BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATOR Installation Guide IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES 2 OR MORE PEOPLE. REFRIGERADOR EMPOTRADO CON MONTAJE INFERIOR Manual de instalación IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LA INSTALACIÓN REQUIERE DE 2 O MÁS PERSONAS. RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ AVEC CONGÉLATEUR EN DESSOUS Guide d’installation IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’INSTALLATION NÉCESSITE L’INTERVENTION DE 2 PERSONNES OU PLUS.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 MODELS..........................................................................................4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................5 Tools and Parts ............................................................................5 Location Requirements ................................................................5 Electrical Requirements ...............................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
MODELS Architect® Series (36" [91.4 cm] Models) Features wraparound styling that complements the contoured door handles. This series provides a warm commercial-looking built-in refrigerator. KBRC36FTS KBLC36FTS Classic Series (36" [91.4 cm] Models) Features traditional style trim, factory-installed, to provide a “framed” look. This series requires the installation of custom panels that are not included. KBRS36FTB KBRS36FTX KBLS36FTB KBLS36FTX Overlay Series (36" [91.
PARTS NEEDED: Six #8 x 3" (7.6 cm) wood screws (longer screws may be needed) ■ ■ One or two 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) wood board(s) ■ Order factory panels, make custom panels or consult a qualified cabinetmaker or carpenter to make the panels. Classic Series: Order factory panels, make custom panels, or consult a qualified cabinetmaker or carpenter to make the panels. See “Installation Requirements” for more information.
NOTE: A clearance of ¹⁄₂" (1.3 cm) must be maintained in front of the refrigerator’s side trim in order for the top grille to be removed. Electrical Requirements WARNING ¹⁄₂" (1.3 cm) ■ ■ A grounded 3 prong electrical outlet should be placed within 4" (10.2 cm) of the right side cabinets or end panel. See “Electrical Requirements” for additional information. The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area.
Water Pressure Water Supply Requirements ■ All installations must meet local plumbing code requirements. ■ The water shutoff should be located in the base cabinet on either side of the refrigerator or some other easily accessible area. The right-hand side is recommended. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂" (12.7 mm) of the rear wall.
Side Tipping Radius (42" [106.7 cm] Models) Top View 36" (91.4 cm) Models 35¹⁄₄" (89.5 cm) A 25³⁄₈" (64.5 cm) 93" (236.2 cm) 42" (106.7 cm) Models A. Tip this side only 41¹⁄₄" (105 cm) Product Dimensions Side View ■ The depth from the front of the top grille to the back of the refrigerator cabinet is 25³⁄₈" (64.5 cm). ■ The power cord is 84" (213 cm) long. ■ The water line attached to the back of the refrigerator is 5 ft (1.5 m) long.
42" (106.7 cm) Models Door Swing Dimensions The location must permit the door to open to a minimum of 90°. Allow 4¹⁄₂" (11.4 cm) minimum space between the side of the refrigerator and a corner wall. NOTE: More clearance may be required if you are using overlay panels or custom handles. To adjust the door swing, see “Adjust Door Swing.” 36" (91.4 cm) Models *83³⁄₈" (211.8 cm) 23" (58 cm) 51" (130 cm) 59" (150 cm) 90˚ 110˚ 130˚ 42¹⁄₄" (107.3 cm) *When leveling legs are fully extended to 1¹⁄₄" (3.
Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance (36" [91.4 cm] Models) The custom door panels and adjacent cabinetry must be designed so that there is sufficient clearance for the doors to swing open. If the refrigerator is to be installed close to the wall, see “Door Swing 90°” on next page. Door Swing 110˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance Refrigerator Side Trim 11/2" (3.8 cm) 11/4" (3.2 cm) 1" (2.5 cm) Cabinetry 1 /4" (6.35 mm) Hinge 1 2 / " (1.3 cm) 3 /4" (1.9 cm) 1" (2.
Door Swing 90˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance Refrigerator Side Trim 1" (2.5 cm) 3/4" (1.9 cm) 1 /2" (1.3 cm) 90˚ Door Stop Position Cabinetry 1 4 / " (6.35 mm) Hinge 1 2 / " (1.3 cm) 3 4 / " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 2 /" (1.3 cm) 3/4" (1.9 cm) 1" (2.5 cm) Overlay Panel Backer Panel Door 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.8 cm) Spacer Panel Allow a minimum of 4¹⁄₂" (11.4 cm) of space between the side of the refrigerator and a corner wall.
