SIDE BY SIDE REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Unpack the Refrigerator...............................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements .......................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Remove the Packaging ■ ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Water Pressure Electrical Requirements WARNING A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 - 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: ¹⁄₄", ¹⁄₂", and ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrenches, a flat-blade screwdriver and a Phillips screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control OFF. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Reconnect both ground wires before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
Remove the Doors 4. Align and replace the top left hinge as shown in Graphic 3. Tighten screws. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Open both refrigerator doors. Remove the base grille by pulling up on the bottom outside corners. See Graphic 1. 3.
3. Use a hex-head socket wrench to adjust the leveling screws. Turn the leveling screw to the right to raise that side of the refrigerator or turn the leveling screw to the left to lower that side. It may take several turns of the leveling screws to adjust the tilt of the refrigerator. See Graphic 7. NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws and rollers. This makes it easier to adjust the screws. 4.
Complete the Installation WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. 2. Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water. Cleaning the system will take approximately 6 to 7 minutes and will help clear air from the line. Additional flushing may be required in some households.
Remove the Door Panels NOTE: When removing and replacing decorator panels, only the handle is removed. All other trim pieces remain attached to the doors. 1. Remove the refrigerator and freezer handles: ■ Using a Phillips screwdriver, remove the screws that hold each handle in place. ■ Weight requirements for raised panel inserts: ■ Refrigerator door panel should not exceed 25 lbs. (9.98 kg). ■ Freezer door panels should not exceed 18 lbs. (6.80 kg) combined weight.
■ You may hear the evaporator fan motor circulating air through the refrigerator and freezer compartments. The fan speed may increase as you open the doors or add warm food. ■ Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. ■ Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound. ■ As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.
If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. ■ The preset settings should be correct for normal household usage. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. ■ Electronic Controls (on some models) For your convenience, your controls are preset at the factory.
Accelerated Ice Production This feature assists with temporary periods of heavy ice usage by increasing ice production over a 24-hour period. ■ Press ICE touch pad to set the freezer temperature to -10°F (-23°C). The Accelerated Ice setting will remain on for 24 hours unless manually turned off. The display will continue to show your normal temperature set point. ■ If increased ice production is desired at all times, set the Freezer Control to a colder setting.
Water and Ice Dispensers (on some models) WARNING 3. Remove the glass to stop dispensing. NOTE: The first few batches of ice may have an off-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away. Also, take large amounts of ice from the ice bin, not through the dispenser. The Water Dispenser Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water. Failure to do so can result in cuts.
ON: Press the LIGHT button to turn the dispenser light on. AUTO: Press the LIGHT button a second time to select the AUTO mode. The dispenser light will automatically adjust to become brighter as the room brightens, dimmer as the room darkens. OFF: Press the LIGHT button a third time to turn the dispenser light off. The dispenser lights are LEDs which should not need to be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, check to be sure that the light sensor is not blocked (in AUTO mode).
6. Push the filter into the base grille. The eject button will pop back out when the filter is fully engaged. 7. Flush the water system. See “Flushing the Water System After Replacing Filter.” Flushing the Water System After Replacing Filter Use a sturdy container to depress the water dispenser bar until the water begins to flow. Flush the water system by dispensing and discarding 2 to 3 gal. (8 to 12 L) of water.
■ Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained. Remember ■ Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill ice container. ■ Discard the first three batches of ice produced to avoid impurities that may be flushed out of the system.
Crisper or Vegetable/Meat Drawer Covers Crisper Humidity Control (on some models) To Remove and Replace Covers: 1. Remove the crisper and meat drawer. Press up in center of crisper glass insert until it rises above the plastic frame. Holding the crisper glass firmly, slowly slide the glass insert forward to remove. 2. Lift crisper cover frame and remove. Repeat steps to remove the meat drawer cover. The Crisper Humidity control is located on the crisper cover.
3. Replace shelf in the reverse order. Tilt-out Freezer Door Bin (on some models) To Remove and Replace the Bin: Frozen Food Storage Guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
To Remove and Replace the Racks/Bins: 1. Remove the rack/bin by lifting it and pulling it straight out. 2. Replace the rack/bin by sliding it in above the desired support and pushing it down until it stops. Door Air Control The door air control is located on the left-hand side of the refrigerator compartment. A A. Door chill control ■ Slide the door air control to the left to reduce the flow of cold air to the bin or can rack and make it less cold.
■ Changing the Light Bulbs NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size and shape. The dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt appliance bulb. Replacement bulbs are available from your dealer. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove light shield when applicable as shown. NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and liquid detergent. Rinse and dry the shield well.
