman Aşımı Kilidi özelliği 1-99 dakika arasında herhangi bir süre sonunda etkinleştirilecek (kilit) şekilde ayarlanabilir.
10. DT2000 Sürüm Numarasının belirlenmesi Talimatlar LED 2. ANAHTAR düğmesine 3 kez basarak (üçlü tıklatma) Seçenekler modunu etkinleştirin LED Durumu Kırmızı sürekli yanan LED Yeşil sürekli yanan LED'e dönüşerek Kullanıcı PIN'inin doğru biçimde girildiğini gösterecektir. Yeşil ve Mavi LED'ler birlikte yanıp sönerek, SEÇENEKLER Modunda yeni talimatları beklendiğini gösterir. 3. 10 saniye içinde 8 (tuv), ardından 6 (mno) düğmesine - (86) basın Yeşil ve Mavi LED'ler birlikte yanıp sönmeye devam eder 4.
12. DT2000'nin Sıfırlanması Kullanıcı PIN'inin unutulması durumunda ya da kullanıcı DT2000 üzerindeki tüm verileri silmek istediğinde aşağıdaki talimatlar uygulanmalıdır. Sıfırlama işlemi Kullanıcı PIN'i dahil olmak üzere tüm kriptografik parametreleri silecektir. Yani DT2000 varsayılan Kullanıcı PIN'i 11223344'e geri döner - Kullanıcı PIN'inin nasıl değiştirileceğini öğremek için sayfa 6'daki Bölüm 4'e bakın.
13. DT2000'nin Windows İşletim Sisteminde yapılandırılması Arka arkaya 10 kez yanlış PINgirilmesi nedeniyle korsanlık algılaması devreye girdiğinde ya da sürücü sıfırlandığında, sürücü üzerindeki verilerin tümü geri alınamayacak biçimde silinir. Yeni Kullanıcı PIN'i oluşturulduktan sonra DT2000'nin başlatılması ve biçimlendirilmesi gerekmektedir. DT2000'nizi başlatmak için aşağıdaki işlemleri yapın: 1. Yeni bir Kullanıcı PIN'i oluşturun (bkz. bölüm 4). 2.
5. Sürücüyü biçimlendirmeye devam etmek için OK'i (Tamam) tıklatın. Uyarı: Bu işlem, sürücüdeki tüm verileri silecektir. 6. Bilgisayar sürücünün biçimlendirmesini tamamlayacak ve biçimlendirmenin tamamlandığını onaylayacaktır. DT2000 biçimlendirilirken Mavi LED yanıp söner. Tamamlandığında Mavi LED sürekli yanar ve DT2000'iniz kullanıma hazırdır. Eğer biçimlendirme sihirbazı görünmüyorsa lütfen aşağıdaki işlemleri yapın: 1.
3. Ayrılmamış bölümün altındaki boş alanda Removable Raw Drive'ı (Çıkartılabilir Biçimlendirilmemiş Sürücü) sağ tıklatın ve Format'ı (Biçimlendir) seçin. 4. Format (Biçimlendirme) penceresi açılır. Yeni bir Volume Label (Birim Etiketi) girin. Gereksinimlerinize göre FAT32 ya da NTFS seçin ve OK'i (Tamam) tıklatın. 5. Devam etmek için Format (Biçimlendirme) uyarı penceresinde OK'e (Tamam) basın. Uyarı: Bu işlem, sürücüdeki tüm verileri silecektir. Belge No. 480ADT2000.
6. Bilgisayar biçimlendirmeyi tamamlayacak ve Disk Management (Disk Yönetimi) penceresine geri dönecektir. DT2000 biçimlendirilirken Mavi LED yanıp sönmeye başlayacaktır. Tamamlandığında Mavi LED sürekli yanar ve DT2000'iniz kullanıma hazırdır. 14. DT2000'nin MAC İşletim Sisteminde yapılandırılması Arka arkaya 10 kez yanlış PIN girilmesi nedeniyle korsanlık algılaması devreye girdiğinde ya da sürücü sıfırlandığında, sürücü üzerindeki verilerin tümü geri alınamayacak biçimde silinir.
3. INITIALIZE'ye (BAŞLAT) basın ve Disk Utility (Disk Uygulaması) penceresinde DT2000'i seçin. 4. Disk Utility (Disk Uygulaması) penceresinin sol tarafında DT2000'i tıklatın. 5. Pencerenin sağ tarafındaki bağlam menüsünden Erase'yi (Sil) seçin. Volume Format (Birim Biçimi) kısmında MS-DOS'u seçin. 6. Erase'yi (Sil) tıklatın. Belge No. 480ADT2000.
7. Biçimlendirilmiş DT2000 Disk Utility (Disk Uygulaması) penceresinde görüntülenir ve masaüstünde kullanılabilir duruma gelir. Pil Bilgileri / Ürünün Atılması Lütfen elektrikli ya da pil içeren ürün atıklarını, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Çevresel etkileri en aza indirmek için elektronik ürünlerinizi sorumlu biçimde atılması gerekmektedir. Lütfen pili üründen çıkartmaya çalışmayın, yalnızca Kingston ya da profesyonel bir servis sağlayıcı tarafından çıkartılabilir.
DataTraveler® 2000 - ユーザーマニュアル お手元の PIN 番号は、安全な場所に保管してください。PIN 番号を紛失 または忘れてしまった場合、Kingston DataTraveler® に保存したデータ にアクセスできなくなります。 問題がある場合は、DT2000 に同梱されたユーザーガイドを参照してください。また当社の Web サイト:kingston.com/support からも入手できます。 ® ® DataTraveler 2000 には、ClevX, LLC 社からライセンス契約を受けた DataLock Technology が内蔵されています。 ©2016 Kingston Technology Far East Co. Ltd (Asia Headquarters) No. 1-5, Li-Hsin Rd. 1, Science Park, Hsin Chu, Taiwan, R.O.C.All rights reserved.すべての商標および登録商標は、各所有者に帰属します。 文書番号 480ADT2000.
目次 システム要件 ....................................................................................................................... 3 はじめに .............................................................................................................................. 4 1. DT2000 のレイアウト ................................................................................................................... 5 2. LED インジケータとその機能 ..........................................................................
本書に ついて このユーザーズガイドは、Kingston 製 DataTraveler® 2000(以下、DT2000 呼びます)用のも のです。 システム要件 PC プラットフォーム 対応オペレーティングシステム (OS) • • • • Mac プラットフォーム Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® (SP2) 対応オペレーティングシステム (OS) • Linux プラットフォーム Mac OS X 10.8.x - 10.11x 対応オペレーティングシステム (OS) • Linux v2.6 カーネル+ 対応オペレーティングシステム (OS) その他のプラットフォーム • Chrome OS™, Android* *互換デバイスのみ。USB フラッシュドライブのサポートの有無を確認するには、お手元のデバイスのメーカ ーにご確認ください。 文書番号 480ADT2000.
はじめに 注意: DT2000 の充電式バッテリは、箱から出してフル充電は行われておりません。 最初にご使用になる前に、バッテリを充電するように推奨します。バッテリを充電するには、 DT2000 を電源付きの USB ポートに 60 分間接続して、バッテリをフル充電してください。 当製品をお買い上げ頂き、有り難うございます。DataTraveler® 2000 は、非常に安全で使い 易いハードウェア暗号化処理を行う USB 3.
1. DT2000 のレイアウト 2. LED インジケータとその機能 LED LED の状態 赤黒 フェードアウト 赤 の明滅 緑 の点灯が継続 緑 が点滅 青 の点灯が継続 青 の明滅 文書番号 480ADT2000.
3. 初めて DT2000 を使用する方法 DT2000 には、“11223344” というデフォルト PIN が同梱されています。デフォルト PIN を使って、ボックスから直接取り出して使用できますが、安全上の理由から、本書の第 4 章「ユーザ PIN の変更方法」に示された指示に従って、直ちに新しい PIN を作成するように強く推奨します。 デフォルト PIN で DT2000 のロックを解除するには、以下の表の 3 つのステップを行ってください。 指 示 手 順 (最初にのみ使用) LED の 状 態 LED 1. [KEY] ボタンを 1 回、押す。 赤 、緑 および 青 の LED が同時に一度点灯 した後、赤 の LED の明滅が続きます。 2. 10 秒以内に、ユーザ PIN (デフォルト値は、11223344) を入力して、ロックを解除する。 DT2000 赤 の LED が明滅を続けます。 3.