Overlay Series Door Panel & Cabinetry Clearance (42" [106.7 cm] Models) The custom door panels and adjacent cabinetry must be designed so that there is sufficient clearance for the doors to swing open. If the refrigerator is to be installed close to the wall, see “Door Swing 90°” on next page. Door Swing 110˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance Refrigerator Side Trim 11/2" (3.8 cm) 11/4" (3.2 cm) 1" (2.5 cm) Cabinetry 1 /4" (6.35 mm) Hinge 1 2 / " (1.3 cm) 3 /4" (1.9 cm) 1" (2.
Door Swing 90˚ Actual Size Refrigerator to Cabinetry Clearance Refrigerator Side Trim 1" (2.5 cm) 3/4" (1.9 cm) 1 /2" (1.3 cm) 90˚ Door Stop Position Cabinetry 1 4 / " (6.35 mm) Hinge 1 2 / " (1.3 cm) 3 4 / " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 2 /" (1.3 cm) 3 4 /" (1.9 cm) 1" (2.5 cm) Overlay Panel Backer Panel Door 11/4" (3.2 cm) 11/2" (3.8 cm) Spacer Panel Allow a minimum of 4¹⁄₂" (11.4 cm) of space between the side of the refrigerator and a corner wall.
Overlay Series Custom Panels Custom overlay panels allow you to blend the exterior of your refrigerator into the overall kitchen décor and to use custom handles for additional design flexibility. The custom panels must have backer panels attached in order to mount them to the refrigerator. It is most common to work with three panels, as shown in the following graphic: a decorative overlay panel, a ¹/₈" (3.18 mm) spacer panel or spacer strips and a ¹/₄" (6.35 mm) backer panel.
Custom Overlay Panels (42" [106.7 cm] Models) Custom Backer Panels (42" [106.7 cm] Models) 39 5/8" (100.6 cm) 40⁷⁄₁₆" (102.7 cm) 7¹⁄₄" (18.4 cm) 61/4" (15.9 cm) TOP GRILLE PANEL Maximum Weight: 10 lbs (4.5 kg) Side Offset 3 /8" (9.5 mm) 20" (50.8 cm) 20" (50.8 cm) 195/8" (49.85 cm) 51¹⁄₄" (130.2 cm) Bottom Offset 1 /2" (1.27 cm) REFRIGERATOR DOOR PANEL REFRIGERATOR DOOR PANEL Maximum Weight: 30 lbs (13.5 kg) Maximum Weight: 30 lbs (13.5 kg) 51¹⁄₄" (130.2 cm) 493/16" (124.93 cm) 195/8" (49.
Classic, Architect®, and Overlay Series Factory Panels and Kits (36" [91.4 cm] Models) Classic Series Custom Panels (36" [91.4 cm] Models) All factory parts are available through your KitchenAid dealer or by calling KitchenAid Parts and Accessories at 1-800-442-9991. In Canada, call 1-800-807-6777. If you plan to install custom wood panels, you will need to create the panels yourself or consult a qualified cabinetmaker or carpenter. See dimension drawings for panel specifications.
Top Grille Panel – Routing Requirements If the custom panels are thicker than ¹⁄₄" (6.35mm), the top and bottom edges of the top panel should be edge routed ¹⁄₂" (1.27 cm) and ³⁄₈" (9.5 mm), respectively. Both ends should be edge routed ⁷⁄₈" (2.2 cm) as shown. ¹⁄₄" Top Grille (6.35 mm) max. Top Grille ⁷⁄₈" (2.2 cm) For more information on ordering extended handles, see “Classic Series Factory Panels and Kits.
Refrigerator Recessed Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance from point A (as shown) to back wall. 24¹⁄₈" (61.3 cm) 23¹¹⁄₁₆" (60.3 cm) 23¹⁄₂" (59.7 cm) A 2. Rout the front edge of the support board or attach a ¹⁄₄" (6.35 mm) board to hold the panel in the cabinet side trim. Side Trim ¹⁄₄" (6.35 mm) ¹¹⁄₆₄" (4.5 mm) ³⁄₁₆" (4.