■ Remove all frozen food and store it in a frozen food locker. ■ Place 2 lbs. (907 g) of dry ice in the freezer for every cubic foot (28 L) of freezer space. This will keep the food frozen for 2 to 4 days. ■ If neither a food locker nor dry ice is available, consume or can perishable food at once. REMEMBER: A full freezer stays cold longer than a partially filled one. A freezer full of meat stays cold longer than a freezer full of baked goods.
■ The motor seems to run too much ■ ■ ■ Is the room temperature hotter than normal? The motor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures, expect your motor to run about 40% to 80% of the time. Under warmer conditions, it will run even more. Has a large amount of food just been added to the refrigerator? Adding a large amount of food warms the refrigerator. The motor normally will run longer to cool the refrigerator back down.
Has the dispenser arm been held in too long? Release dispenser arm. Ice will stop dispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutes for dispenser motor to reset before using again. It is best to take large amounts of ice directly from the ice storage bin, not through the dispenser. ■ ■ Has a large amount of water been recently dispensed? Allow 24 hours for the water to cool completely. ■ Has water not been recently dispensed? The first glass of water may not be cool.
■ Are the pans, shelves, bins, or baskets out of position? Put the crisper cover and all pans, shelves, bins, and baskets back into their correct positions. See the “Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper and Covers” section for more information. ■ Are the gaskets sticking? Clean gaskets according to the directions in the “Cleaning” section. ■ Does the refrigerator wobble or seem unstable? Level the refrigerator. See “Adjust the Doors.
WATER FILTER CERTIFICATIONS 26
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Monochlorobenz
KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR For one year from the date of purchase, when this refrigerator (excluding the water filter) is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
Notes 29
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur Emplacement d’installation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Enlèvement des matériaux d'emballage ■ ■ Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du réfrigérateur avant de le mettre en marche.
Pression de l'eau Spécifications électriques AVERTISSEMENT Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau par osmose inverse Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Portes du réfrigérateur OUTILS REQUIS : Clés à douilles à tête hexagonale de ¹⁄₄", ¹⁄₂", et ⁵⁄₁₆", un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires réglables dans les portes.
Enlever les portes AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir les deux portes du réfrigérateur. Enlever la grille de la base en tirant vers le haut les coins inférieurs externes. Voir dessin 1. 3.
Ajuster les portes Votre réfrigérateur a deux roulettes réglables à l’avant, l’une à droite et l’autre à gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, ajuster l’inclinaison du réfrigérateur en observant les instructions ci-dessous. AVERTISSEMENT 4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre requise, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau.
4. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent. Style 2 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Enlever le ruban gommé d’expédition du tube gris, en serpentin pour l’eau, à l’arrière du réfrigérateur. 3. Enfiler l’écrou fourni dans le robinet d’eau comme dans l’illustration. REMARQUE : Serrer l’écrou à la main.
Ensembles décoratifs de l’usine (sur certains modèles) Une occasion peut survenir lorsque vous devez enlever l’ensemble décoratif installé à l’usine, comme les cas de déménagement du réfrigérateur à une nouvelle habitation ou l’installation de panneaux décoratifs personnalisés. Veuillez lire toutes les instructions avant d'enlever l'ensemble de garniture et les panneaux décoratifs. Porte du congélateur B Porte du réfrigérateur Remplacement des panneaux de porte 1.
Dimensions pour les panneaux en bois personnalisés Dimensions pour usinage du panneau de porte (côté poignée) (vue latérale) Usiner toutes les zones des panneaux (côté poignée) de 3¹⁄₄" (8,25 cm). Porte du congélateur et réfrigérateur de 22 pi cu 1/4" (6,35 mm) 1/4" (6,35 mm) 3¹⁄₄" (8,25 cm) min. 5/16" (7,93 mm) (7,93 mm Poignée 185/32" (46,1 cm) 127/16" (31,6 cm) 6011/64" (154,2 cm) 1915/16" (50,7 cm) Panneau de porte 5/16" (7,93 mm) (7,93 mm) 1/4" (6,35 mm) 1/4" (6,35 mm) 3/4" min.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour s’assurer d’une circulation d’air appropriée Pour s’assurer d’avoir les températures appropriées, il faut permettre à l’air de circuler entre les deux sections. L’air froid pénètre à la base de la section du congélateur et se déplace vers le haut. Il pénètre ensuite dans la section du réfrigérateur à travers l’ouverture d’aération supérieure. L’air retourne au congélateur tel qu’illustré.