LED 手順 LED の 状 態 1. [KEY] ボタンを 1 回、押す。 赤 、緑 および 青 の LED が同時に一度 点灯した後、赤 の LED の明滅が続きます。 2. 10 秒以内に、ユーザ PIN (デフォル ト値は、11223344)の入力を開始して、D T2000のロックを解除する。 赤 の LED が明滅を続けます。 3. [KEY] ボタンを 1 回、押す。 赤 で連続点灯の LED が、緑 の連続点灯 に変わり、デフォルト(省略時値)のユーザ PIN が正しく入力されたことを示します。 4. [KEY] ボタンを 2 回、押す (ダブルクリック) 5. 10 秒以内に、新しいユーザ PIN の入力 を開始する 6. [KEY] ボタンを 2 回、押す (ダブルクリック) 青 の LED が明滅します 青 の LED の明滅が続きます 緑 の LED が明滅します 7. 10 秒以内に、 新しいユーザ PIN の再入力を開始する 緑 の LED の明滅が続きます 8.
6. 読取り専用モードを有効にする方法 DT2000 は、フラッシュドライブへの書込みアクセスを制限する「読取り専用モード」 を持っています。これは、以下の手順を行うことによって有効になります。 LED 手順 1. ユーザ PIN を入力して、DT2000 のロックを解除する 2. [KEY] ボタンを 3 回押して (トリプルクリック)、オプションを有効 にする 3. 10 秒以内に「7」 (pqrs) を押し、 その後に「6」(mno) のボタンを押す (76) LED の 状 態 赤 で連続点灯の LED が、緑 の連続点灯に変わり、ユーザ PIN が正しく入力されたことを示します。 緑 と青 の LED が共に明滅して、 「オプションモード」での新たな指示を待ちます。 緑 と青 の LED が共に明滅を続けます 青 の LED が消えて、緑 が点灯し、DT2000 を USB ポートに挿入すると、緑 の LED が 2 秒間隔で明滅し、フラッシュドライブが読取り専用 モードになったことを示します 4.
8. タイムアウトロックモードの設定方法 DT2000 をホストに接続し、席を離れた時に不正アクセスから保護するために、DT2000 は、あらかじめ設定した時間の経過後に、自動的にロックするように設定できます。 デフォルト設定の場合、DT2000 の「タイムアウトロック」機能はオフになります。 「タイムアウトロック」機能は、1~99分間の任意の時間で起動(ロック)するように設定で きます。 「タイムアウトロック」を設定する場合は、以下の表の手順に従ってください。 LED 手順 1. ユーザ PIN を入力して、DT2000 のロックを解除する \ 2. [KEY] ボタンを 3 回押して (トリプルクリック)、オプションを 有効にする 3. 10 秒以内に「8」(tuv) を入力し、 その後に「5」(jkl) ボタンを押す (85) LED の 状 態 赤 で連続点灯の LED が、緑 の連続点灯に変わり、ユーザ PIN が正しく入力されたことを示します 緑 と青 の LED が共に明滅して、「オプシ ョンモード」での新たな指示を待ちます。 緑 と青 の LED が共に明滅を続けます 4.
10. DT2000 のバージョン番号の確認方法 LED 手順 1. ユーザ PIN を入力して、DT2000 のロックを解除する 2. [KEY] ボタンを 3 回押して (トリプルクリック)、オプションを有 効にする 3. 10 秒以内に「8」 (tuv) を入力し、 その後に「6」(mno) ボタンを押す - (86) LED の 状 態 赤 で連続点灯の LED が、緑 の連続点灯に変わり、ユーザ PIN が正しく入力されたことを示します 緑 と青 の LED が共に明滅して、「オプションモード」 での新たな指示を待ちます。 緑 と青 の LED が共に明滅を続けます 赤 、緑 および青 の LED が同時に一度点灯した後、赤 の LED の明滅が続き、レビジョンの最初の有意な 4. [KEY] ボタンを 1 回、押す。 桁が示されます。次に、緑 の LED が明滅して、レビジョン番号の 2 番目の有意な桁が示されます 例えば、レビジョン番号が「1.
12. DT2000 のリセット方法 ユーザ PIN を忘れてしまった場合、またはユーザが FT2000 に保存した全データを削除 したい場合は、以下の手順に従ってください。 リセットプロセスを行うと、ユーザ PIN を含むすべての暗号パラメータが消去されます。 これは DT2000 が、デフォルトのユーザ PIN、すなわち 11223344 に戻されることを 意味します。ユーザ PIN の変更方法は、6 ページのセクション 4 を参照してください。 またこれは、新しい暗号化キーの作成を強制的に行うため、DT2000 の再フォーマット が必要になります(セクション 13 または 14 を参照)。 注 意 : DT2000 をリセットすると、フラッシュドライブに保存されている 全データが削除されます。 LED 手順 1. 「7」(pqrs) ボタンを長押しし、次に KEY ボタンを押します。ボタンから指を離す (7 & ) LED の 状 態 赤 と緑 の LED が交互に明滅します 2.
13. Windows OS で DT2000 を構成する方法 間違った PIN を 10 回連続して入力したため、ハッキング検出がトリガーした場合、 またはフラッシュドライブがリセットされた場合、ドライブ内の全データが永久に失われま す。 新しいユーザ PINを一度作成すると、DT2000 を初期化し、フォーマットする必要 があります。 お手元の DT2000 を初期化するには、以下の手順を行ってください。 1. 新しいユーザ PIN を作成する(セクション 4 を参照)。 2. 新しいユーザ PINを入力して DT2000 のロックを解除し、パソコンの USB ポートに接続する。 3. パソコンからは、以下のメッセージがユーザに対して通知されます: 4. [ディスクのフォーマット] をクリックして、次に進む。 ユーザの必要性に応じて FAT32 または NTFS を選択する。ボリュームラベル を入力し、[Start] をクリックする。 文書番号 480ADT2000.
5. [OK] をクリックし、ドライブのフォーマットを行う。 警 告 : この手順を行うと、ドライブ内の全データが消去されます。 6. パソコンはフラッシュドライブのフォーマットを終了し、フォーマットが完了したこと を確認します。DT2000 がフォーマットされている時、青の LED が明滅しています。 これが終わると、青の LED が点灯状態になり、お手元の DT2000 は使用可能 になります。 フォーマットのウィザードが表示されない場合は、以下の手順を行ってください。 1. [マイコンピューター] または [コンピューター] を右クリックし、次に [管理] をクリックする。 2. [ディスクの管理] タブの下の [コンピュータの管理] ウィンドウ内で、DT2000 は RAW 形式のリムーバブルデバイスとして認識されます。 文書番号 480ADT2000.
3. 未割当てのセクションの下の空白領域の内で、[RAW 形式のリムーバブルドライブ] を右クリックし、[フォーマット] を選択する。 4. [Format] ウィンドウが開きます。 新しい[ボリュームラベル] を入力する。 ユーザの必要性に応じて [FAT32] または [NTFS] を選択し、[OK] をクリックする。 5. Format の警告ウィンドウで [OK] をクリックして、フラッシュドライブのフォーマット を続ける。 警 告 : この手順を行うと、ドライブ内の全 デ ー タ が消去されます。 文書番号 480ADT2000.