Refrigerator (42" [106.7 cm] Models) Inset Installation Dimensions Overlay 36" [91.4 cm] Models 23³⁄₈" (59.40 cm) 1. Measure the distance from point A (as shown) to the back wall. Add ¹⁄₃₂" (0.8 mm) to this measurement to allow the side panel to fit into the trim. A 2. If the panel is more than ³⁄₈" (9.5 mm) thick, rout the front edge to allow the side panel to fit into the trim 42" [106.7 cm] Models Side Trim (36" [91.4 cm] Models) ³⁄₈" (9.7 mm) ³⁄₁₆" (4.5 mm) 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator WARNING 1. Grasp both ends of the top grille. 2. Push the top grille straight up; then pull straight out. Lay the grille on a soft surface. B A B Tip Over Hazard Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in death or serious injury. A. Top grille B. Cabinet side trim 3.
42" (106.7 cm) Models A B C 2" (5 cm) D 2. Place pieces of the shipping carton on the floor when rolling the dolly and refrigerator into the house. Move the refrigerator close to the built-in opening. 3. Place top of cardboard carton or plywood under refrigerator. 4. Stand the refrigerator up. First, place the left bottom edge of the refrigerator on the floor, stand the refrigerator upright and then lower the right-hand side of the refrigerator to the floor. 5. Do not remove protective film or cover.
Connecting to Refrigerator Style 2 - Copper Line Connection Connecting to Water Line NOTE: If existing water line meets the “Water System Requirements,” see “Connecting to Refrigerator.” 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet long enough to clear line of water. 3. Locate a ½" to 1¹⁄₄" (1.25 cm to 3.18 cm) vertical cold water pipe near the refrigerator. IMPORTANT: ■ Make sure it is a cold water pipe.
Move Refrigerator to Final Location WARNING Tip Over Hazard After moving the refrigerator to its final location: 1. Use a ⁵⁄₁₆" socket driver to turn the leveling bolts clockwise to extend the legs to the floor as shown. The rollers should be off the floor. A A B B Refrigerator is top heavy and tips easily when not completely installed. Keep doors taped closed until refrigerator is completely installed. Use two or more people to move and install refrigerator.
Install Overlay and Classic Series Custom Panels IMPORTANT: ■ Install the custom handles prior to installing the panels on the refrigerator. For more information on KitchenAid custom handle selection, refer to the KitchenAid Catalog, visit www.kitchenaid.com, or call 1-800-422-1230. In Canada, visit www.KitchenAid.ca, or call 1-800-807-6777. ■ Create custom door overlay panels according to the specifications in the “Overlay Series Custom Panels” section.
3. Remove one end cap by loosening the nuts and sliding the end cap off. A C Use the following steps to adjust the door height, up or down, after the refrigerator has been leveled. NOTE: Adjust the right door to the position of the left door first. If it is necessary to adjust the left door, you must make sure that the hinged center rail located on the left-hand door does not drag when closing the door. 1. Open the freezer drawer.
4. The door stop is located on the top hinge. Door Swing Adjustment 36" (91.4 cm) Models 1. Check that the refrigerator door can open freely. If the door opens too wide, remove the door stop screw from the bottom hinge with a Torx®† T15 screwdriver. A B C A A. Door stop screw “A” B. Door stop screw “B” C. Door stop A. Door stop screw 2. Hold the door open to a position that is less than 90°. 3. Replace the door stop screw in the bottom hinge and tighten.
NOTE: For Overlay Series models, rout the hinge side of the custom door panels to a radius that is equal to at least half the thickness of the panel if a 130° door swing is desired. 130° 110° 90° 90° Install Base Grille There are two pieces to the base grille to allow for a custom fit: the base grille itself and the skirt. The skirt can be added to the base grille in order to extend it all the way to the floor. 1. To see if the skirt is needed, place the base grille into position.
Complete Installation Water System Preparation 1. Turn the water supply line valve to the “Open” position. 2. Turn the refrigerator switch to the ON position. See “Power On/Off Switch” in the Use & Care Guide for instructions. Wait a few minutes. Check the water line connections for leaks. 3. Remove all boxes, parts packages and packing materials from the interior of the refrigerator. See the “Cleaning” section in the Use & Care Guide for instructions.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
MODELOS Serie Architect® (modelos de 36" [91,4 cm]) Presenta un estilo envolvente que complementa los contornos de las agarraderas de la puerta. Esta serie ofrece un estilo comercial cálido para refrigeradores empotrados. KBRC36FTS KBLC36FTS Serie Classic (modelos de 36" [91,4 cm]) Presenta un adorno tipo tradicional instalado de fábrica que ofrece un estilo “enmarcado”. Esta serie requiere la instalación de paneles a la medida que no están incluidos.