Commandes électroniques (sur certains modèles) Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux “réglages moyens”, tel qu’illustré. Autres caractéristiques du tableau de commande électronique D’autres caractéristiques se trouvent sur le tableau de commande à la partie supérieure du compartiment de réfrigération.
Pour ajuster les points de réglage de température : ■ Appuyer sur la touche PLUS (+) ou MOINS (-) du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte. Production de glaçons accélérée (sur certains modèles) Cette caractéristique se révèle utile lors de périodes d'utilisation intense de glaçons en augmentant la production de glaçons au cours d'une période de 24 heures. ■ Appuyer sur la touche OPTIMICE pour activer la caractéristique de OptimIce™.
Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glace, choisir quelle sorte vous préférez. Les réglages sont conçus pour une utilisation et un nettoyage faciles. Style 1 Style 2 ICE CRUSH Distribution d’eau : 1. Appuyer un verre contre le levier du distributeur d’eau. 2. Retirer le verre robuste pour arrêter la distribution. REMARQUE : L’eau peut avoir un mauvais goût si vous n’utilisez pas régulièrement le distributeur.
Style 2 Verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le distributeur peut être arrêté pour le nettoyage facile ou pour empêcher la distribution involontaire par de petits enfants et animaux de compagnie. REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique à le réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les leviers du distributeur.
Purge du système d’eau après le remplacement du filtre Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Purger le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L) d’eau. Le nettoyage prendra environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager l’air du conduit. Un écoulement additionnel peut être requis dans certains domiciles. REMARQUE : Pendant l’évacuation de l’air, l’eau peut gicler du distributeur.
■ Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu. ■ Il est normal pour les glaçons de se coller aux coins. Ils se sépareront facilement.
2. Soulever le cadre du couvercle du bac à légumes et l’enlever. Répéter les étapes pour enlever le couvercle du tiroir à viande. Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier d’aluminium ou utiliser des contenants en plastique avec couvercles hermétiques. Réglage de l’humidité dans le bac à légumes (sur certains modèles) 3.
CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Les caractéristiques qui peuvent être achetées séparément comme accessoires du produit comportent le mot “accessoire”. Tous les accessoires ne conviennent pas à tous les modèles. Si vous désirez acheter l’un des accessoires, veuillez composer notre numéro d’appel sans frais sur la couverture ou dans la section “Accessoires”.
Tringles déposées dans la porte ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Pour retirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit à chaque extrémité de la tringle. 2. Réinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit jusqu’à l’arrêt. Nettoyage AVERTISSEMENT Porte-cannettes et balconnets (sur certains modèles) REMARQUE : Les porte-cannettes peuvent être achetés comme accessoires sur certains modèles.
Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. Sécher à fond avec un linge doux. ■ Pour que votre réfrigérateur en acier inoxydable conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques, il est suggéré d'utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant. Pour commander le nettoyant, voir la section “Accessoires”.
Replacer le protecteur d’ampoule en insérant les languettes dans les fentes sur la paroi interne du congélateur. Pousser le protecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. ■ À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu’un congélateur rempli d'aliments cuits.
7. Nettoyer, essuyer et sécher à fond. 8. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement. 9. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir “Ajustement des portes”. 10.
La température du congélateur est-elle assez froide pour produire des glaçons? Attendre 24 heures après la connexion de la machine à glaçons pour la production de glaçons. Voir la section “Utilisation des commandes”. ■ ■ Le commutateur de la machine à glaçons est-il à la position OFF (à droite)? Déplacer le commutateur de la machine à glaçons à la position ON (à gauche). Voir “Machine à glaçons et bac d’entreposage”.
Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bien ■ ■ ■ Le système d’eau s’est-il rempli? Le système d’eau a besoin d’être rempli la première fois qu’il est utilisé. Utiliser un contenant solide pour appuyer sur la barre de distribution jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Purger le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L) d’eau. Le nettoyage du système prendra environ 6 à 7 minutes et aidera à dégager l’air du conduit.
■ La pièce est-elle humide? Il est normal que l’humidité s’accumule à l’intérieur du réfrigérateur lorsque l’air de la pièce est humide. ■ Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides d’aliments avant de les placer au réfrigérateur. ■ Les réglages sont-ils faits correctement pour les conditions ambiantes? Voir la section “Utilisation des commandes”.
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, toxaphène, o-dichlorobenzène, kystes, turbidité, amiante, lindane, tétrachlor
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LE RÉFRIGÉRATEUR Pour une période de un an à partir de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur (à l'exclusion du filtre à eau) est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada paiera pour les pièces spécifiées par l’usine les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.