6. パソコンはフォーマットを終了し、[ディスクの管理] ウィンドウに戻ります。 DT2000 がフォーマットされている時、青の LED が明滅しています。 これが終わると、青の LED が点灯状態になり、お手元の DT2000 は使用可能 になります。 14. Mac OS で DT2000 を構成する方法 間違った PIN を 10 回連続して入力したため、ハッキング検出がトリガーした場合、 またはフラッシュドライブがリセットされた場合、フラッシュドライブ内の全データが永 久に失われます。 新しいユーザ PINを一度作成すると、DT2000 を初期化し、フォーマットする必要 があります。 Mac OS パソコン上で お手元の DT2000 をフォーマットするには、以下の手順を行 ってください。 1. 新しいユーザ PIN を作成する(セクション 4 を参照)。 2.
3. [初期化] を押し、[Disk Utility] ウィンドウ内で DT2000 を選択する。 4. [Disk Utility] ウィンドウの左側で、DT2000 をクリックする。 5. ウィンドウの右側のコンテキストメニューから、[消去] を選ぶ。 [ボリュームフォーマット] に対して、MS-DOS を選択する。 6. [消去] をクリックする。 文書番号 480ADT2000.
7. フォーマット済みの DT2000 が [ディスクユーティリティ] ウィンドウに表示され、 デスクトップにマウントされます。 バ ッ テ リ ー に つ い て の お 知 ら せ /製 品 の 廃 棄 に つ い て 製品廃棄物を含む電気製品やバッテリーを、通常の家庭ゴミとして処分しないでください。電気製品は、環境への影響を最小限にするように、責任を持って処分しなければなりません。処分する製品からバッテリーを取り出したりしないでください。このような作業は、Kingsto n 社または専門のサービス・プロバイダのみが実施可能です。バッテリーに関する詳細や、責任を持って製品をリサイクルする方法については、当社に お問い合わせ ください。 ® ® DataTraveler 2000 には、ClevX, LLC 社からライセンス契約を受けた DataLock Technology が内蔵されています。 文書番号 480ADT2000.
DataTraveler® 2000 - คูม ่ อ ื ผูใ้ ช ้ กรุณาเก็บ PIN ของคุณไว้ในทีป . ลอดภ ัย หากสูญหายหรือลืม ื ค้นข้อมูลทีจ จะไ◌่มส ่ ามารถสบ 6 ัดเก็บใน Kingston DataTraveler® ได้ ้ ย่างละเอียดสา ํ หร ับ DT2000 ชุดนี& หากมีปญ ั หา กรุณาตรวจสอบรายละเอียดในคูม ่ อ ื ผูใ้ ชอ หรือเข้าไปทีเ- ว็บไซต์ของ Kingston ที:# kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000 เลือกใช ้เทคโนโลยี DataLock จาก ClevX, LLC. ©2016 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA.
สารบ ัญ เงือ $ นไขทางระบบ ................................................................................................................... 3 เกริน % นํ า ................................................................................................................................. 4 1. เค ้าโครงของ DT2000 ............................................................................................................ 5 2. ไฟ LED และการทำงาน ............................................
เกีย $ วก ับคูม ่ อ ื ฉบ ับนี, คูม ่ อ ื ผู ้ใช ้ชุดนีจ / ัดทําขึน / สําหรับ DataTraveler® 2000 จาก Kingston (อ ้างเป็ น DT2000 จากจุดนี( เป็ นต ้นไป) เงือ $ นไขทางระบบ ํ หร ับ PC การรองร ับระบบปฏิบ ัติการสา ระบบ PC • • • • ระบบ Mac Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 ระบบปฏิบ ัติการทีร- องร ับ • ระบบ Linux Mac OS X 10.8.x - 10.11x ระบบปฏิบ ัติการทีร- องร ับ • สถาปัตยกรรมอืน - ๆ Linux v2.
เกริน % นํา หมายเหตุ: แบตเตอรี( DT2000 แบบชาร์จไฟได ้ไม่ได ้ชาร์จมาให ้ในตอนเริม 5 ต ้น แนะนํ าให ้ชาร์จแบตเตอรีก 2 อ ่ นใช ้งานเป็ นครัง: แรก ชาร์จไฟโดยเสียบ DT2000 เข ้ากับพอร์ต USB ทีม # ไี ฟเลีย ) งเป็ นเวลา 60 นาทีเพือ ( ให ้แบตเตอรีช ( าร์จไฟจนเต็ม / DataTraveler® 2000 แฟลชไดรฟ์ ความปลอดภัยสูงพิเศษ พร ้อม USB 3.
1. เค้าโครงของ DT2000 2. ไฟ LED และการทำงาน LED สถานะ LED แดง ดำ จางออก แดงติดกะพริบ เขียวติดค ้าง เขียวติดกะพริบ นํา# เงินติดค ้าง นํา# เงินติดกะพริบ เลขทีเ& อกสาร 480ADT2000.
3. การใช ้ DT2000 ครงแรก ั$ DT2000 มารพ ้อมกับ PIN เริม $ ต ้นคือ 11223344 แม ้ว่าจะสามารถใช ้ได ้ทันทีตงั 5 แต่แกะกล่องผ่าน PIN เริม $ ต ้น แต่เพือ ' ความปลอดภัย แนะนํ าให ้กําหนด PIN ใหม่ทน ั ทีตามคําแนะนํ าในข ้อ 4 การเปลีย ( น PIN ผู ้ใช ้' กรุณาทําตามขัน , ตอนง่าย ๆ 3 ขัน # ตอนในตารางด ้านล่างเพือ 2 ปลดล็อค DT2000 โดยใช ้ PIN เริม $ ต ้น คำแนะนำ (ใช ้งานครัง* แรก) สถานะ LED LED 1.
คำแนะนำ LED สถานะ LED 1. กดปุ่ ม KEY หนึง$ ครัง) LED สีแดง เขียว & นํา# เงิน จะติดกะพริบพร ้อมกัน หนึง$ ครัง) จากนัน ) LED สีแดงจะกะพริบต่อไป 2. ภายใน 10 วินาที ให ้เริม , กรอก PIN ผู ้ใช ้ (ค่าเริม ' ต ้น - 11223344) เพือ $ ปลดล็อค DT2000 LED สีแดงจะกะพริบต่อไป 3. กดปุ่ ม KEY หนึง$ ครัง) LED สีแดงทีต # ด ิ ค ้างจะเปลีย # นเป็ น LED สีเ◌ีขียวติด 0 ค ้างเพือ ( แจ ้งว่ากรอก PIN ผู ้ใช ้เริม ) ต ้นเสร็จสิน 4. กดปุ่ ม KEY สองครัง' (ดับเบิลคลิก) 5. ภายใน 10 วินาที ให ้เริม , กรอก PIN ผู ้ใช ้ใหม่ 6.
6. การเปิ ดใชโ้ หมดอ่านอย่างเดียว DT2000 มีโหมดอ่านอย่างเดียวทีจ / ะจํากัดการเขียนข ้อมูลไปยังไดรฟ์ ทําได ้ตามขัน ? ตอนต่อไปนี? คำแนะนำ LED 1. ปลดล็อค DT2000 โดยใช ้ PIN ผู ้ใช ้ สถานะ LED LED สีแดงทีต # ด ิ ค ้างจะเปลีย # นเป็ น LED สีเขียวติด , ค ้างเพือ ( แจ ้งว่ากรอก PIN ผู ้ใช ้เสร็จสิน 2. เปิ ดใช ้ Options โดยกดปุ่ ม KEY 3 ครัง$ (คลิกสามครัง* ) LED สีเขียวและสีนํา# เงินจะติดกะพริบพร ้อมกันเพือ 1 รอ คําสัง& ใหม่ในโหมด OPTIONS 3.