PIEZAS NECESARIAS: 6 tornillos para madera #8 x 3" (7,6 cm) (pudieran necesitarse tornillos más largos) ■ ■ 1 ó 2 tableros de madera de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) ■ Solicite los paneles de fábrica, hágalos a la medida o consulte con un carpintero o fabricante de gabinetes calificado para fabricar los paneles. Serie Classic: Solicite los paneles de fábrica, hágalos a la medida o consulte con un carpintero o fabricante de gabinetes calificado para fabricar los paneles.
Medidas de la abertura ■ Para evitar la inclinación durante el uso, el plafón sólido deberá estar a 1" (2,5 cm) como máximo por encima del refrigerador. Si el plafón sólido está a una altura de más de 1" (2,5 cm) o no hay ninguno disponible, entonces el refrigerador deberá tener un soporte. 80" - 90" (203-229 cm) 4" (10,2 cm) Si se necesitan los tableros antivuelco, se deben fijar a los pies derechos de la pared posterior de 80" a 90" (203 a 229 cm) arriba del piso.
Requisitos eléctricos ADVERTENCIA 6" (15,2 cm) Peligro de Choque Eléctrico 6" (15,2 cm) Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. ■ Si la válvula de cierre del agua no está en los gabinetes, la tubería para la línea del agua puede llegar a través del piso. Deberá taladrarse un orificio de ½" (12,7 mm) para la plomería a por lo menos 6" (15,2 cm) del lado derecho o izquierdo del gabinete o panel.
25³⁄₈" (64,5 cm) Arco de vuelco 23¹⁄₂" (59,7 cm) Antes de colocar en su lugar el refrigerador, asegúrese que dispone de suficiente altura al techo para que el refrigerador esté completamente derecho. ■ Si se utiliza una plataforma rodante, se debe agregar la altura de sus ruedas al arco de vuelco. Si es necesario, se puede reducir el arco de vuelco. Vea “Cómo reducir el arco de vuelco”.
Modelos de 36" (91,4 cm) Medidas de oscilación de la puerta La ubicación debe permitir que la puerta se abra a un mínimo de 90°. Deje un espacio mínimo de 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y una pared de la esquina. NOTA: Puede ser que se requieran más espacios libres si está usando paneles recubiertos o agarraderas a la medida. Para ajustar la oscilación de la puerta, vea “Cómo ajustar la oscilación de las puertas”.
Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay y para los gabinetes (modelos de 36" [91,4 cm]) Los paneles de la puerta a la medida y los gabinetes adyacentes deben estar diseñados de modo tal de que haya suficiente espacio para que las puertas se puedan abrir. Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pared, vea “Oscilación de la puerta de 90°” en la próxima página.
Oscilación de la puerta de 90˚ Tamaño actual Espacio desde el refrigerador hasta los armarios Adorno lateral del refrigerador 1" (2,5 cm) 3/4" (1,9 cm) 1 /2" (1,3 cm) Posición de retención de la puerta de 90˚ Gabinetes 1 4 / " (6,35 mm) Bisagra 1 2 / " (1,3 cm) 3 4 / " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1/2" (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) Panel recubierto Panel de soporte Puerta 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) Panel espaciador Deje un espacio mínimo de 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la es
Espacio para el panel de la puerta de la serie Overlay y para los gabinetes (modelos de 42" [106,7 cm]) Los paneles de la puerta a la medida y los gabinetes adyacentes deben estar diseñados de modo tal de que haya suficiente espacio para que las puertas se puedan abrir. Si el refrigerador se va a instalar cerca de la pared, vea “Oscilación de la puerta de 90°” en la próxima página.
Oscilación de la puerta de 90˚ Tamaño actual Espacio desde el refrigerador hasta los armarios Adorno lateral del refrigerador 1" (2,5 cm) 3/4" (1,9 cm) 1 /2" (1,3 cm) Posición de retención de la puerta de 90˚ Gabinetes 1 4 / " (6,35 mm) Bisagra 1 2 / " (1,3 cm) 3 4 / " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1/2" (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) Panel recubierto Panel de soporte Puerta 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) Panel espaciador Deje un espacio mínimo de 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre el lado del refrigerador y la es
Paneles a la medida de la Serie Overlay Los paneles a la medida recubiertos le permiten combinar el exterior de su refrigerador con toda la decoración de la cocina y usar las agarraderas a la medida para mayor flexibilidad en el diseño. Los paneles a la medida deben tener paneles de soporte para montarlos en el refrigerador.
