TOP-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY .......................................................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3 REFRIGERATOR INSTALLATION.................................................4 Unpacking ....................................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ..............................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
REFRIGERATOR INSTALLATION Location Requirements WARNING Unpacking WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Removing packaging materials ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
Electrical Requirements Water Supply Connection Read all directions carefully before you begin. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
7. Slip the compression sleeve and compression nut on the copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten. 8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turn ON the main water supply. Flush the tubing until water is clear. Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the copper tubing. Connecting to Refrigerator 1.
Standard Door Contour Door (Graphics are included later in this section.) (Graphics are included later in this section.) Door Stop Screw Door Hinge Hole Plug Door Handle Sealing Screw Cabinet Hinge Hole Plug Flat-Head Handle Screw Round-Head Handle Screw Door Handle Seal Screw Front Shoulder Handle Screw Cabinet 1. Remove ⁵⁄₁₆ in. hex-head hinge screws from handle side and move them to opposite side (see Graphic 1-1). 2.
Standard Door Removal & Replacement Door Swing Reversal (optional) 1-2 2 1 1 Base Grille 1. Cabinet Hinge Hole Plugs 2 3 1 1-1 Top Hinge 1. Door Hinge Hole Plug 11 1 1. 5/16 " Hex-Head Hinge Screws 2 3 1 1. Top Hinge Cover 2. 5/16" Hex-Head Hinge Screws 3. Top Hinge 1. Flat-Head Handle Screws 2. Freezer Door Handle 4 Center Hinge 1 1 1. Door Handle Sealing Screws 7 2 Side View 5 Front View 1. Center Hinge 2. 5"/16Hex-Head Hinge Screws 1. Door Stop Screw 2.
Contour Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement 1-1 Base Grille 1-2 1 1 1 1. Cabinet Hinge Hole Plugs 1. 5/16 " Hex-Head Hinge Screws 2 Top Hinge 1 1 1. Door Hinge Hole Plug 2 3 3 Removal of Door Stops 1 1. Top Hinge Cover 2. 5/16 " Hex-Head Hinge Screws 3. Top Hinge 2 1. Door Stop 2. Door Stop Screw Center Hinge 4 1 Freezer Door Door Handle Reversal 1 2 2 1. Door Handle Sealing Screws 2. Door Handle Screw Hole Plugs 1. Center Hinge 2.
Architect® Series Door Removal & Replacement Door Handle Removal Base Grille 1 1 1. 1/8" set screw Top Hinge 1 2 3 1. Top Hinge Cover 2. 5/16" Hex-Head Hinge Screws 3. Top Hinge Center Hinge 1 2 1. Center Hinge 2. 5/16" Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge 1 2 1. Bottom Hinge 2. 5/16" Hex-Head Hinge Screws 1 1 1.
Door Closing and Alignment Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below: 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Move the refrigerator into its final position. 3. Remove the base grille (see “Base Grille” earlier in this section).
5. Turn on the ice maker by opening the freezer door and lowering the wire shutoff arm as shown. Please refer to the “Ice Maker” section for further instructions on the operation of your ice maker. ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. REFRIGERATOR USE ■ Discard the first three batches of ice produced. ■ Depending on your model, you may want to select the maximum ice feature to increase the production of ice.
Mid-setting “4” REFRIGERATOR 4 4 FREEZER Water Dispenser (on some models) WARNING IMPORTANT: ■ Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. Adjusting the Refrigerator and Freezer Controls to a higher (colder) than recommended setting will not cool the compartments any faster.
NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. 1 5. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water. Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.
REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the “Assistance or Service” section. Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
■ Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag in crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use. Sort and keep berries in original container in crisper. ■ Vegetables with skins: Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. Crisper Cover To remove the crisper(s) cover: 1. Remove crisper(s). Hold the glass insert firmly with one hand and press up in the center of the glass insert until it rises above the plastic frame.
Utility or Egg Bin Adjustable Half-width Freezer Shelf (on some models - Accessory) (on some models) Depending on your model, you may have a one, two or three piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bin. NOTE: Store eggs in a covered container for long-term storage. If your model does not have an egg storage bin, store eggs in their original carton on an interior shelf. To remove and replace the shelf: 1. Remove the shelf by lifting the shelf up and pulling straight out. 2.