8. การกําหนดโหมดล็อคเมือ / เกินเวลาทีก / า ํ หนด $ มต่อกับโฮสต์โดยไม่มค ปกป้ องการสืบค ้นโดยไม่ได ้รับอนุญาตขณะ DT2000 เชือ ี นดูแลโดยตัง9 ค่า DT2000 ให ้ล็อคอัตโนมัตห ิ ลังผ่านระยะเวลาทีก 9 ําหนด ในสถานะเริม * ต ้น ระบบล็อคตามกําหนดเวลาของ DT2000 จะปิ ดทํางานอยู่ ระบบ Timeout Lock สามารถตัง' ค่าให ้ทํางาน (ล็อค) ได ้ทุกเมือ * ระหว่าง 1 - 99 นาที ตัง# เวลาล็อคเมือ .
0 ั ของ DT2000 10. การตรวจสอบเลขเวอร์ชน คำแนะนำ LED 1. ปลดล็อค DT2000 โดยใช ้ PIN ผู ้ใช ้ 2. เปิ ดใช ้ Options โดยกดปุ่ ม KEY 3 ครัง$ (คลิกสามครัง* ) 3.
12.
13. การกําหนดค่า DT2000 ก ับ Windows OS ในกรณีทรี( ะบบตรวจการแฮ็คทํางานเนือ ( งจากการกรอก PIN ไม่ถก ู ต้อง 10 ครงติ ั$ ดต่อกัน หรือไดรฟ์ ถูกรีเซ็ต ข้อมูลทงหมดในไดรฟ ั) ์ จะสูญหายตลอดไป. หลังจากจัดทํา PIN ผูใ้ ชใ้ หม่ DT2000 จะต ้องเริม * การทํางานและฟอร์แมตใหม่ เริม $ การทํางานของ DT2000 ได้ตามขนตอนต่ ั) อไปนี) 1. กำหนด PIN ผูใ้ ชใ้ หม่ (ดูในหัวข ้อที/ 4) 2. ปลดล็อค DT2000 โดยกรอก PIN ผูใ้ ชใ้ หม่จากนัน * ต่อเข ้ากับพอร์ต USB ของคอมพิวเตอร์ 3. คอมพิวเตอร์ควรแจ ้งผู ้ใช ้ด ้วยข ้อความต่อไปนี< 4.
5. คลิก OK เพือ $ ฟอร์แมตไดรฟ์ ต่อไป คําเตือน: กระบวนการนีเ) ป็ นการลบข้อมูลทงหมดที ั) เ# ก็บอยูใ่ นไดรฟ์ . สุดการฟอร์แมตไดรฟ์ และยืนยันว่าฟอร์แมตเสร็จสิน 5 แล ้ว ขณะที& DT2000 6. คอมพิวเตอร์จะสิน กําลังฟอร์แมต LED สีนํา# เงินจะติดกะพริบ - LED สีนํา# เงินจะติดค ้างและ DT2000 จะพร ้อมสําหรับใช ้งาน หลังจากเสร็จสิน ่ ยฟอร์แมตไม่ปรากฏขึน หากต ัวชว 5 ให้ทา ํ ตามขนตอนต่ ั5 อไปนี5 1. คลิกขวาที* My Computer หรือ Computer จากนัน & คลิก Manage 2.
3. จากพืน & ทีว* า่ งด ้านล่างส่วนทีไ* ม่มก ี ารจัดสรร คลิกขวาที* Removable Raw Drive จากนัน & เลือก Format 4. หน ้าต่าง Format จะเปิ ดขึน ) มา ื# ไดรฟ์ใหม่ กรอกชอ เลือก FAT32 หรือ NTFS ตามความต ้องการของคุณ จากนัน 1 คลิก OK 5. คลิก OK จากหน ้าต่างแจ ้งเตือน Format เพือ $ ฟอร์แมตไดรฟ์ ต่อไป คําเตือน: กระบวนการนีเ) ป็ นการลบข้อมูลทงหมดที ั) เ# ก็บอยูใ่ นไดรฟ์ เลขทีเ& อกสาร 480ADT2000.
. สุดการฟอร์แมตและกลับไปทีห 6. คอมพิวเตอร์จะสิน = น ้าต่าง Disk Management ขณะ DT2000 ทําการฟอร์แมต LED สีนํา# เงินจะเริม & ติดกะพริบ - LED สีนํา# เงินจะติดค ้างและ DT2000 จะพร ้อมสําหรับใช ้งาน หลังจากเสร็จสิน 14.
3. กด INITIALIZE จากนัน & เลือก DT2000 ในหน ้าต่าง Disk Utility 4. คลิกที' DT2000 จากด ้านซ ้ายของหน ้าต่าง Disk Utility 5. เลือก Erase จากเมนูเนือ ) หาทางด ้านขวาของหน ้าต่าง เลือก MS-DOS สําหรับ Volume Format 6. คลิก Erase เลขทีเ& อกสาร 480ADT2000.
' มต่อไปยังเดสก์ทอป 7.
DataTraveler® 2000 - Hướng dẫn sử dụng Hãy nhớ lưu mã PIN của bạn ở một nơi an toàn. Nếu bạn mất hoặc quên mã PIN, sẽ không có cách nào để truy cập dữ liệu lưu trữ trên Kingston DataTraveler®. Nếu bạn gặp khó khăn, vui lòng tham khảo hướng dẫn sử dụng đầy đủ này trên thiết bị DT2000 của bạn và trang web của Kingston: kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000 tích hợp công nghệ DataLock Technology do ClevX, LLC cấp phép. ©2016 Kingston Technology Far East Co. Ltd (Asia Headquarters) No. 1-5, Li-Hsin Rd.
Mục lục Yêu cầu hệ thống ................................................................................................................ 3 Giới thiệu ............................................................................................................................. 4 1. Bố cục DT2000.................................................................................................................... 5 2. Đèn LED chỉ thị và ý nghĩa .................................................................
Giới thiệu về Hướng dẫn sử dụng này Hướng dẫn sử dụng này dành cho thiết bị DataTraveler® 2000 của Kingston (từ đây gọi tắt là DT2000). Yêu cầu hệ thống Nền tảng PC Hỗ trợ hệ điều hành PC • • • • Nền tảng Mac Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 Hỗ trợ hệ điều hành • Nền tảng Linux Mac OS X 10.8.x - 10.11x Hỗ trợ hệ điều hành • Các nền tảng khác Hỗ trợ hệ điều hành Nhân Linux v2.6+ Hỗ trợ hệ điều hành • Chrome OS™, Android* *Chỉ áp dụng với các thiết bị tương thích.
Giới thiệu Lưu ý: Pin sạc của DT2000 không được sạc đầy khi mới mở hộp. Chúng tôi khuyên bạn hãy sạc pin trước lần sử dụng đầu tiên. Để sạc, cắm DT2000 vào một cổng USB có điện trong 60 phút để sạc đầy pin. Cảm ơn bạn đã mua DataTraveler® 2000, USB 3.0 siêu bảo mật và dễ sử dụng đã được kích hoạt mã PIN và mã hóa phần cứng. DT2000 sử dụng công nghệ mã hóa phần cứng XTS-AES 256 bit cấp quân đội, công nghệ này mã hóa mọi dữ liệu lưu trữ trên USB theo thời gian thực.
1. Bố cục DT2000 2.
3. Cách sử dụng DT2000 lần đầu tiên Khi xuất xưởng DT2000 có mã PIN mặc định là 11223344 và mặc dù bạn có thể sử dụng ngay mã PIN mặc định này, vì lý do an ninh, chúng tôi khuyên bạn nên tạo một mã PIN người dùng mới ngay lập tức bằng cách làm theo các hướng dẫn trong phần 4 ‘Cách đổi mã PIN người dùng’. Vui lòng làm theo 3 bước đơn giản trong bảng dưới đây để mở khóa DT2000 với mã PIN mặc định. Hướng dẫn (sử dụng lần đầu tiên) LED Trạng thái LED 1.