Paneles recubiertos a la medida (modelos de 42" [106,7 cm]) Paneles de soporte a la medida (modelos de 42" [106,7 cm]) 40⁷⁄₁₆" (102,7 cm) 7¹⁄₄" (18,4 cm) 39 5/8" (100,6 cm) 61/4" (15,9 cm) PANEL DE LA REJILLA SUPERIOR Peso máximo: 10 lbs (4,5 kg) Desplazamiento lateral 3 /8" (9,5 mm) 20" (50,8 cm) 195/8" (49,85 cm) 51¹⁄₄" (130,2 cm) Desplazamiento inferior 1 /2" (1,27 cm) 20" (50,8 cm) PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso máximo: PANEL DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Peso máximo: 30 lbs (13,5 k
Paneles y juegos de fábrica para las Series Classic, Architect® y Overlay (modelos de 36" [91,4 cm]) Todas las piezas de fábrica están disponibles con su distribuidor KitchenAid o llamando a KitchenAid Parts and Accessories (Refacciones y accesorios KitchenAid) al 1-800-442-9991. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Juegos de paneles para puertas de fábrica Están disponibles tres juegos que incluyen paneles de acrílico de colores o acero inoxidable para las puertas y las rejillas superiores.
Requisitos de contorneado del panel de la rejilla superior Si los paneles a la medida son más gruesos de ¹⁄₄" (6,35 mm), los extremos superior e inferior del panel superior deberían estar redondeados ¹⁄₂" (1,27 cm) y ³⁄₈" (9,5 mm), respectivamente. Los dos extremos deberán ser contorneados a ⁷⁄₈" (2,2 cm) tal como se muestra. ¹⁄₄" (6,35 mm) máx. Rejilla superior ¹⁄₄" (6,35 mm) máx.
■ El panel lateral deberá tener un grosor mínimo de ½" (1,27 cm) para impedir pandeos. ■ Si la profundidad de la abertura es de 25" (63,5 cm) o mayor, tal vez quiera instalar una tabla de soporte en la pared posterior. 2. Afiance el tablero de soporte con tornillos o pegamento que sea compatible con aluminio y madera. Medidas para la instalación en relieve 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior. Refrigerador 24¹⁄₈" (61,3 cm) 23¹¹⁄₁₆" (60,3 cm) 23¹⁄₂" (59,7 cm) A 2.
Refrigerador (modelos de 42" [106,7 cm]) Recubierto Medidas para la instalación empotrada Modelos de 36" (91,4 cm) 23³⁄₈" (59,40 cm) 1. Mida la distancia del punto A (como se muestra) a la pared posterior. Agregue ¹⁄₃₂" (0,8 mm) a esta medida para que el panel lateral se ajuste dentro del adorno. A Adornos laterales (modelos de 36" [91,4 cm]) ³⁄₈" (9,7 mm) ³⁄₁₆" (4,5 mm) 2.
2. Contornee el canto delantero del tablero de soporte o afiance un tablero de ³⁄₈" (9,5 mm) para fijar el panel al adorno lateral del gabinete. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Peligro de Vuelco El refrigerador puede volcarse cuando está siendo instalado debido a que la parte superior es pesada.
NOTA: Pase la correa de la plataforma rodante por debajo de las agarraderas, para la Serie Architect®. Modelos de 36" (91,4 cm) ■ Durante la instalación, eleve el refrigerador de manera que haya un máximo de ¹⁄₄" (6,35 mm) entre la parte superior del refrigerador y el fondo del (de los) tablero(s) antivuelco. No aplaste la cubierta del compresor al levantar las patas niveladoras traseras. Cómo instalar los tableros antivuelco 1.
4. Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de cierre como se muestra. A B G C F A B C A. Bulbo B. Tuerca C. Tubería de agua 5. ABRA la válvula de cierre. 6. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). 7. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. 8. Enjuague el sistema de agua. Vea “Preparación del sistema de agua”. NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo.
7. Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula). 8. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. 9. Enjuague el sistema de agua. Vea “Preparación del sistema de agua”. NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente. 1.
NOTA: Si se ha utilizado un tablero anti-vuelco, ajuste las patas niveladoras hasta que la parte superior del refrigerador esté dentro de ¹⁄₄" (6,35 mm) de la parte inferior del tablero anti-vuelco, como se muestra. No aplaste la tapa del compresor. A B Instalación del panel de la puerta 1. Quite toda la cinta adhesiva y los puntales de la(s) puerta(s) del refrigerador y del cajón del congelador. 2.