Drop-in Door Rails Flip-up Door Shelf (on some models) To remove and replace the rails: 1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail. 2. Replace the rails by sliding the shelf rail into the slots on the door and pushing the rail straight down until it stops. Can Racks and Door Bins The shelf bottom flips up so you can store taller items in the door shelf below. When in the down position, the shelf is strong enough to hold up to 10 lbs. (4.5 kg).
NOTE: To keep your Stainless Steel refrigerator looking like new and to remove minor scuffs or marks, it is suggested that you use the manufacturer’s approved Stainless Steel Cleaner & Polish. IMPORTANT: This cleaner is for Stainless Steel parts only! Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces, dispenser covers or door gaskets. If accidental contact does occur, clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water.
TROUBLESHOOTING The ice maker is not producing ice or not enough ice. ■ Has the ice maker just been installed? Wait 72 hours for full ice production to begin. Once your refrigerator is cooled, the ice maker should produce 70-120 cubes every 24 hours. ■ Is the freezer temperature cold enough to produce ice? Wait 24 hours after hook-up for ice production. See the “Using the Control(s)” section.
■ ■ ■ Is the water shutoff valve not turned on or the water line connected at the source? Be sure the water shutoff valve is turned on and the water source is connected to the refrigerator. See the “Water Supply Connection"section. Is the water shutoff valve clogged or incorrectly installed? See the “Water Supply Connection"section. If clogging or installation is not a problem, call for service or contact a plumber.
In the U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll free: 1-800-422-1230. Our consultants provide assistance with: ■ Features and specifications on our full line of appliances. ■ Installation information. ■ Use and maintenance procedures. ■ Accessory and repair parts sales. ■ Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). ■ Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies.
PRODUCT DATA SHEETS Standard Interior Water Filtration System Model WFI-NL200/NL200 Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine (Class I), Taste and Odor. Capacity : 200 gallons (757 liters), Service flow rate: 0.5 GPM (1.89 L/min.) @ 60 psi. Substance Reduction U.S. EPA MCL Average Influent Maximum Effluent Average Effluent Minimum % Reduction Average % Reduction NSF Test Number Chlorine, Taste/Odor N/A 2.0 mg/L N/A 0.
KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Nettoyage avant l’utilisation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR Déballage AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur avant de le brancher. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts.
Spécifications électriques Raccordement de la canalisation d'eau Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄ po percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer soigneusement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre. 7.
3. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes fermées jusqu'au moment où on est prêt à les séparer de la caisse de l'appareil. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place. 4. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du compartiment de congélation pour la séparer de la caisse. 5.
Porte Contour (Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section.) Vis de poignée à tête ronde Bouchon obturateur Bouchon obturateur de la vis de poignée de charnière de de porte porte Caisse 1. Enlever les vis à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆ po de la charnière (côté poignée); transférer ces pièces du côté opposé (voir l'illustration 1-1). 2. Enlever les bouchons d'obturation des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé (voir l'illustration 1-2).
Standard Démontage et réinstallation de la porte Inversion d'ouverture de la porte (option) 1-2 2 1 1 Grille de la base 1. Bouchons obturateurs de charnière de caisse 2 3 1 1-1 Charnière supérieure 1. Bouchon obturateur de charnière de porte 1 11 1. Vis à tête hexagonale de 5/16 " 2 3 1 1. Couvercle de charnière supérieure 2. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" 3. Charnière supérieure 1. Vis de la poignée à tête plate 2.
Contour Démontage et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (option) 1-1 Grille de la base 1-2 1 1 1 1. Bouchons obturateurs de charnière de la caisse 1. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16 " 2 Charnière supérieure 1 1 1. Bouchon obturateur de charnière de porte 2 3 3 Enlèvement des butées de porte 1 1. Couvercle de charnière supérieure 2. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" 2 3. Charnière supérieure 1. Butée de porte 2.
Série Architect® Démontage et réinstallation de la porte Enlèvement de la poignée de la porte Grille de la base 1 1 1. V is de retenue de 1/8" Charnière supérieure 1 2 3 1. Couvercle de charnière supérieure 2. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" 3. Charnière supérieure Charnière centrale 1 2 1. Charnière centrale 2. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" Charnière inférieure 1 2 1. Charnière inférieure 2. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" 1 1 1.
4. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce côté. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis.
■ Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement afin de garder les aliments à la température désirée et pour minimiser la consommation d’énergie. Le compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Vous pouvez aussi entendre des bruits saccadés ou aigus provenant du compresseur et des ventilateurs qui s’ajustent pour optimiser la performance.
S’il est nécessaire d’ajuster les températures, utiliser les réglages indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à deux commandes, ajuster d’abord la température du réfrigérateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis revérifier les températures.
Après avoir changé la cartouche de filtre à eau, régler de nouveau le témoin lumineux de l'état du filtre à eau en appuyant sur le commutateur de lumière du réfrigérateur en alternance 5 fois en deçà de 10 secondes. Le témoin lumineux de l'état du filtre passera du rouge au vert dès que le système est restauré.
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l’un des accessoires, veuillez composer notre numéro d’appel sans frais sur la couverture ou dans la section “Assistance ou service”.
2. Introduire les deux glissières arrière de la tablette dans la rainure supérieure du rail et abaisser le devant de la tablette en place. 2. Réinstaller le couvercle du tiroir à viande en plaçant les encoches et le bord arrière du couvercle par dessus les croisillons arrière et centraux de la tablette. Abaisser le couvercle en place et réinstaller le tiroir à viande. Bacs à légumes et tiroirs à viande (sur certains modèles) Tiroirs Pour retirer et réinstaller un tiroir : 1.
Guide d’entreposage des viandes La plupart des viandes peuvent être conservées dans leur emballage original tant que cet emballage est hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande doit être conservée pour une période plus longue que la durée donnée, faire congeler la viande. Poissons ou crustacés frais .............. utiliser le jour de l’achat Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie) .......
Plancher de congélateur coulissant (sur certains modèles) Pour enlever et réinstaller le plancher du congélateur : 1. Soulever les deux “clôtures” arrière et les sortir. 2. Retirer le plancher du congélateur en le tirant vers l’extérieur environ 1 po (2,5 cm) en plaçant une main autour de la section de la tour d’air (centre arrière) et une main au centre avant. 3. Soulever le plancher à l’arrière jusqu’à ce que les crochets se dégagent de la caisse et tirer le plancher complètement hors du congélateur. 4.
3. Ajuster le compartiment utilitaire en soulevant le devant légèrement et en le glissant à la position désirée. Abaisser le devant pour qu’il s’enclenche en place. Tablette de porte relevable (sur certains modèles) La partie inférieure de la tablette se relève pour le rangement d’articles plus haut sur la tablette en dessous dans la porte. En position abaissée, la tablette peut supporter jusqu’à 10 lb (4,5 kg). nettoyage abrasif. Ces produits risquent d’égratigner ou d’endommager les matériaux.
Déménagement Pannes de courant Si le service doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder les deux portes du réfrigérateur fermées pour aider les aliments à demeurer froids et congelés. Si le service doit être interrompu pendant plus de 24 heures, faire l’une des choses suivantes : ■ Retirer tous les aliments congelés et les entreposer dans un entrepôt frigorifique. ■ Placer 2 lb (907 g) de neige carbonique dans le congélateur pour chaque pied cube (28 L) d’espace de congélation.
■ Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons ou ne produit-elle pas de glaçons? Vérifier pour voir si le réfrigérateur a été branché à la canalisation d’eau de votre domicile, et si le robinet d’arrêt de la canalisation est ouvert. Voir la section “Raccordement du réfrigérateur à une canalisation d’eau”. ■ Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. Voir la section “Machine à glaçons”.
■ Le robinet d'arrêt d’eau est-il obstrué ou incorrectement installé? Se référer à la section “Raccordement du réfrigérateur à une canalisation d’eau”. Si l'obstruction ou l'installation n'est pas un problème, faire un appel de service ou faire venir un plombier. ■ La canalisation de la source d’eau du domicile comportet-elle une déformation? Si vous découvrez ou soupçonnez une déformation de la canalisation d’eau, faire un appel de service.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur standard, modèle WFI-NL200/NL200 Ce produit a été testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour la réduction du goût et de l’odeur du chlore (catégorie I). Capacité : 200 gallons (757 litres), Débit de service : 0,5 GPM (1,89 L/min) à 60 lb/po2. Réduction de substances U.S. EPA MCL Affluent moyen Effluent maximal Effluent moyen % de réd. minimale % de réd.
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LE RÉFRIGÉRATEUR Pour une période de un an à partir de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur (à l'exclusion du filtre à eau) est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.