Hướng dẫn LED Trạng thái LED 1. Ấn nút KEY một lần Đèn LED Đỏ, Xanh lục & Xanh lam sẽ sáng lên cùng một lúc và sau đó đèn LED Đỏ sẽ tiếp tục nhấp nháy 2. Trong vòng 10 giây hãy bắt đầu nhập mã PIN người dùng (mặc định là 11223344) để mở khóa DT2000 Đèn LED Đỏ sẽ tiếp tục nhấp nháy 3. Ấn nút KEY một lần Đèn LED Đỏ sáng liên tục chuyển thành đèn LED Xanh lục sáng liên tục cho biết đã nhập mã PIN người dùng mặc định thành công 4. Ấn nút KEY hai lần (nhấp đúp) Đèn LED Xanh lam nhấp nháy 5.
6. Cách bật Chế độ chỉ đọc DT2000 có chế độ chỉ đọc để hạn chế quyền ghi vào thiết bị. Bật chế độ này bằng cách thực hiện các bước sau. Hướng dẫn LED 1. Mở khóa DT2000 với mã PIN người dùng Trạng thái LED Đèn LED Đỏ sáng liên tục chuyển thành đèn LED Xanh lục sáng liên tục cho biết đã nhập mã PIN người dùng thành công 2. Bật chế độ Tùy chọn bằng cách ấn nút KEY 3 lần (nhấp ba lần) Đèn LED Xanh lục và Xanh lam nhấp nháy cùng lúc để chờ chỉ dẫn mới trong chế độ TÙY CHỌN. 3.
8. Cách đặt chế độ Khóa khi hết giờ Để ngăn chặn truy cập trái phép khi DT2000 được kết nối với máy chủ và không sử dụng, bạn có thể thiết lập để DT2000 tự động khóa sau một khoảng thời gian định sẵn. Theo mặc định, tính năng Khóa khi hết giờ của DT2000 được tắt đi. Tính năng khóa khi hết giờ có thể được thiết lập để kích hoạt (khóa) sau khoảng thời gian bất kỳ từ 1 đến 99 phút. Để thiết lập Khóa khi hết giờ, hãy làm theo các bước trong bảng dưới đây.
10. Cách xác định số phiên bản của DT2000 Hướng dẫn LED 1. Mở khóa DT2000 với mã PIN người dùng 2. Bật chế độ Tùy chọn bằng cách ấn nút KEY 3 lần (nhấp ba lần) Trạng thái LED Đèn LED Đỏ sáng liên tục chuyển thành đèn LED Xanh lục sáng liên tục cho biết đã nhập mã PIN người dùng thành công Đèn LED Xanh lục và Xanh lam nhấp nháy cùng lúc để chờ chỉ dẫn mới trong chế độ TÙY CHỌN 3.
12. Cách đặt lại DT2000 Trong trường hợp bạn quên mã PIN người dùng hoặc muốn xóa tất cả dữ liệu lưu trữ trên DT2000, vui lòng làm theo hướng dẫn dưới đây. Quá trình đặt lại sẽ xóa tất cả các tham số mã hóa, bao gồm cả mã PIN người dùng. Điều này có nghĩa là DT2000 sẽ đặt lại mã PIN người dùng mặc định là 11223344 - xem phần 4 trên trang 6 về cách đổi mã PIN người dùng. Tương tự, vì quá trình này sẽ yêu cầu tạo một khóa mã hóa mới, DT2000 sẽ phải được định dạng lại (xem phần 13 hoặc 14).
13. Cách cấu hình DT2000 với hệ điều hành Windows Trong trường hợp cơ chế phát hiện tấn công đã được kích hoạt sau 10 lần nhập sai mã PIN liên tiếp hoặc USB đã được đặt lại, tất cả dữ liệu trên thiết bị sẽ bị mất vĩnh viễn. Khi một mã PIN người dùng mới đã được tạo, DT2000 sẽ cần được khởi tạo và định dạng. Để khởi tạo thiết bị DT2000, hãy làm theo các bước sau: 1. Tạo một mã PIN người dùng mới (xem phần 4). 2. Mở khóa DT2000 bằng cách nhập mã PIN người dùng mới và kết nối với cổng USB của máy tính. 3.
5. Nhấp OK để tiếp tục định dạng thiết bị. Cảnh báo: Quá trình này sẽ xóa tất cả dữ liệu lưu trữ trên USB. 6. Máy tính sẽ hoàn tất việc định dạng USB và xác nhận rằng việc định đạng đã hoàn thành. Khi định dạng DT2000 đèn LED Xanh lam sẽ nhấp nháy. Khi hoàn thành, đèn LED Xanh lam sẽ sáng liên tục và DT2000 đã sẵn sàng sử dụng. Nếu trình hướng dẫn định dạng không xuất hiện, vui lòng làm theo quy trình dưới đây: 1. 2. Nhấp chuột phải vào My Computer hoặc Computer và sau đó nhấp Manage.
3. Trong vùng trống dưới phần Unallocated, nhấp chuột phải vào Removable Raw Drive và chọn Format. 4. Cửa sổ Format sẽ mở ra. Nhập một Volume Label mới. Chọn FAT32 hoặc NTFS tùy thuộc vào nhu cầu của bạn và nhấp OK. 5. Nhấp OK trên cửa sổ cảnh báo Format để tiếp tục định dạng thiết bị. Cảnh báo: Quá trình này sẽ xóa tất cả dữ liệu lưu trữ trên USB. Tài liệu số 480ADT2000.
6. Máy tính sẽ hoàn thành việc định dạng và trở lại cửa sổ Disk Management. Khi định dạng DT2000 đèn LED Xanh lam sẽ bắt đầu nhấp nháy. Khi hoàn thành, đèn LED Xanh lam sẽ sáng liên tục và DT2000 đã sẵn sàng sử dụng. 14. Cách cấu hình DT2000 với hệ điều hành Mac Trong trường hợp cơ chế phát hiện tấn công đã được kích hoạt sau 10 lần nhập sai mã PIN liên tiếp hoặc USB đã được đặt lại, tất cả dữ liệu trên thiết bị sẽ mất vĩnh viễn.
3. Ấn INITIALIZE và chọn DT2000 trong cửa sổ Disk Utility. 4. Nhấp vào DT2000 ở phía bên trái cửa sổ Disk Utility. 5. Chọn Erase từ trình đơn ngữ cảnh ở phía bên phải cửa sổ. Chọn MS-DOS cho Volume Format. 6. Nhấp vào Erase. Tài liệu số 480ADT2000.
7. DT2000 đã được định dạng sẽ xuất hiện trong cửa sổ Disk Utility và sẽ hiện lên trên màn hình desktop. Thông tin và cách huỷ bỏ sản phẩm pin Vui lòng không vứt bỏ sản phẩm điện tử hoặc sản phẩm có chứa pin cùng với các loại rác thải thông thường trong nhà của bạn. Các sản phẩm điện tử phải được loại bỏ một cách có trách nhiệm để giảm thiểu tác động đến môi trường. Vui lòng không nên thử tháo pin ra khỏi sản phẩm; chỉ có Kingston hoặc một nhà cung cấp dịch vụ chuyên nghiệp mới có thể làm điều này.
DataTraveler® 2000 - 用户手册 记得将您的 PIN 保存在安全位置。如果忘记或丢失,则不能访问存储在金 士顿 DataTraveler® 中的数据。 如有任何问题,请参阅 DT2000 中的完整用户手册, 也可参看金士顿网站:kingston.com/support ® DataTraveler 2000 采用了 ClevX, LLC. 许可的 DataLock ® 技术。 ©2016 Kingston Technology Far East Co. Ltd (Asia Headquarters) No. 1-5, Li-Hsin Rd. 1, Science Park, Hsin Chu, Taiwan, R.O.C. 保留所有权利。所有商标与注册商标均为各自所有者之财产。 文档编号 480ADT2000.
目录 系统要求 .............................................................................................................................. 3 介绍 ..................................................................................................................................... 4 1. DT2000 布局 ........................................................................................................................ 5 2. LED 指示灯及其操作 ..................................................................................