5. Quite la capa protectora de las cubiertas de los tornillos. Encaje las cubiertas de los tornillos en la sección del adorno de la agarradera. 5. Vuelva a colocar la rejilla superior en los adornos laterales del gabinete y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar. B A B A. Rejilla superior B. Adornos laterales del armario Panel de la rejilla superior Cómo ajustar la(s) puerta(s) 1. Tome ambos extremos de la rejilla superior. 2.
2. Quite la placa de fijación, como se muestra. 3. Usando la llave de boca de ¹⁄₂" haga girar al casquillo ubicado debajo de la parte inferior de la bisagra. Si gira el casquillo a la izquierda hará bajar la puerta. Si gira el casquillo hacia la derecha hará subir la puerta. 4. Después del ajuste, asegúrese que las puertas están parejas arriba y abajo. Si las puertas no están parejas, siga haciendo girar el casquillo hasta ajustar la puerta. 5. Vuelva a colocar la placa de fijación.
5. Quite los 2 tornillos del retén de la puerta. ■ Para quitar el tornillo exterior (“A”): Con la puerta cerrada, presione firmemente el soporte en forma de “L” hacia el centro del refrigerador hasta que el tornillo quede expuesto. ■ Para quitar el tornillo interior (“B”): Abra la puerta 90° y el soporte en forma de “L” dejará expuesto el tornillo.
3. Encaje a presión el faldón sobre la rejilla de la base. A B 3. Quite todas las cajas, paquetes de partes y materiales de empaque del interior del refrigerador. Vea la sección “Limpieza” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Quite la película y el cartón protector de la rejilla y de las puertas o marco de la puerta, según su modelo. 4. Instale los estantes y recipientes en los compartimientos del refrigerador y del congelador. 5.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
MODÈLES Série Architect® (modèles de 36" [91,4 cm]) Se caractérise par un style enveloppant qui complète les poignées de porte galbées. Cette série présente un réfrigérateur encastré d'apparence commerciale et de style chaleureux. KBRC36FTS KBLC36FTS Série Classic (modèles de 36" [91,4 cm]) Se caractérise par des garnitures pré-installées à l'usine de style traditionnel procurant un aspect “encadré”. Cette série nécessite l'installation de panneaux personnalisés non inclus.
PIÈCES NÉCESSAIRES : 6 vis à bois n° 8 x 3" (7,6 cm) (il peut être nécessaire d'utiliser des vis plus longues) ■ ■ 1 ou 2 planches de bois de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) ■ Commander des panneaux d'origine, fabriquer des panneaux personnalisés ou consulter un ébéniste ou un menuisier qualifié pour la fabrication de panneaux. Série Classic : Commander des panneaux d'origine, fabriquer des panneaux personnalisés ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifié pour la fabrication des panneaux.
Dimensions de l’ouverture ■ Pour éviter le basculement pendant l’utilisation, le soffite massif doit se trouver à 1" (2,5 cm) maximum au-dessus du réfrigérateur. Si le soffite massif se trouve à plus de 1" (2,5 cm) ou si un soffite n'est pas disponible, le réfrigérateur doit être arrimé. 80" - 90" (203-229 cm) 4" (10,2 cm) Si des planches antibasculement sont nécessaires, elles doivent être fixées aux poteaux de colombage du mur arrière de 80" à 90" (203 à 229 cm) au-dessus du plancher.
déformation/écrasement lorsqu’on pousse le réfrigérateur jusqu’à sa position finale. Spécifications électriques AVERTISSEMENT 6" (15,2 cm) Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. 6" (15,2 cm) Ne pas utiliser un adaptateur. ■ Si le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n'est pas installé dans un placard adjacent, la canalisation d'eau peut parvenir au réfrigérateur à travers le plancher.
25³⁄₈" (64,5 cm) Rayon de basculement 23¹⁄₂" (59,7 cm) Avant d'apporter le réfrigérateur dans le domicile, s'assurer que la hauteur du plafond est suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale. ■ Si le réfrigérateur est installé sur un chariot à roulettes, on doit ajouter la hauteur du chariot au rayon de basculement. Si nécessaire, le rayon de basculement peut être réduit. Voir “Réduction du rayon de basculement”.
Modèles de 36" (91,4 cm) Dimensions pour le pivotement des portes L’emplacement d'installation doit permettre l’ouverture des deux portes à un angle minimal de 90°. Laisser un espace libre d'au moins 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et le mur formant l'angle. REMARQUE : Un dégagement plus grand peut être nécessaire si vous utilisez des panneaux décoratifs ou des poignées personnalisées. Pour ajuster l'ouverture des portes, voir “Ajustement de la/des portes”.
