30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements................................................................4 Venting Requirements..................................................................5 Electrical Requirements .......................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₁₆" (4.8 mm), ¹⁄₈" (3.0 mm), and ⁵⁄₁₆" (7.
Back View 30" (76.2 cm) models: 12¼" (31.1 cm) 36" (91.4 cm) models: 15" (38.1 cm) 7" (17.8 cm): 30" (76.2 cm) models 9⁷⁄₈" (25.0 cm): 36" (91.4 cm) models Wiring knockout 7⁷⁄₈" (20.0 cm) Venting Requirements ■ Vent system must terminate to the outdoors. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap. ■ Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended.
Rear discharge Example vent system This range hood can be vented directly out the back using the 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular damper (supplied) along with a 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) rectangular vent system (not supplied). See “Install Range Hood” section for details for installing the damper. Roof Venting 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) elbow Wall cap Wall Venting (top or rear discharge) 2 ft (0.6 m) A B B A. Roof cap B. 3¹⁄₄" x 10" (8.3 x 25.4 cm) rectangular metal vent 6 ft (1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ If you are installing a full width duct cover, follow the instructions included with that product. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood. Determine Wiring Hole Location Cut only one 1¹⁄₄" (3.2 cm) diameter wiring access hole.
For Wall Installations: 4. Repeat steps 1-3 for the underside of the top of the cabinet. Cabinet cutouts *¹⁄₂" (1.3 cm) *4¹⁄₂" (11.4 cm) 1. Determine and mark the centerline on the wall where the canopy hood will be installed. 2. Select a mounting height between a minimum of 24" (61.0 cm) for electric cooking surfaces and 30" (76.2 cm) for gas cooking surfaces. The suggested maximum height is 36" (91.4 cm) above the range to the bottom of the hood. Mark a horizontal reference line on the wall. 3.
Complete Preparation 1. Determine the required height for the home power supply cable and drill a 1¼" (3.2 cm) hole at this location. 2. Run the home power supply cable according to the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough ½" conduit and wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connection in the hood’s electrical terminal box. NOTE: Do not reconnect power until installation is complete. 3. Remove the grease filters.
3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. WARNING 5. Install terminal box cover. 6. Check that all light bulbs are secure in their sockets. 7. Reconnect power. Install Vent Covers (Optional) If you are installing an optional full width duct cover, follow the instructions included with that product. Complete Installation Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads. Always wipe dry to avoid water marks. Cleaning Method: Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse with clean water and wipe dry.
WIRING DIAGRAM Junction Box GND L N SE11RB Y/G BK W Y W W Y Motor Resistance (Ohms) Blue - Red 18 Blue - Gray 14.3 Blue - Black 9.8 (max) Blue - White 21.6 (min) 41˚F (23˚C) Fan Speed W BU W 420 W Speed 1 BR 25uF Y BR Y BR BK BK W GY GY W BU BU 3.7A M S50 T BR Y BK Y Y/G Power Absorption Y R Speed 3 Speed 2 Y/G 60 HZ Off Light BR BK W R BK Off Fan 120 VAC Frequency Current R GY On Motor Characteristics Power Supply BR BK R Room Temp.
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new appliance.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d’emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié.
Dimensions du produit Dimensions du placard Vue de face ³⁄₈" (1,0 cm) 30" (76,2 cm), 36" (91,4 cm), cavité d'encastrement (en cas d'installation entre des placards) 2⁹⁄₁₆" (6,5 cm) 7½" (19,0 cm) ent Couvercle de l'év (le cas échéant) Cavité d'encastrement minimum Hotte A B 29¹⁄₈" (74,0 cm): modèles 30" (76,2 cm) 35¹⁄₈" (89,2 cm): modèles 36" (91,4 cm) 12" (30,5 cm) X 18" (45,7 cm) de dégagement minimum entre le placard supérieur et le plan de travail Du bas de la hotte à la surface de cuisson 13
■ ■ À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le mur ou le toit). Calcul de la longueur effective du circuit d’évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou mètres) de tous les composants utilisés dans le système. La taille du conduit doit être uniforme.
Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur locaux.
1. Déterminer et tracer l’axe central vertical sur le mur et le placard dans la zone où le passage du conduit d’évacuation sera réalisé. 4. Répéter les étapes 1 à 3 pour la face inférieure du sommet du placard. Ouvertures découpées dans le placard *¹⁄₂" (1,3 cm) *4¹⁄₂" (11,4 cm) A 5¹/₄" (13,3 cm) *À partir du mur, et non du cadre du placard A. Axe central 2. Câblage à travers le sommet du placard : Tracer une ligne à de distance “A” à gauche de l’axe central, sur la face inférieure du placard.
5. Installer les 4 vis de montage 4,5 x 13 mm dans les avanttrous. Laisser un espace d’environ ¹⁄₄" (6,4 cm) entre les têtes des vis et le placard pour faire glisser la hotte et la mettre en place. ¹⁄₄" (6,4 mm) Installations murales : 1. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la hotte sera installée. 2. Choisir une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24" (61,0 cm) pour les tables de cuisson électriques et 30" (76,2 cm) pour les tables de cuisson à gaz.
3. Fixer le connecteur de conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) à la hotte d'évacuation à l'aide de vis de tôlerie. Raccordement électrique AVERTISSEMENT B A C D E Risque de choc électrique B C A. Évacuation supérieure B. Vis de tôlerie C. Axe de charnière D. Opercules arrachables du conduit d'évacuation E. Évacuation arrière Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
AVERTISSEMENT 5. Installer le couvercle du boîtier de connexion. 6. Vérifier que toutes les ampoules d'éclairage sont bien fixées dans leur douille. 7. Reconnecter la source de courant électrique. Installation des cache-conduits (facultatif) Si l'on installe un cache-conduit facultatif pleine largeur, suivre les instructions fournies avec ce produit. Risque de choc électrique Achever l’installation Relier le ventilateur à la terre.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau. Méthode de nettoyage : Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de raccordement TERRE L Neu SE11RB JA/VE N BL JA BL BL JA Résistance du moteur (Ohms) Bleu - Rouge 18 Bleu - Gris 14,3 Bleu - Noir 9,8 (max) Bleu - Blanc 21,6 (min) BU 60 HZ MAR 25uF JA MAR JA/VE JA MAR JA/VE BL BL N N GRIS 3,7A S50 JA N JA Vitesse 1 420 W Arrêt Éclairage JA MAR N R BL R Vitesse 3 Vitesse 2 M 26 Arrêt Ventilateur 120 VCA GRIS Courant R N GRIS 41˚F (23˚C) BU Absorption de puissance BL MAR Marche Vitesse ventilat
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces spécifiées par l’usine.
LI3Y4B/W11374534 /™ ©2019 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.