关于本手册 本用户手册用于金士顿 DataTraveler® 2000(下文简称 DT2000)。 系统要求 PC 平台 PC 操作系统支持 • • • • Mac 平台 Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 操作系统支持 • Linux 平台 Mac OS X 10.8.x - 10.11x 操作系统支持 • 其他平台 Linux v2.6 内核+ 操作系统支持 • Chrome OS™、Android* ___________________________________________________________________________ *仅限兼容设备。请向您的设备制造商确认是否支持 USB 闪存盘。 文档编号 480ADT2000.
介绍 注 意 :DT2000 充电电池在开箱时并未充满电。我们建议您在首次使用前为电池 充电。若要充电,将 DT2000 插入 USB 接口充电约 60 分钟,使电池充满电。 感谢您购买 DataTraveler® 2000,这是一款十分安全、易于使用的硬件加密 USB 3.
1. DT2000 布局 2. LED 指示灯及其操作 LED LED 状态 红 色 黑 色 淡出 红 色 闪烁 绿 色 常亮 绿 色 闪烁 蓝 色 常亮 蓝 色 闪烁 文档编号 480ADT2000.
3. 第一次如何使用 DT2000 DT2000 的出厂默认 PIN 是 11223344,尽管您可以直接使用默认 PIN,但出于安全考虑, 我们强烈建议您按照第 4 部分“如何更改用户 PIN”中的说明立即创建新 PIN。 请按照下表中的 3 个简单步骤,使用默认 PIN 解锁 DT2000。 说 明 (首次使用) LED LED 状 态 1. 按下钥匙按钮一次 红 色 、绿 色 和蓝 色 三个 LED 将同时闪烁一次, 随后红 色 LED 将继续闪烁。 2. 在 10 秒内,输入用户 PIN 默认 11223344)以解锁 DT2000 红 色 LED 将继续闪烁 3. 按下钥匙按钮一次 红 色 常亮 LED 变为绿 色 常亮 LED,表示已成功输 入默认用户 PIN 注 意 :一旦 DT2000 成功解锁,绿 色 LED 将继续亮起并且仅保持常亮状态 30 秒钟, 在此期间需将 DT2000 插入 USB 端口。通过按住钥匙按钮 3 秒钟、等待 30 秒到期或在您的操作系统中单击“安全删除硬件并弹出媒体”图标,可以立即锁定闪存盘。 4.
LED 说明 LED 状 态 1. 按下钥匙按钮一次 红 色 、绿 色 和蓝 色 三个 LED 将同时闪烁一次, 随后红 色 LED 将继续闪烁。 2. 在 10 秒内,开始输入用户 PIN (默认 - 11223344)以解锁 DT2000 红 色 LED 将继续闪烁 3. 按下钥匙按钮一次 红 色 常亮 LED 变为绿 色 常亮 LED, 表示已成功输入默认用户 PIN 4. 按下钥匙按钮两次 (双击) 蓝 色 LED 闪烁 5. 在 10 秒内,开始输入 新用户 PIN 蓝 色 LED 继续闪烁 6. 按下钥匙按钮两次 (双击) 绿 色 LED 闪烁 7. 在 10 秒内,开始重新输入 新用户 PIN 绿 色 LED 继续闪烁 8. 按下钥匙按钮两次 (双击) 红 色 常亮 LED 变为绿 色 常亮 LED, 表示已成功更改用户 PIN 注 意 :如果在定义新用户 PIN 时出错或该程序没有完成,闪存盘将保留旧 PIN。 5.
6. 如何启用只读模式 DT2000 拥有只读模式,可以限制对闪存盘进行写入访问。这可以通过执行以下步骤完成。 LED 说明 1. 使用用户 PIN 解锁 DT2000 LED 状 态 红 色 常亮 LED 变为绿 色 常亮 LED,表示已成功输 入用户 PIN 绿 色 和蓝 色 LED 同时闪烁,等待选项模式 中的新指令。 2. 通过按下钥匙按钮三次 (三击)启用选项 3. 在 10 秒内,先后按下数字 7 (pqrs) 按钮和数字 6 (mno) 按钮 (76) 绿 色 和蓝 色 LED 继续同时闪烁 4. 按下钥匙按钮一次 蓝 色 LED 快速淡出为常亮绿 色 - 当 DT2000 插入 USB 端口时,绿 色 LED 每两秒闪烁一次, 表示闪存盘处于只读模式 一旦激活,在禁用写保护前,仅限以只读模式进行访问。 注 意 :我们使用一种命名规则,让用户可以轻松记住每个可选设置的按键。在上表中,我们使 用了代表可选功能名称首个字母的数字。例如 Read-Only(只读) = 7 (pqrs) 6 (mno)。 7.
8. 如何设置超时锁定模式 当 DT2000 插入主机且无人看管时,为防范未经授权的访问,DT2000 可以设为在预设 时间后自动锁定。 在默认状态下,DT2000 超时锁定功能处于关闭状态。超时锁定功能可以设为在 1 至 99 分钟不等的时间后激活(锁定)。 若要设置超时锁定,请按照下表中的步骤进行操作。 LED 说明 LED 状 态 红 色 常亮 LED 变为绿 色 常亮 LED, 表示已成功输入用户 PIN 绿 色 和蓝 色 LED 同时闪烁,等待选项模式 中的新指令 1. 使用用户 PIN 解锁 DT2000 2. 通过按下钥匙按钮三次(三击)启用选项 \ 3. 在 10 秒内,先后按下数字 8 (tuv) 按钮和数字 5 (jkl) 按钮 - (85) 绿 色 和蓝 色 LED 继续同时闪烁 4. 按下钥匙按钮一次 闪烁的绿 色 LED 5. 在 10 秒内,输入两位数的用户超时 长度: 绿 色 LED 继续闪烁 00 = 0 分钟(默认) 01 = 1 分钟 99 = 99 分钟等等 绿 色 常亮 LED - 超时锁定功能已启用 6. 按下钥匙按钮一次 9.
10. 如何确定 DT2000 版本号 LED 说明 1. 使用用户 PIN 解锁 DT2000 LED 状 态 红 色 常亮 LED 变为绿 色 常亮 LED, 表示已成功输入用户 PIN 2. 通过按下钥匙按钮三次 (三击) 启用选项 绿 色 和蓝 色 LED 同时闪烁,等待选项模式 中的新指令 3. 在 10 秒内,先后按下数字 8 (tuv) 按钮和数字 6 (mno) 按钮 - (86) 绿 色 和蓝 色 LED 继续同时闪烁 4. 按下钥匙按钮一次 红 色 、绿 色 和蓝 色 三个 LED 将同时快速闪烁, 接着红 色 LED 将根据版本的第一个有效数 字闪烁相应次数,随后绿 色 LED 将根据版本号的第二个有效数字闪烁。 例如,如果版本号是“1.8”,红 色 LED 将闪烁一 (1) 次,而绿 色 LED 将闪烁八 (8) 次。 当这个过程结束时,红 色 、绿 色 和蓝 色 LED 将同时闪烁一次,随后绿 色 将变成常亮状态。 11.
12. 如何重置 DT2000 如果忘记用户 PIN,或用户希望删除 DT2000 中存储的所有数据,请按照下述说明进行操作。 重置过程将清除所有加密参数,包括用户 PIN。这意味着 DT2000 将恢复为默认用户 PIN 11223344 - 参阅第 6 页第 4 部分,了解如何更改用户 PIN。此外,由于这将强制创建新 加密密钥,DT2000 必须进行重新格式化(参阅第 13 或 14 部分)。 小 心 :对 DT2000 进行重置操作将删除闪存盘中存储的所 有 数 据 。 LED 说明 1. 按住数字 7 (pqrs) 按钮,随后 按下钥匙 按钮。 红 色 和绿 色 LED 交替闪烁 ) 释放按钮(7 和 2. 在 10 秒内,按下数字 9 (wxyz) 按钮三 次(三击) (999) 3. 按住数字 7 (pqrs) 按钮,随后按下 钥匙 释放按钮(7 和 按钮。 红 色 和绿 色 LED 继续交替闪烁 红 色 LED 淡出以完成重置过程 ) 文档编号 480ADT2000.