Série Overlay - Panneau de porte et placard – dimensions et espace libre (modèles de 36" [91,4 cm]) Lors de la conception des panneaux de porte personnalisés et des placards adjacents, on doit veiller à ménager l’espace libre suffisant pour la manœuvre d’ouverture des portes. Si le réfrigérateur doit être installé à proximité du mur, voir à la page suivante “Ouverture de la porte à 90°”.
Angle d’ouverture 90˚ Taille réelle Séparation entre réfrigérateur et placard Garniture latérale du réfrigérateur 1" (2,5 cm) 3/4" (1,9 cm) 1 /2" (1,3 cm) Position de butée de porte à 90˚ Placard 1 4 / " (6,35 mm) Charnière 1 2 / " (1,3 cm) 3 4 / " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1/2" (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) Panneau décoratif Panneau d’appui Porte 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) Panneau de séparation Prévoir un espacement d’au moins 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle
Série Overlay - Panneau de porte et placard – dimensions et espace libre (modèles de 42" [106,7 cm]) Lors de la conception des panneaux de porte personnalisés et des placards adjacents, on doit veiller à ménager l’espace libre suffisant pour la manœuvre d’ouverture des portes.
Angle d’ouverture 90˚ Taille réelle Séparation entre réfrigérateur et placard Garniture latérale du réfrigérateur 1" (2,5 cm) 3/4" (1,9 cm) 1 /2" (1,3 cm) Placard 1 4 / " (6,35 mm) Charnière 1 2 / " (1,3 cm) 3 4 / " (1,9 cm) 1" (2,5 cm) 1/2" (1,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 1" (2,5 cm) Panneau décoratif Panneau d’appui Porte 11/4" (3,2 cm) 11/2" (3,8 cm) Panneau de séparation Prévoir un espacement d’au moins 4¹⁄₂" (11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle.
Panneaux personnalisés de la série Overlay Les panneaux personnalisés vous permettent d'agencer l'extérieur de votre réfrigérateur à l'ensemble du décor de la cuisine et d'utiliser des poignées personnalisées pour une plus grande souplesse de design. Les panneaux personnalisés doivent être munis de panneaux de soutien pour pouvoir être installés sur le réfrigérateur.
Panneaux personnalisés Overlay (modèles de 42" [106,7 cm]) Panneaux d'appui personnalisés (modèles de 42" [106,7 cm]) 39 5/8" (100,6 cm) 40⁷⁄₁₆" (102,7 cm) 7¹⁄₄" (18,4 cm) 61/4" (15,9 cm) PANNEAU POUR GRILLE SUPÉRIEURE Poids maximum : 10 lb (4,5 kg) Retrait - rive latérale 3 /8" (9,5 mm) 20" (50,8 cm) 20" (50,8 cm) 195/8" (49,85 cm) 51¹⁄₄" (130,2 cm) Retrait rive inférieure 1 /2" (1,27 cm) PANNEAU POUR PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Poids maximum : PANNEAU POUR PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Poids maximum : 30 l
Ensembles de panneaux d'origine de la série Classic, Architect® et Overlay (modèles de 36" [91,4 cm]) Toutes les pièces d'origine sont disponibles par l'entremise de votre marchand KitchenAid ou en téléphonant à Pièces et accessoires KitchenAid au 1-800-442-9991. Au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777. Ensembles de panneaux de porte d'origine Trois ensembles contenant des panneaux de porte et de grille supérieure, en acrylique de couleur ou en acier inoxydable sont disponibles.
Grille supérieure ¹⁄₄" (6,35 mm) max. Grille supérieure ⁷⁄₈" (2,2 cm) ⁷⁄₈" (2,2 cm) ¹⁄₄" (6,35 mm) max. Panneau ¹⁄₄" (6,35 mm) max. REMARQUE : Pour les deux types de poignées, usiner les rives supérieure et inférieure du panneau de réfrigérateur de ½" (1,27 cm). Usiner la partie inférieure du panneau de congélateur de ½" (1,27 cm).
Garnitures latérales 2. Usiner la rive avant de la tringle d'appui ou installer une planchette de ¼" (6,35 mm) pour la rétention du panneau dans la garniture latérale de la caisse. ¹⁄₄" (6,35 mm) ¹¹⁄₆₄" Panneaux latéraux personnalisés de la série Overlay (4,5 mm) Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace pour avoir des placards des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigérateur est placé à l'extrémité d'une enfilade de placards.
Garnitures latérales (modèles de 36" [91,4 cm]) ³⁄₁₆" ³⁄₈" (9,7 mm) (4,5 mm) Modèles de 42" (106,7 cm) 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi arrière. Ajouter ¹⁄₃₂" (0,8 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. A 2. Si le panneau a plus de ³⁄₈" (9,5 mm) d'épaisseur, usiner la rive avant du panneau latéral pour que l'insertion dans la garniture soit possible.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de basculement Le réfrigérateur est lourd au sommet et bascule facilement lorsqu'il n'est pas complètement installé. Si vous n'avez pas une hauteur de plafond suffisante pour mettre le réfrigérateur en position verticale, le rayon de basculement peut être réduit en enlevant la grille supérieure et les garnitures latérales (voir le tableau suivant). Modèle Rayon de basculement réduit 36 88" (223,5 cm) 42 88¹⁄₂" (224,8 cm) 1.
Modèles de 36" (91,4 cm) ■ Durant l'installation, soulever le réfrigérateur pour que la distance résiduelle entre le sommet du réfrigérateur et la surface inférieure de la ou des planche(s) antibasculement soit de ¹⁄₄" (6,35 mm) maximum. Veiller à ne pas écraser le couvercle du compresseur lors du soulèvement des pieds de réglage de l'aplomb arrière. Installation des planches antibasculement 1.
4. Enfiler l'écrou fourni sur le robinet d'arrêt tel qu'illustré. 5. À l'aide d'une perceuse sans fil, percer un trou de ¼" (6,35 mm) dans la canalisation d'eau froide sélectionnée. A B G C A B C A. Embout B. Écrou C. Tube d’arrivée d’eau 5. Ouvrir le robinet d'arrêt. 6. Inspecter pour rechercher des fuites. Si des fuites sont identifiées, resserrer tous les écrous ou connexions concernés (y compris les connexions au niveau du robinet). 7.
6. Ouvrir le robinet d'arrêt. 7. Vérifier s’il y a des fuites. Si des fuites sont identifiées, resserrer tous les écrous ou connexions concernés (y compris les connexions au niveau du robinet). 8. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique. 9. Rincer le circuit d'eau. Voir “Préparation du circuit d'eau”. REMARQUE : Attendre 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits.
A 2. Ouvrir la (les) porte(s) du réfrigérateur et le tiroir du congélateur et retirer les garnitures et embouts de coin sur chaque porte – voir l’illustration. B C ¹⁄₄" (6 mm) max. A A B B 2" (5 cm) D A. Centrer la planche (maximum de ¼" [6,35 mm]) au-dessus du réfrigérateur B. Deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) C. Fixer aux poteaux avec six vis n°8 x 3" (7,6 cm) D.
B A B A. Grille supérieure B. Garnitures latérales de la caisse Panneau de la grille supérieure 1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure. 2. Pousser la grille tout droit vers le haut, puis tout droit vers l'extérieur. Poser la grille supérieure côté panneau vers le bas sur une surface de travail molle. B A B Ajustement de la (des) porte(s) Alignement des portes (modèles de 36" [91,4 cm]) 1.
2. Enlever la plaque de verrouillage tel qu'illustré. 3. Faire tourner les bagues situées sous la charnière - utiliser une clé plate de ½". La rotation de la bague vers la gauche provoque un abaissement de la porte. La rotation de la bague vers la droite provoque un soulèvement de la porte. 4. Après le réglage, contrôler le bon ajustement des portes : niveau identique en haut et en bas. S'il y a un écart de niveau entre les portes, poursuivre le processus de réglage par rotation des bagues. 5.
5. Ôter les 2 vis de butée de porte. ■ Pour ôter la vis extérieure (“A”) : Avec la porte fermée, appuyer fermement la bride en L contre la partie centrale du réfrigérateur jusqu'à ce que la vis soit exposée. ■ Pour ôter la vis intérieure (“B”) : Ouvrir la porte à 90°; la bride en L exposera la vis.
3. Emboîter la plinthe sur la grille de la base. A B 3. Retirer toutes les boîtes, tous les paquets de pièces et tous les matériaux d'emballage de l'intérieur du réfrigérateur. Voir la section “Nettoyage” dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour les instructions. Ôter la pellicule protectrice et le carton de la grille et des portes ou du châssis de la porte, selon le modèle. 4. Installer les tablettes et bacs dans les compartiments de réfrigération et de congélation. 5.