13. 如何使用 Windows 操作系统配置 DT2000 如果因连续 10 次输入不正确的 PIN 而触发入侵检测,或闪存盘已重置,闪存盘中的所 有数据将永久丢失。 一旦新用户 PIN创建完成,DT2000 将需要进行初始化和格式化。 若要初始化 DT2000,按照以下步骤进行操作: 1. 创建新用户 PIN(参阅第 4 部分)。 2. 通过输入新用户 PIN解锁 DT2000 并将其插入计算机 USB 端口。 3. 计算机将向用户提示以下信息: 4. 单击格式化磁盘继续。 根据需要选择 FAT32 或 NTFS,输入卷标并单击开始。 5. 单击确定继续格式化闪存盘。 文档编号 480ADT2000.
警 告 :此程序将擦除闪存盘中存储的所 有 数 据 。 6. 计算机将完成闪存盘格式化并确认格式化已完成。在 DT2000 格式化过程中,蓝色 LED 将闪烁。 一旦完成,蓝色 LED 将变成常亮状态,DT2000 可供使用。 如果格式化向导没有出现,请按照以下程序进行操作: 1. 右击我的电脑或计算机,然后单击管理。 2. 在计算机管理窗口的磁盘管理选项卡中,DT2000 被识别为原始格式的可移除设备。 文档编号 480ADT2000.
3. 在未分配部分的空白区域,右击可移除原始磁盘并选择格式化。 4. 格式化窗口将打开。 输入新卷标。 根据需要选择 FAT32 或 NTFS 并单击确定。 5. 单击格式化警告窗口中的确定,继续格式化闪存盘。 警 告 :此程序将清除闪存盘中存储的所 有 数 据 。 文档编号 480ADT2000.
6. 计算机将完成格式化并返回磁盘管理窗口。 在 DT2000 格式化过程中,蓝色 LED 将开始闪烁。 当完成时,蓝色 LED 将变成常亮状态,DT2000 可供使用。 14. 如何使用 Mac 操作系统配置 DT2000 如果因连续 10 次输入不正确的 PIN 而触发入侵检测,或闪存盘已重置, 闪存盘中的所有数据将永久丢失。 一旦新用户 PIN创建完成,DT2000 将需要进行初始化和格式化。 若要在 Mac 操作系统计算机上格式化 DT2000,按照以下步骤进行操作: 1. 创建新用户 PIN(参阅第 4 部分)。 2. 通过输入新用户 PIN解锁 DT2000 并将其插入 Mac 计算机 USB 端口。 系统将弹出初始化窗口。 文档编号 480ADT2000.
3. 按下初始化并在磁盘工具窗口中选择 DT2000。 4. 单击磁盘工具窗口左侧的 DT2000。 5. 从窗口右侧的上下文菜单中选择抹掉。为卷格式选择 MS-DOS。 6. 单击抹掉。 文档编号 480ADT2000.
7. 格式化的 DT2000 将出现在磁盘工具窗口中,并将加载到桌面。 电 池 信 息 /产 品 处 理 请不要将电气产品或包含电池的产品废弃物与普通生活垃圾一起丢弃。必须以负责任的方式处理电子产品,以最大程度地降低环境影响。请不要尝试从产品中取出电池;只能由金士顿或其它专业服务来取出电池。请联系我们,获取更多有关电池以及如何以负责的方式回收产品的相关信息。 ® ® DataTraveler 2000 采用了 ClevX, LLC. 许可的 DataLock 技术。 文档编号 480ADT2000.
DataTraveler® 2000 - 使用手冊 請務必將 PIN 碼儲存到安全的位置。如果遺失或忘記 PIN 碼,您就無法存 取儲存在 Kingston DataTraveler ® 上的資料。 如果您有任何疑問,請參閱 DT2000 中載入的這份完整使用者手冊,手冊內容也可於 Kingston 網站取得。kingston.com/support ® ® DataTraveler 2000 整合了 ClevX, LLC 授權的 DataLock 技術。 ©2015 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA.版權所有,保留所有權利。所有商標及註冊商標係屬於各自所有者之智慧財產權。 文件編號 480ADT2000.
目錄 系統需求 .............................................................................................................................. 3 產品介紹 .............................................................................................................................. 4 1. DT2000 配置 ....................................................................................................................... 5 2. LED 指示燈及其動作 ....................................................................
關於本 手冊 本使用者手冊適用於 Kingston 的 DataTraveler® 2000 (以下稱為 DT2000)。 系統需求 PC 作業系統支援 電腦平台 • • • • Mac 平台 Windows 10 Windows 8/8.1 Windows 7 Windows Vista® SP2 作業系統支援 • Linux 平台 Mac OS X 10.8.x - 10.11x 作業系統支援 • Linux v2.6 kernel+ • Chrome OS™、Android* 其他平台作業系統支援 ___________________________________________________________________________ *僅適用於相容的裝置。請諮詢裝置的製造商以瞭解其是否支援 USB 隨身碟。 文件編號 480ADT2000.
產品介紹 注 意 :DT2000 充電式電池在首次使用時並非充滿電的狀態。建議您在首次使用前 先為電池充電。若要充電,請將 DT2000 插入供電的 USB 連接埠 60 分鐘,就能 將電池電力充飽。 感謝您購買 DataTraveler® 2000 - 具超高安全性且易於使用的硬體加密 USB 3.
1. DT2000 配置 2. LED 指示燈及其動作 LED 指示 燈 LED 指示燈狀態 紅 色 黑 色 淡出 紅 色 閃爍 綠 色 恆亮 綠 色 閃爍 藍 色 恆亮 藍 色 閃爍 文件編號 480ADT2000.
3. 首次使用 DT2000 的方法 DT2000 隨附 11223344 的預設 PIN 碼,而且雖然可透過預設 PIN 碼立即使用,基於安全考量, 我們強烈建議您依照第 4 節「如何變更使用者 PIN 碼」,立即建立新的使用者 PIN 碼。 請依照下表中的 3 個簡單步驟,使用預設 PIN 碼來解鎖 DT2000。 指 示 (首次使用) LED 指示燈 LED 指 示 燈 狀 態 1. 按下 KEY 按鈕一次 紅 色 、綠 色 和藍 色 LED 指示燈會同時 閃爍一次,然後紅 色 LED 指示燈會持續閃爍 2. 在 10 秒內輸入使用者 PIN 碼 (預設值 - 11223344) 以解鎖 DT2000 紅 色 LED 指示燈會持續閃爍 3.
LED 指示 燈 指示 LED 指 示 燈 狀 態 1. 按下 KEY 按鈕一次 紅 色 、綠 色 和藍 色 LED 指示燈會同時閃爍一次,然後紅 色 LED 指示燈會持續閃爍 2. 在 10 秒內開始輸入使用者 PIN 碼 (預設值 - 11223344) 以解鎖 DT2000 紅 色 LED 指示燈會持續閃爍 3. 按下 KEY 按鈕一次 紅 色 恆亮 LED 指示燈變成綠 色 恆亮 LED 指示燈,這表示已成功輸入預設的使用者 PIN 碼 4. 快速連按 KEY 按鈕兩次 藍 色 LED 指示燈閃爍 5. 在 10 秒內開始輸入新的使用者 PIN 碼 藍 色 LED 指示燈持續閃爍 6. 按下 KEY 按鈕兩次 (連按兩下) 綠 色 LED 指示燈閃爍 7. 在 10 秒內開始重新輸入新的使用者 PIN 碼 綠 色 LED 指示燈持續閃爍 8.
6. 如何啟用唯讀模式 DT2000 具備唯讀模式,可限制他人寫入隨身碟。執行下列步驟即可此操作。 LED 指示燈 指示 LED 指 示 燈 狀 態 1. 使用使用者 PIN 碼解鎖 DT2000 紅 色 恆亮 LED 指示燈變成綠 色 恆亮 LED 指示燈, 這表示已成功輸入使用者 PIN 碼 2. 快速連按 KEY 按鈕 3 次 以啟用選項 綠色和藍色 LED 指示燈會同時閃爍,以等候「選項」 模式中的新指示。 3. 在 10 秒內開始按下數字 7 (pqrs),然後 按數字 6 (mno) 按鈕 (76) 綠 色 和藍 色 LED 指示燈會持續同時閃爍 4.
8. 如何設定逾時鎖定模式 為了防止未經授權人員存取隨身碟,將 DT2000 連接至主機且無人看管時,可以將 DT2000 設定為經過預設時間之後自動鎖定。 在其預設狀態中,會關閉 DT2000「逾時鎖定」功能。「逾時鎖定」功能可以設定為在介於 1 到 99 分鐘期間,在任何地方啟動 (鎖定)。 若要設定「逾時鎖定」,請依照下表中的步驟。 指示 LED 指示燈 紅 色 恆亮 LED 指示燈變成綠 色 恆亮 LED 指示燈,這表示已成功輸入使用者 PIN 碼 綠 色 和藍 色 LED 指示燈會同時閃爍,以等候 「選項」模式中的新指示。 1. 使用使用者 PIN 碼解鎖 DT2000 2. 按下 KEY 按鈕 3 次 (連按三下) 以啟用選項 3. 在 10 秒內輸入數字 8 (tuv), 然後輸入數字 5 (jkl) 按鈕 - (85) \ LED 指 示 燈 狀 態 綠 色 和藍 色 LED 指示燈會持續同時閃爍 4. 按下 KEY 按鈕一次 閃爍的綠 色 LED 指示燈 5.
10. 如何判定 DT2000 版本號碼 LED 指示燈 指示 LED 指 示 燈 狀 態 1. 使用使用者 PIN 碼解鎖 DT2000 紅 色 恆亮 LED 指示燈變成綠 色 恆亮 LED 指示燈,這表示已成功輸入使用者 PIN 碼 2. 快速連按 KEY 按鈕 3 次 以啟用選項 綠 色 和藍 色 LED 指示燈會同時閃爍,以等候 「選項」模式中的新指示。 3. 在 10 秒內輸入數字 8 (tuv), 然後輸入數字 6 (mno) 按鈕 - (86) 綠 色 和藍 色 LED 指示燈會持續同時閃爍 4. 按下 KEY 按鈕一次 紅 色 、綠 色 和藍 色 LED 指示燈會同時快速閃 爍一次,之後紅 色 LED 指示燈會閃爍修訂版 第一個重要數字的次數,而綠 色 LED 指示燈則會閃爍修訂版號碼的第二個重要數字 的次數。 例如,如果修訂版的號碼是「1.8」,紅 色 LED 指示燈則會閃爍一 (1) 次,而綠 色 LED 指示燈則會 閃爍八 (8) 次。順序結束時,紅 色 、綠 色 和藍 色 LED 指示燈會同時閃爍一次,之後綠 色 指示燈則 會恆亮。 11.
12. 如何重設 DT2000 若是忘記使用者 PIN 碼,或是使用者希望刪除儲存在 DT2000 上的所有資料,請依照以 下指示進行。 重設程序將會清除包含使用者 PIN 碼在內的所有密碼編譯參數。這代表 DT2000 會轉換回預設的使用者 PIN 碼 (設定為 11223344) - 請閱第 6 頁第 4 節以瞭解如何變更使用者 PIN 碼。此外,因為這會強迫您建立新的加密金鑰,所以必須將 DT2000 重新格式化 (請參閱第 13 或 14 節)。 注 意 :重設 DT2000 將會刪除儲存在隨身碟上的所 有 資 料 。 LED 指示燈 指示 1. 按下並按住數字7 (pqrs) 按鈕,然後按下 KEY 放開按鈕 (7 & 按鈕。 ) 2. 在 10 秒內,輸入數字 9 (wxyz) 按鈕三次 (連按三下) (999) 3. 按下並按住數字7 (pqrs) 按鈕,然後按下 KEY 放開按鈕 (7 & 按鈕。 ) 文件編號 480ADT2000.
13. 如何使用 Windows OS 設定 DT2000 如果連續輸入 10 次不正確的 PIN 碼,或是重設隨身碟,則會觸發駭客偵測,而且 會永久失去隨身碟上的所有資料。 建立新的使用者 PIN 碼之後,必須對 DT2000 進行初始化和格式化。 若要初始化 DT2000,請依照以下指示: 1. 建立新的使用者 PIN 碼 (請參閱第 4 節)。 2. 輸入新的使用者 PIN 碼以解鎖 DT2000,然後將之連接到電腦的 USB 連接埠。 3. 電腦應該會通知使用者下列訊息: 4. 按一下格式化磁碟以繼續。 根據您的需求以選取 FAT32 或NTFS,輸入磁碟區標籤並按一下開始。 文件編號 480ADT2000.
5. 按一下確定以繼續格式化隨身碟。 警 告 :此程序將清除儲存在隨身碟上的所 有 資 料 。 6. 電腦會完成格式化隨身碟並確認格式化已完成。格式化 DT2000 時,藍色 LED 指示燈會閃爍。 完成之後,藍色 LED 指示燈便會恆亮,您的 DT2000 即隨時可用。 如果未出現格式化精靈,請依照以下程序: 1. 在我的電腦或電腦上按一下滑鼠右鍵,然後按一下管理。 2. 在磁碟管理索引標籤下方的電腦管理視窗中,DT2000 會被識別為屬於原始格式 的可移除裝置。 文件編號 480ADT2000.
3. 在未配置區塊下方的空白區域,在可移除的原始磁碟機上按一下滑鼠右鍵,然後選取 格式化。 4. 格式化視窗隨即開啟。 輸入新的磁碟區標籤。 根據您的需求以選取 FAT32 或NTFS,然後按一下確定。 5. 按一下格式化警告視窗上的確定,以繼續格式化隨身碟。 警 告 :此程序將清除儲存在隨身碟上的所 有 資 料 。 文件編號 480ADT2000.
6. 電腦會完成格式化並返回磁碟管理視窗。 格式化 DT2000 時,藍色 LED 指示燈會開始閃爍。 完成時,藍色 LED 指示燈便會恆亮,您的 DT2000 即隨時可用。 14. 如何使用 Mac OS 設定 DT2000 如果連續輸入 10 次不正確的 PIN 碼,或是重設隨身碟,則會觸發駭客偵測,而且 會永久失去隨身碟上的所有資料。 建立新的使用者 PIN 碼之後,必須對 DT2000 進行初始化和格式化。 如果想在 Mac OS 電腦上格式化 DT2000,請依照下列方式進行: 1. 建立新的使用者 PIN 碼 (請參閱第 4 節)。 2. 輸入新的使用者 PIN 碼以解鎖 DT2000,然後將之連接到 Mac 電腦的 USB 連接埠。系統會出現初始化視窗來提示您。 文件編號 480ADT2000.
3. 按下初始化並在磁碟公用程式視窗中選取 DT2000。 4. 按一下磁碟公用程式視窗左側的 DT2000。 5. 從視窗右側的內容功能表選擇清除。選取 MS-DOS 作為磁碟區格式。 6. 按一下清除。 文件編號 480ADT2000.
7. 完成格式化之後的 DT2000 將會顯示在磁碟公用程式視窗中,而且會釘選到桌面。 電 池 資 訊 /產 品 丟 棄 請勿將電器或含有電池的電子廢棄物,與一般的家庭廢棄物一併丟棄。請務必以符合規範的方式丟棄電子產品,將環境衝擊降到最低。請勿自行取出產品中的電池,只可由 Kingston 或專業的供應商提供服務。如需詳細瞭解電池及如何以符合規範的方式回收產品,請與我們聯絡。 ® ® DataTraveler 2000 整合了 ClevX, LLC 授權的 DataLock 技術。 文件編號 480ADT2000.